¡Hola, comunidad de Gglot!
Al hacer videos, sitios web o cualquier otro medio que desee compartir, debe tener en cuenta que muchas personas en todo el mundo hablan muchos idiomas. Por lo tanto, al tener su texto en diferentes idiomas, puede crear una mayor atracción porque más personas en todo el mundo tienen un acceso más fácil a su contenido. Hoy te mostraré cómo usar tanto Gglot como DocTranslator para crear subtítulos multilingües e incluso videos multilingües. Es posible usar solo Gglot, pero con el poder de DocTranslator acelerará significativamente su proceso de traducción. ¡Aquí está cómo hacerlo!
Gglot no solo crea traducciones para el idioma en el que habla, sino que también ofrece traducciones de su audio en más de 100 idiomas. Es una manera perfecta de asegurarse de que sus videos sean accesibles para cualquier persona en el mundo.
Ahora que sabe cómo transcribir su documento, ahora es el momento de traducirlo.
Dado que Gglot tiene la función de transcribir y traducir, es posible que se pregunte, ¿por qué necesito usar DocTranslator? Eso es porque DocTranslator tiene la opción de traducir tanto con traductores humanos como con un traductor automático. ¡También tiene mayores opciones de conversión, como traducir su PowerPoint, PDF, documento de Word, archivo de InDesign y más! El uso de DocTranslator no solo puede dar a sus subtítulos una funcionalidad multilingüe, sino también guiones, miniaturas y descripciones, con la misma precisión, si no más, que Gglot.
Finalmente, si desea usar su transcripción de DocTranslated para convertirla en subtítulos, deberá volver a Gglot, ir a la pestaña de conversiones y convertir su archivo traducido en un archivo .srt para cargarlo en su video. ¡Tendrás tus subtítulos y videos en muy poco tiempo! Y así es como crea subtítulos multilingües y un video multilingüe usando tanto Gglot como DocTranslator.
#gglot #doctranslator #videocaptions