Gglot & DocTranslator ഉപയോഗിച്ച് എങ്ങനെ ബഹുഭാഷാ വീഡിയോകൾ നിർമ്മിക്കാം

ഹായ് ഗ്ലോട്ട് കമ്മ്യൂണിറ്റി!

വീഡിയോകൾ, വെബ്‌സൈറ്റുകൾ, അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ പങ്കിടാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന മറ്റേതെങ്കിലും മീഡിയ എന്നിവ നിർമ്മിക്കുമ്പോൾ, ലോകമെമ്പാടുമുള്ള നിരവധി ആളുകൾ സംസാരിക്കുന്ന നിരവധി ഭാഷകൾ നിങ്ങൾ ഓർക്കണം. അതിനാൽ, വ്യത്യസ്ത ഭാഷകളിൽ നിങ്ങളുടെ വാചകം ഉള്ളതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ ട്രാക്ഷൻ സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയും, കാരണം ലോകമെമ്പാടുമുള്ള കൂടുതൽ ആളുകൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ഉള്ളടക്കത്തിലേക്ക് എളുപ്പത്തിൽ ആക്സസ് ഉണ്ട്. ബഹുഭാഷാ സബ്‌ടൈറ്റിലുകളും ബഹുഭാഷാ വീഡിയോകളും നിർമ്മിക്കുന്നതിന് Gglot ഉം DocTranslator ഉം എങ്ങനെ ഉപയോഗിക്കാമെന്ന് ഇന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളെ കാണിച്ചുതരാം. Gglot മാത്രമേ ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയൂ, എന്നാൽ DocTranslator-ൻ്റെ ശക്തി ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ വിവർത്തന പ്രക്രിയ ഗണ്യമായി വേഗത്തിലാക്കും. ഇത് എങ്ങനെ ചെയ്യണമെന്ന് ഇതാ!

Gglot🚀 ഉപയോഗിച്ച് എങ്ങനെ ബഹുഭാഷാ അടിക്കുറിപ്പുകൾ ഉണ്ടാക്കാം:

Gglot നിങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്ന ഭാഷയ്‌ക്കായി വിവർത്തനം സൃഷ്‌ടിക്കുക മാത്രമല്ല, 100-ലധികം ഭാഷകളിൽ നിങ്ങളുടെ ഓഡിയോയുടെ വിവർത്തനങ്ങളും വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു. നിങ്ങളുടെ വീഡിയോകൾ ലോകത്തിലെ ആർക്കും ആക്‌സസ് ചെയ്യാവുന്നതാണെന്ന് ഉറപ്പാക്കാനുള്ള മികച്ച മാർഗമാണിത്.

 

  • ആദ്യം, gglot.com-ലേക്ക് പോകുക. നിങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ ഹോംപേജിൽ എത്തിക്കഴിഞ്ഞാൽ, സൈൻ ഇൻ ചെയ്യാനും നിങ്ങളുടെ ഡാഷ്‌ബോർഡ് ആക്‌സസ് ചെയ്യാനും മുകളിൽ വലതുവശത്തുള്ള 'ലോഗിൻ' അല്ലെങ്കിൽ ഇടതുവശത്തുള്ള 'സൗജന്യമായി ശ്രമിക്കുക' ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. ഒരു അക്കൗണ്ടിനായി സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുന്നത് സൗജന്യമാണ്, കൂടാതെ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സെൻ്റും ചിലവാകുന്നതല്ല.
  • നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് ഉപയോഗിച്ച് സൈൻ ഇൻ ചെയ്‌തുകഴിഞ്ഞാൽ, ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്‌ഷൻ ടാബിലേക്ക് പോയി നിങ്ങളുടെ ഓഡിയോ വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ നിർദ്ദേശങ്ങൾ പാലിക്കുക.
  • നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ നിന്ന് ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക അല്ലെങ്കിൽ youtube-ൽ നിന്ന് അത് തിരഞ്ഞെടുക്കുക, തുടർന്ന് അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി അതിനുള്ള ഭാഷ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. കുറച്ച് നിമിഷങ്ങൾക്ക് ശേഷം, ചുവടെയുള്ള ഫയലുകൾ ടാബിൽ നിങ്ങൾ അത് കാണും.
  • ഇത് പ്രോസസ്സ് ചെയ്തുകഴിഞ്ഞാൽ, ട്രാൻസ്ക്രിപ്ഷനായി പണമടയ്ക്കാനുള്ള ഒരു ഓപ്ഷൻ നിങ്ങൾ കാണും- ട്രാൻസ്ക്രിപ്ഷൻ്റെ ഓരോ മിനിറ്റും $0.10 ആണ്, ഇത് വളരെ താങ്ങാനാകുന്നതാണ്. പേയ്‌മെൻ്റിന് ശേഷം അത് ഒരു പച്ച 'ഓപ്പൺ' ബട്ടൺ ഉപയോഗിച്ച് മാറ്റിസ്ഥാപിക്കും.
  • 'തുറക്കുക' ബട്ടണിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത ശേഷം നിങ്ങളെ ഞങ്ങളുടെ ഓൺലൈൻ എഡിറ്ററിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകും. ഇവിടെ, നിങ്ങൾക്ക് ട്രാൻസ്ക്രിപ്ഷൻ എഡിറ്റ് ചെയ്യാനും ആവശ്യമെങ്കിൽ കൃത്യമായ അടിക്കുറിപ്പുകൾ ഉറപ്പാക്കാൻ ചില ഭാഗങ്ങൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യുകയോ മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുകയോ നീക്കം ചെയ്യുകയോ ചെയ്യാം. തുടർന്ന്, നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ഒരു ടെക്‌സ്‌റ്റ് ഡോക്യുമെൻ്റിലേക്കോ അല്ലെങ്കിൽ .srt പോലെയുള്ള ടൈം കോഡഡ് ഡോക്യുമെൻ്റിലേക്കോ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാം.

