Giunsa paghimo ang mga video nga multilinggwal gamit ang Gglot & DocTranslator

Hoy Gglot nga komunidad!

Sa paghimo og mga video, website, o bisan unsang media nga gusto nimong ipaambit, kinahanglan nimong hinumdoman nga daghang mga pinulongan ang gisulti sa daghang tawo sa tibuok kalibutan. Busa, pinaagi sa pagbaton sa imong teksto sa lain-laing mga pinulongan makahimo ka og mas dako nga traksyon tungod kay mas daghang tawo sa tibuok kalibutan ang adunay mas sayon nga pag-access sa imong sulod. Karon ipakita ko kanimo kung unsaon paggamit ang Gglot ug DocTranslator sa paghimo og mga multilinggwal nga subtitle ug bisan mga multilinggwal nga video. Posible nga gamiton lamang ang Gglot, apan sa gahum sa DocTranslator mapadali nimo pag-ayo ang imong proseso sa paghubad. Ania kung giunsa kini buhaton!

Giunsa paghimo ang daghang mga kapsyon gamit ang Gglot🚀:

Ang Gglot dili lamang nagmugna og mga hubad alang sa pinulongan nga imong gisulti, apan nagtanyag usab og mga hubad sa imong audio sa kapin sa 100 ka pinulongan. Kini usa ka hingpit nga paagi aron masiguro nga ang imong mga video ma-access sa bisan kinsa sa kalibutan.

 

  • Una, adto sa gglot.com. Kung naa ka sa among homepage, i-klik ang 'Login' sa taas nga tuo o ang 'Sulayi nga Libre' sa wala aron maka-sign in ug ma-access ang imong dashboard. Ang pag-sign up alang sa usa ka account libre, ug wala’y gasto bisan usa ka sentimo.
  • Kung naka-sign in ka gamit ang imong account, adto sa tab nga mga transkripsyon ug sunda ang mga panudlo aron mahubad ang imong audio.
  • Pilia ang file gikan sa imong computer o pilia kini gikan sa youtube ug dayon pilia ang lengguwahe niini aron ma-upload. Human sa pipila ka gutlo, imong makita kini sa tab sa mga file sa ubos.
  • Kung nahuman na kini sa pagproseso makakita ka usa ka kapilian sa pagbayad alang sa transkrip- ang matag minuto sa transkripsyon kay $0.10, nga labi ka barato. Human sa pagbayad kini pulihan sa usa ka berde nga 'Open' nga buton.
  • Human sa pag-klik sa 'Open' nga buton dad-on ka sa among online editor. Dinhi, mahimo nimong usbon ang transkripsyon ug i-edit, ilisan o kuhaon ang pipila nga mga bahin aron masiguro ang tukma nga mga kapsyon kung kinahanglan. Unya, mahimo nimong i-download kini sa usa ka dokumento sa teksto o usa ka dokumento nga gi-time-code sama sa usa ka .srt.

 

Karon nga nahibal-an na nimo kung giunsa ang pag-transcribe sa imong dokumento, oras na aron mahubad kini.

 

  • Adto sa tab nga 'Translations' sa wala nga kamot nga toolbar, ug pangitaa ang gi-transcribe nga file nga gusto nimong hubaron. Pilia ang target nga lengguwahe, ang pinulongan nga gusto nimong hubaron, ug dayon i-klik ang 'Translate.' Sulod sa pipila ka minuto aduna kay saktong hubad para sa imong mga subtitle. I-download lang ang imong gihubad nga transkripsyon ug aduna ka'y mga caption nga andam para sa imong video!
  • Aron makuha ang mga caption sa usa ka site sa pagpaambit sa video sama sa YouTube, i-access ang imong panid sa pagdumala sa video, pilia ang video nga gusto nimo nga mga caption, i-klik ang 'subtitle' ug i-upload ang imong srt. Malampuson nimong nabuhat ang imong mga kapsyon sa daghang pinulongan!

Giunsa paghimo ang mga video nga daghang pinulongan gamit ang Gglot ug DocTranslator✨:

Tungod kay ang Gglot adunay bahin sa pag-transcribe ug paghubad mahimo nimong ipangutana, nganong kinahanglan nako nga gamiton ang DocTranslator? Kana tungod kay ang DocTranslator adunay kapilian sa paghubad kauban ang mga maghuhubad sa tawo ug usa ka tighubad sa makina. Adunay usab kini mas daghang kapilian sa pagkakabig, sama sa paghubad sa imong powerpoint, PDF, dokumento sa pulong, InDesign file, ug uban pa! Ang paggamit sa DocTranslator dili lang makahatag sa imong mga kapsyon sa multilingguwal nga gamit, apan mga script, thumbnail ug mga deskripsyon usab, sama ka tukma, kung dili labaw pa sa Gglot.

 

  • Human makuha ang imong transcript, i-download kini isip dokumento sama sa pulong o txt file. Dayon, adto sa doctranslator.com. I-klik ang login ug paghimo og account, sama sa Gglot. Adto sa tab nga mga hubad, ug sunda ang mga lakang aron makakuha usa ka paghubad.
  • Pilia ang file nga gusto nimong hubaron sa imong kompyuter, pilia ang lengguwahe niini ug dayon pilia ang target nga sinultian. Dayon kini mosulti kanimo sa pagbayad sa imong paghubad, pinaagi sa tawo o sa makina. Kung ang imong dokumento ubos sa 1000 ka mga pulong ang gitas-on, mahimo nimong mahubad kini nga libre!
  • Human sa pagbayad usa ka berde nga 'bukas' nga buton makita. I-klik kini ug kini ma-download.
  • Adto sa tab nga 'Translations' sa wala nga kamot nga toolbar, ug pangitaa ang gi-transcribe nga file nga gusto nimong hubaron. Pilia ang target nga lengguwahe, ang pinulongan nga gusto nimong hubaron, ug dayon i-klik ang 'Translate.' Sulod sa pipila ka minuto aduna kay saktong hubad para sa imong mga subtitle. I-download lang ang imong gihubad nga transkripsyon ug duna kay script ug mga caption nga andam para sa imong multilingguwal nga video! Mga pahalipay! Ang kinahanglan nimong buhaton karon mao ang pagbasa sa imong gihubad nga script.

 

Sa katapusan, kung gusto nimong gamiton ang imong DocTranslated transcript aron mahimong mga caption kinahanglan nimo nga mobalik sa Gglot, adto sa tab nga mga conversion, ug himoa ang imong gihubad nga file nga usa ka .srt file aron ma-upload sa imong video. Makuha nimo ang imong mga kapsyon ug video sa wala’y oras! Ug mao kana kung giunsa nimo paghimo ang mga kapsyon sa multilinggwal ug usa ka video nga multilinggwahe gamit ang Gglot ug DocTranslator.

 

#gglot #doctranslator #videocaptions