Paano gumawa ng mga multilingguwal na video gamit ang Gglot at DocTranslator
Hoy Gglot community!
Kapag gumagawa ng mga video, website, o anumang iba pang media na gusto mong ibahagi, dapat mong tandaan na maraming wika ang sinasalita ng maraming tao sa buong mundo. Kaya, sa pamamagitan ng pagkakaroon ng iyong teksto sa iba't ibang mga wika maaari kang lumikha ng higit na traksyon dahil mas maraming tao sa buong mundo ang may mas madaling access sa iyong nilalaman. Ngayon ay ipapakita ko sa iyo kung paano gamitin ang parehong Gglot at DocTranslator upang gumawa ng mga multilinggwal na subtitle at kahit na mga multilinggwal na video. Posibleng gumamit lamang ng Gglot, ngunit sa kapangyarihan ng DocTranslator mapapabilis mo nang malaki ang iyong proseso ng pagsasalin. Narito kung paano gawin ito!
Paano gumawa ng mga multilinggwal na caption gamit ang Gglot🚀:
Ang Gglot ay hindi lamang gumagawa ng mga pagsasalin para sa wikang ginagamit mo, ngunit nag-aalok din ng mga pagsasalin ng iyong audio sa mahigit 100 wika. Ito ay isang perpektong paraan upang matiyak na ang iyong mga video ay naa-access ng sinuman sa mundo.
- Una, pumunta sa gglot.com. Sa sandaling nasa aming homepage, i-click ang 'Login' sa kanang tuktok o 'Subukan nang Libre' sa kaliwa upang mag-sign in at ma-access ang iyong dashboard. Ang pag-sign up para sa isang account ay libre, at hindi ka babayaran ng isang sentimo.
- Kapag nag-sign in ka gamit ang iyong account, pumunta sa tab na mga transkripsyon at sundin ang mga tagubilin upang maisalin ang iyong audio.
- Piliin ang file mula sa iyong computer o piliin ito mula sa youtube at pagkatapos ay piliin ang wikang kinaroroonan nito upang ma-upload. Pagkalipas ng ilang sandali, makikita mo ito sa tab na mga file sa ibaba.
- Kapag tapos na itong iproseso, makakakita ka ng opsyong magbayad para sa transkripsyon- bawat minuto ng transkripsyon ay $0.10, na ginagawa itong napaka-abot-kayang. Pagkatapos ng pagbabayad, ito ay papalitan ng berdeng 'Buksan' na buton.
- Pagkatapos i-click ang 'Buksan' na buton dadalhin ka sa aming online na editor. Dito, maaari mong i-edit ang transkripsyon at i-edit, palitan o alisin ang ilang partikular na bahagi upang matiyak ang tumpak na mga caption kung kinakailangan. Pagkatapos, maaari mo itong i-download sa alinman sa isang text na dokumento o isang time-coded na dokumento tulad ng isang .srt.
Ngayong alam mo na kung paano i-transcribe ang iyong dokumento, oras na para isalin ito.
- Pumunta sa tab na 'Mga Pagsasalin' sa kaliwang toolbar, at hanapin ang na-transcribe na file na gusto mong isalin. Piliin ang target na wika, ang wika kung saan mo ito gustong isalin, at pagkatapos ay i-click ang 'Isalin.' Sa loob ng ilang minuto magkakaroon ka ng tumpak na pagsasalin para sa iyong mga subtitle. I-download lang ang iyong isinaling transkripsyon at magkakaroon ka ng mga caption na handa para sa iyong video!
- Upang makuha ang mga caption na iyon sa isang site ng pagbabahagi ng video tulad ng YouTube, i-access ang iyong pahina ng pamamahala ng video, piliin ang video na gusto mong ilagay ang mga caption, i-click ang 'subtitle' at i-upload ang iyong srt. Matagumpay mong nagawa ang iyong mga caption sa maraming wika!
Paano gumawa ng mga multilingguwal na video gamit ang Gglot at DocTranslator✨:
Dahil ang Gglot ay may tampok na parehong mag-transcribe at magsalin maaari mong itanong, bakit kailangan kong gumamit ng DocTranslator? Iyon ay dahil may opsyon ang DocTranslator na magsalin kasama ng mga tagasalin ng tao at tagasalin ng makina. Mayroon din itong mas maraming mga pagpipilian sa conversion, tulad ng pagsasalin ng iyong powerpoint, PDF, dokumento ng salita, InDesign file, at higit pa! Ang paggamit ng DocTranslator ay hindi lamang makakapagbigay sa iyong mga caption ng functionality na multilinggwal, ngunit ang mga script, thumbnail at paglalarawan din, tulad ng tumpak, kung hindi hihigit sa Gglot.
- Pagkatapos makuha ang iyong transcript, i-download ito bilang isang dokumento tulad ng isang salita o txt file. Pagkatapos, pumunta sa doctranslator.com. Mag-click sa pag-login at lumikha ng isang account, tulad ng Gglot. Pumunta sa tab na mga pagsasalin, at sundin ang mga hakbang upang makakuha ng pagsasalin.
- Piliin ang file na gusto mong isalin sa iyong computer, piliin ang wikang kinaroroonan nito at pagkatapos ay piliin ang target na wika. Pagkatapos ay sasabihin nito sa iyo na magbayad para sa iyong pagsasalin, sa pamamagitan ng tao o ng makina. Kung ang iyong dokumento ay wala pang 1000 salita ang haba, magagawa mong isalin ito nang libre!
- Pagkatapos ng pagbabayad, lilitaw ang isang berdeng 'bukas' na pindutan. I-click ito at magda-download ito.
- Pumunta sa tab na 'Mga Pagsasalin' sa kaliwang toolbar, at hanapin ang na-transcribe na file na gusto mong isalin. Piliin ang target na wika, ang wika kung saan mo ito gustong isalin, at pagkatapos ay i-click ang 'Isalin.' Sa loob ng ilang minuto magkakaroon ka ng tumpak na pagsasalin para sa iyong mga subtitle. I-download lang ang iyong isinaling transkripsyon at magkakaroon ka ng script at mga caption na handa para sa iyong multilingguwal na video! Binabati kita! Ang kailangan mo lang gawin ngayon ay basahin ang iyong isinalin na script.
Panghuli, kung gusto mong gamitin ang iyong DocTranslated transcript upang maging mga caption, kakailanganin mong bumalik sa Gglot, pumunta sa tab ng mga conversion, at gawing .srt file ang iyong isinalin na file upang ma-upload sa iyong video. Mapapalabas mo ang iyong mga caption at video nang wala sa oras! At iyan ay kung paano ka gumawa ng mga multilinggwal na caption at isang multilingual na video gamit ang parehong Gglot at DocTranslator.
#gglot #doctranslator #videocaptions