Jak tworzyć wielojęzyczne filmy za pomocą Gglot i DocTranslator

Hej, społeczność Gglota!

Tworząc filmy, strony internetowe lub inne media, którymi chcesz się podzielić, musisz pamiętać, że wiele osób na całym świecie mówi wieloma językami. Dzięki temu, mając tekst w różnych językach, możesz zwiększyć atrakcyjność, ponieważ więcej osób na całym świecie ma łatwiejszy dostęp do Twoich treści. Dzisiaj pokażę, jak używać zarówno Gglota, jak i DocTranslatora do tworzenia wielojęzycznych napisów, a nawet wielojęzycznych filmów. Można używać tylko Gglot, ale dzięki możliwościom DocTranslator znacznie przyspieszysz proces tłumaczenia. Oto jak to zrobić!

Jak tworzyć wielojęzyczne napisy za pomocą Gglot????:

Gglot nie tylko tworzy tłumaczenia dla języka, w którym mówisz, ale także oferuje tłumaczenia Twojego dźwięku w ponad 100 językach. To doskonały sposób na upewnienie się, że Twoje filmy są dostępne dla każdego na świecie.

 

  • Najpierw przejdź do glot.com. Gdy znajdziesz się na naszej stronie głównej, kliknij „Zaloguj się” w prawym górnym rogu lub „Wypróbuj za darmo” po lewej stronie, aby się zalogować i uzyskać dostęp do pulpitu nawigacyjnego. Założenie konta jest bezpłatne i nie kosztuje ani grosza.
  • Po zalogowaniu się na swoje konto przejdź do karty transkrypcji i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby przetłumaczyć dźwięk.
  • Wybierz plik ze swojego komputera lub wybierz go z YouTube, a następnie wybierz język, w którym ma zostać przesłany. Po kilku chwilach zobaczysz go na karcie plików poniżej.
  • Po zakończeniu przetwarzania zobaczysz opcję zapłaty za transkrypcję — każda minuta transkrypcji to 0,10 USD, co czyni ją bardzo przystępną cenowo. Po dokonaniu płatności zostanie on zastąpiony zielonym przyciskiem „Otwórz”.
  • Po kliknięciu przycisku „Otwórz” zostaniesz przeniesiony do naszego edytora online. Tutaj możesz edytować transkrypcję i edytować, zastępować lub usuwać niektóre części, aby w razie potrzeby zapewnić dokładne podpisy. Następnie możesz pobrać go do dokumentu tekstowego lub dokumentu z kodem czasowym, takiego jak .srt.

 

Teraz, gdy już wiesz, jak dokonać transkrypcji swojego dokumentu, nadszedł czas, aby go przetłumaczyć.

 

  • Przejdź do zakładki „Tłumaczenia” na pasku narzędzi po lewej stronie i znajdź transkrybowany plik, który chcesz przetłumaczyć. Wybierz język docelowy, język, na który chcesz przetłumaczyć, a następnie kliknij „Tłumacz”. W ciągu kilku minut otrzymasz dokładne tłumaczenie swoich napisów. Wystarczy pobrać przetłumaczoną transkrypcję, a napisy do filmu będą gotowe!
  • Aby umieścić te napisy w witrynie do udostępniania filmów, takiej jak YouTube, wejdź na stronę zarządzania filmami, wybierz film, w którym chcesz umieścić napisy, kliknij „napisy” i prześlij swoje srt. Udało Ci się utworzyć wielojęzyczne napisy!

Jak tworzyć wielojęzyczne filmy za pomocą Gglot i DocTranslator✨:

Ponieważ Gglot ma funkcję zarówno transkrypcji, jak i tłumaczenia, możesz zapytać, dlaczego muszę używać DocTranslatora? Dzieje się tak, ponieważ DocTranslator ma opcję tłumaczenia zarówno za pomocą tłumaczy ludzkich, jak i tłumacza maszynowego. Ma również większe opcje konwersji, takie jak tłumaczenie programu PowerPoint, PDF, dokumentu Word, pliku InDesign i nie tylko! Korzystanie z DocTranslator może nie tylko zapewnić wielojęzyczną funkcjonalność napisów, ale także skrypty, miniatury i opisy, tak samo dokładne, jeśli nie więcej niż Gglot.

 

  • Po otrzymaniu transkrypcji pobierz ją jako dokument, taki jak plik Word lub txt. Następnie przejdź do doctranslator.com. Kliknij zaloguj i utwórz konto, tak jak Gglot. Przejdź do zakładki tłumaczeń i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby uzyskać tłumaczenie.
  • Wybierz plik, który chcesz przetłumaczyć na swoim komputerze, wybierz jego język, a następnie wybierz język docelowy. Następnie powie Ci, że masz zapłacić za tłumaczenie, czy to przez człowieka, czy przez maszynę. Jeśli Twój dokument ma mniej niż 1000 słów, będziesz mógł go przetłumaczyć za darmo!
  • Po dokonaniu płatności pojawi się zielony przycisk „otwórz”. Kliknij i pobierze.
  • Przejdź do zakładki „Tłumaczenia” na pasku narzędzi po lewej stronie i znajdź transkrybowany plik, który chcesz przetłumaczyć. Wybierz język docelowy, język, na który chcesz przetłumaczyć, a następnie kliknij „Tłumacz”. W ciągu kilku minut otrzymasz dokładne tłumaczenie swoich napisów. Po prostu pobierz przetłumaczoną transkrypcję, a będziesz mieć gotowy scenariusz i podpisy do wielojęzycznego filmu! Gratulacje! Wszystko, co musisz teraz zrobić, to przeczytać przetłumaczony skrypt.

 

Na koniec, jeśli chcesz użyć transkrypcji DocTranslated, aby przekształcić ją w napisy, musisz wrócić do Gglota, przejść do karty konwersji i przekształcić przetłumaczony plik w plik .srt, który zostanie przesłany do swojego filmu. Twoje napisy i wideo będą gotowe w mgnieniu oka! I w ten sposób tworzysz wielojęzyczne podpisy i wielojęzyczne wideo za pomocą zarówno Gglota, jak i DocTranslatora.

 

#glot #doctranslator #podpisy wideo