 

നിങ്ങളുടെ പ്രമാണം എങ്ങനെ ട്രാൻസ്‌ക്രൈബ് ചെയ്യണമെന്ന് ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്കറിയാം, അത് വിവർത്തനം ചെയ്യാനുള്ള സമയമാണിത്.

 

  • ഇടതുവശത്തുള്ള ടൂൾബാറിലെ 'വിവർത്തനങ്ങൾ' ടാബിലേക്ക് പോയി നിങ്ങൾക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്യാനാഗ്രഹിക്കുന്ന ട്രാൻസ്‌ക്രൈബ് ചെയ്ത ഫയൽ കണ്ടെത്തുക. ടാർഗെറ്റ് ഭാഷ തിരഞ്ഞെടുക്കുക, നിങ്ങൾ അത് വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഭാഷ തിരഞ്ഞെടുക്കുക, തുടർന്ന് 'വിവർത്തനം ചെയ്യുക' ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. മിനിറ്റുകൾക്കുള്ളിൽ നിങ്ങളുടെ സബ്‌ടൈറ്റിലുകൾക്ക് കൃത്യമായ വിവർത്തനം ലഭിക്കും. നിങ്ങളുടെ വിവർത്തനം ചെയ്‌ത ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്‌ഷൻ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്‌താൽ മാത്രം മതി, നിങ്ങളുടെ വീഡിയോയ്‌ക്ക് അടിക്കുറിപ്പുകൾ തയ്യാറാവും!
  • YouTube പോലുള്ള വീഡിയോ പങ്കിടൽ സൈറ്റിൽ ആ അടിക്കുറിപ്പുകൾ ലഭിക്കുന്നതിന്, നിങ്ങളുടെ വീഡിയോ മാനേജ്‌മെൻ്റ് പേജ് ആക്‌സസ് ചെയ്യുക, നിങ്ങൾക്ക് അടിക്കുറിപ്പുകൾ ആവശ്യമുള്ള വീഡിയോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക, 'സബ്‌ടൈറ്റിലുകൾ' ക്ലിക്ക് ചെയ്‌ത് നിങ്ങളുടെ srt അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക. നിങ്ങളുടെ ബഹുഭാഷാ അടിക്കുറിപ്പുകൾ നിങ്ങൾ വിജയകരമായി സൃഷ്ടിച്ചു!

Gglot, DocTranslator എന്നിവ ഉപയോഗിച്ച് ബഹുഭാഷാ വീഡിയോകൾ എങ്ങനെ നിർമ്മിക്കാം✨:

ട്രാൻസ്‌ക്രൈബ് ചെയ്യാനും വിവർത്തനം ചെയ്യാനുമുള്ള ഫീച്ചർ Gglot-ന് ഉള്ളതിനാൽ, ഞാൻ എന്തിനാണ് DocTranslator ഉപയോഗിക്കേണ്ടത്? കാരണം, മനുഷ്യ വിവർത്തകരെയും ഒരു യന്ത്ര വിവർത്തകനെയും ഉപയോഗിച്ച് വിവർത്തനം ചെയ്യാനുള്ള ഓപ്ഷൻ DocTranslator-നുണ്ട്. നിങ്ങളുടെ പവർപോയിൻ്റ്, PDF, വേഡ് ഡോക്യുമെൻ്റ്, InDesign ഫയൽ എന്നിവയും മറ്റും വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നത് പോലെയുള്ള മികച്ച പരിവർത്തന ഓപ്‌ഷനുകളും ഇതിന് ഉണ്ട്! DocTranslator ഉപയോഗിക്കുന്നതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ അടിക്കുറിപ്പുകൾക്ക് ബഹുഭാഷാ പ്രവർത്തനം മാത്രമല്ല, സ്ക്രിപ്റ്റുകളും ലഘുചിത്രങ്ങളും വിവരണങ്ങളും, Gglot-നേക്കാൾ കൂടുതലല്ലെങ്കിൽ, അത്രയും കൃത്യമായി നൽകാനാകും.

