안녕하세요 Gglot 커뮤니티입니다!
공유하고 싶은 비디오, 웹사이트 또는 기타 미디어를 만들 때 전 세계의 많은 사람들이 많은 언어를 사용한다는 점을 염두에 두어야 합니다. 따라서 전 세계의 더 많은 사람들이 귀하의 콘텐츠에 더 쉽게 액세스할 수 있으므로 다른 언어로 된 텍스트를 사용하면 더 큰 관심을 끌 수 있습니다. 오늘 저는 Gglot과 DocTranslator를 모두 사용하여 다국어 자막과 다국어 비디오를 만드는 방법을 보여 드리겠습니다. Gglot만 사용할 수 있지만 DocTranslator의 힘으로 번역 프로세스의 속도를 크게 높일 수 있습니다. 방법은 다음과 같습니다.
Gglot은 사용자가 사용하는 언어에 대한 번역을 생성할 뿐만 아니라 100개 이상의 언어로 오디오 번역을 제공합니다. 전 세계 모든 사람이 동영상에 액세스할 수 있도록 하는 완벽한 방법입니다.
문서를 필사하는 방법을 알았으므로 이제 번역할 차례입니다.
Gglot에는 필사 및 번역 기능이 모두 있으므로 DocTranslator를 사용해야 하는 이유는 무엇입니까? DocTranslator에는 사람 번역가와 기계 번역가 모두 번역할 수 있는 옵션이 있기 때문입니다. 또한 PowerPoint, PDF, 워드 문서, InDesign 파일 등의 번역과 같은 더 많은 변환 옵션이 있습니다! DocTranslator를 사용하면 캡션에 다국어 기능을 제공할 수 있을 뿐만 아니라 스크립트, 썸네일 및 설명도 Gglot만큼 정확하게 제공할 수 있습니다.
마지막으로 DocTranslated 대본을 사용하여 캡션으로 변환하려면 Gglot으로 돌아가서 변환 탭으로 이동한 다음 번역된 파일을 .srt 파일로 변환하여 비디오에 업로드해야 합니다. 당신의 캡션과 비디오가 순식간에 올라올 것입니다! 이것이 Gglot과 DocTranslator를 모두 사용하여 다국어 캡션과 다국어 비디오를 만드는 방법입니다.
#gglot #doctranslator #비디오캡션