Hvernig á að búa til fjöltyngd myndbönd með Gglot & DocTranslator

Hæ Gglot samfélag!

Þegar þú býrð til myndbönd, vefsíður eða aðra miðla sem þú vilt deila verður þú að hafa í huga að mörg tungumál eru töluð af mörgum um allan heim. Þannig að með því að hafa textann þinn á mismunandi tungumálum geturðu skapað meiri grip því fleiri um allan heim hafa auðveldari aðgang að efninu þínu. Í dag mun ég sýna þér hvernig á að nota bæði Gglot og DocTranslator til að búa til fjöltyngda texta og jafnvel fjöltyngd myndbönd. Það er hægt að nota aðeins Gglot, en með krafti DocTranslator muntu flýta þýðingarferlinu þínu verulega. Svona á að gera það!

Hvernig á að búa til fjöltyngdan skjátexta með Gglot🚀:

Gglot býr ekki aðeins til þýðingar fyrir tungumálið sem þú talar á, heldur býður einnig upp á þýðingar á hljóðinu þínu á yfir 100 tungumálum. Það er fullkomin leið til að tryggja að myndböndin þín séu aðgengileg öllum í heiminum.

 

  • Farðu fyrst á gglot.com. Þegar þú ert kominn á heimasíðuna okkar, smelltu á 'Innskráning' efst til hægri eða 'Prófaðu ókeypis' vinstra megin til að skrá þig inn og fá aðgang að mælaborðinu þínu. Að skrá sig fyrir reikning er ókeypis og kostar þig ekki krónu.
  • Þegar þú hefur skráð þig inn með reikningnum þínum, farðu á flipann umritanir og fylgdu leiðbeiningunum til að fá hljóðið þitt þýtt.
  • Veldu skrána úr tölvunni þinni eða veldu hana af youtube og veldu síðan tungumálið sem hún er á til að hlaða upp. Eftir nokkra stund muntu sjá það á skráaflipanum hér að neðan.
  • Þegar því er lokið muntu sjá möguleika á að greiða fyrir umritunina - hver mínúta af uppskrift er $0,10, sem gerir það mjög hagkvæmt. Eftir greiðslu verður henni skipt út fyrir grænan „Opna“ hnapp.
  • Eftir að hafa smellt á 'Opna' hnappinn verðurðu fluttur í ritilinn okkar á netinu. Hér getur þú breytt umrituninni og annað hvort breytt, skipt út eða fjarlægt ákveðna hluta til að tryggja nákvæma myndatexta ef þörf krefur. Síðan geturðu hlaðið því niður í annað hvort textaskjal eða tímakóða skjal eins og .srt.

 

Nú þegar þú veist hvernig á að umrita skjalið þitt er kominn tími til að þýða það.

 

  • Farðu í flipann 'Þýðingar' á vinstri tækjastikunni og finndu umrituðu skrána sem þú vilt þýða. Veldu marktungumálið, tungumálið sem þú vilt þýða það á og smelltu síðan á 'Þýða'. Innan nokkurra mínútna muntu hafa nákvæma þýðingu fyrir textana þína. Sæktu bara þýddu uppskriftina þína og þú munt hafa skjátexta tilbúinn fyrir myndbandið þitt!
  • Til að fá þessa skjátexta á vídeódeilingarsíðu eins og YouTube, opnaðu vídeóstjórnunarsíðuna þína, veldu myndbandið sem þú vilt hafa skjátexta í, smelltu á „textar“ og hlaðið upp myndinni þinni. Þú hefur búið til fjöltyngda skjátexta!

Hvernig á að búa til fjöltyngd myndbönd með Gglot og DocTranslator✨:

Þar sem Gglot hefur þann eiginleika að bæði umrita og þýða gætirðu spurt, hvers vegna þarf ég að nota DocTranslator? Það er vegna þess að DocTranslator hefur möguleika á að þýða með bæði mannlegum þýðendum og vélþýðanda. Það hefur líka meiri umbreytingarmöguleika, eins og að þýða powerpoint, PDF, Word skjal, InDesign skrá og fleira! Notkun DocTranslator getur ekki aðeins gefið skjátextunum þínum fjöltyngda virkni, heldur einnig forskriftir, smámyndir og lýsingar, alveg eins nákvæmlega, ef ekki meira en Gglot.

 

  • Eftir að hafa fengið afritið þitt skaltu hlaða því niður sem skjal eins og orð eða txt skrá. Farðu síðan á doctranslator.com. Smelltu á login og búðu til reikning, alveg eins og Gglot. Farðu í þýðingarflipann og fylgdu skrefunum til að fá þýðingu.
  • Veldu skrána sem þú vilt þýða á tölvunni þinni, veldu tungumálið sem hún er á og veldu síðan markmálið. Þá segir það þér að borga fyrir þýðinguna þína, annað hvort af manni eða með vél. Ef skjalið þitt er undir 1000 orðum geturðu þýtt það ókeypis!
  • Eftir greiðslu birtist grænn „opinn“ hnappur. Smelltu á það og það mun hlaða niður.
  • Farðu í „Þýðingar“ flipann á vinstri tækjastikunni og finndu afrituðu skrána sem þú vilt þýða. Veldu markmálið, tungumálið sem þú vilt þýða það á og smelltu síðan á 'Þýða'. Innan nokkurra mínútna muntu hafa nákvæma þýðingu fyrir textana þína. Hladdu bara niður þýddu uppskriftinni þinni og þú munt hafa handrit og texta tilbúið fyrir margtyngda myndbandið þitt! Til hamingju! Allt sem þú þarft að gera núna er að lesa upp þýdda handritið þitt.

 

Að lokum, ef þú vilt nota DocTranslated afritið þitt til að breyta í myndatexta þarftu að fara aftur í Gglot, fara á viðskiptaflipann og breyta þýddu skránni þinni í .srt skrá til að hlaða upp á myndbandið þitt. Þú munt hafa myndatexta og myndskeið upp á skömmum tíma! Og þannig býrðu til fjöltyngdan skjátexta og fjöltyngt myndband með því að nota bæði Gglot og DocTranslator.

 

#gglot #doctranslator #videotextar