 

  • നിങ്ങളുടെ ട്രാൻസ്ക്രിപ്റ്റ് ലഭിച്ചതിന് ശേഷം, അത് ഒരു വാക്കോ txt ഫയലോ പോലെയുള്ള ഒരു ഡോക്യുമെൻ്റായി ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക. തുടർന്ന്, doctranslator.com-ലേക്ക് പോകുക. ലോഗിൻ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് Gglot പോലെ ഒരു അക്കൗണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക. വിവർത്തന ടാബിലേക്ക് പോയി ഒരു വിവർത്തനം ലഭിക്കുന്നതിന് ഘട്ടങ്ങൾ പാലിക്കുക.
  • നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക, അത് ഉള്ള ഭാഷ തിരഞ്ഞെടുക്കുക, തുടർന്ന് ടാർഗെറ്റ് ഭാഷ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. തുടർന്ന് നിങ്ങളുടെ വിവർത്തനത്തിന് ഒരു മനുഷ്യനെ ഉപയോഗിച്ചോ അല്ലെങ്കിൽ ഒരു യന്ത്രം ഉപയോഗിച്ചോ പണം നൽകാൻ അത് നിങ്ങളോട് പറയും. നിങ്ങളുടെ പ്രമാണം 1000 വാക്കുകളിൽ താഴെയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് അത് സൗജന്യമായി വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ കഴിയും!
  • പണമടച്ചതിന് ശേഷം ഒരു പച്ച 'തുറക്കുക' ബട്ടൺ ദൃശ്യമാകും. അതിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്താൽ ഡൗൺലോഡ് ആകും.
  • ഇടതുവശത്തുള്ള ടൂൾബാറിലെ 'വിവർത്തനങ്ങൾ' ടാബിലേക്ക് പോയി നിങ്ങൾക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്യാനാഗ്രഹിക്കുന്ന ട്രാൻസ്‌ക്രൈബ് ചെയ്ത ഫയൽ കണ്ടെത്തുക. ടാർഗെറ്റ് ഭാഷ തിരഞ്ഞെടുക്കുക, നിങ്ങൾ അത് വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഭാഷ തിരഞ്ഞെടുക്കുക, തുടർന്ന് 'വിവർത്തനം ചെയ്യുക' ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. മിനിറ്റുകൾക്കുള്ളിൽ നിങ്ങളുടെ സബ്‌ടൈറ്റിലുകൾക്ക് കൃത്യമായ വിവർത്തനം ലഭിക്കും. നിങ്ങളുടെ വിവർത്തനം ചെയ്‌ത ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്‌ഷൻ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്‌താൽ മാത്രം മതി, നിങ്ങളുടെ ബഹുഭാഷാ വീഡിയോയ്‌ക്കായി നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്‌ക്രിപ്‌റ്റും അടിക്കുറിപ്പുകളും തയ്യാറാകും! അഭിനന്ദനങ്ങൾ! നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ചെയ്യേണ്ടത് നിങ്ങളുടെ വിവർത്തനം ചെയ്ത സ്ക്രിപ്റ്റ് വായിക്കുക എന്നതാണ്.

 

അവസാനമായി, നിങ്ങളുടെ DocTranslated ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്റ്റ് അടിക്കുറിപ്പുകളായി മാറണമെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ Gglot-ലേക്ക് തിരികെ പോകേണ്ടതുണ്ട്, പരിവർത്തന ടാബിലേക്ക് പോയി നിങ്ങളുടെ വിവർത്തനം ചെയ്‌ത ഫയൽ നിങ്ങളുടെ വീഡിയോയിലേക്ക് അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി .srt ഫയലാക്കി മാറ്റേണ്ടതുണ്ട്. നിങ്ങളുടെ അടിക്കുറിപ്പുകളും വീഡിയോയും ചുരുങ്ങിയ സമയത്തിനുള്ളിൽ നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കും! Gglot ഉം DocTranslator ഉം ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങൾ ബഹുഭാഷാ അടിക്കുറിപ്പുകളും ഒരു ബഹുഭാഷാ വീഡിയോയും ഉണ്ടാക്കുന്നത് ഇങ്ങനെയാണ്.

 

#gglot #doctranslator #videocaptions