Sådan laver du flersprogede videoer med Gglot & DocTranslator

Hej Gglot-fællesskabet!

Når du laver videoer, websteder eller andre medier, du vil dele, skal du huske på, at mange sprog tales af mange mennesker rundt om i verden. Ved at have din tekst på forskellige sprog kan du således skabe større trækkraft, fordi flere mennesker verden over har nemmere adgang til dit indhold. I dag vil jeg vise dig, hvordan du bruger både Gglot og DocTranslator til at lave flersprogede undertekster og endda flersprogede videoer. Det er muligt kun at bruge Gglot, men med kraften fra DocTranslator vil du fremskynde din oversættelsesproces betydeligt. Sådan gør du det!

Sådan laver du flersprogede billedtekster med Gglot????:

Gglot laver ikke kun oversættelser til det sprog, du taler på, men tilbyder også oversættelser af din lyd til over 100 sprog. Det er en perfekt måde at sikre, at dine videoer er tilgængelige for alle i verden.

 

  • Gå først til gglot.com. Når du er på vores hjemmeside, skal du klikke på 'Login' øverst til højre eller 'Prøv gratis' til venstre for at logge ind og få adgang til dit dashboard. Det er gratis at oprette en konto, og det koster dig ikke en øre.
  • Når du logger ind med din konto, skal du gå til fanen transskriptioner og følge instruktionerne for at få din lyd oversat.
  • Vælg filen fra din computer eller vælg den fra youtube, og vælg derefter det sprog, den er på for at uploade. Efter et par øjeblikke vil du se det på fanen Filer nedenfor.
  • Når den er færdig med at behandle, vil du se en mulighed for at betale for transskriptionen - hvert minut af transskriptionen er $0,10, hvilket gør det meget overkommeligt. Efter betaling vil den blive erstattet med en grøn 'Åbn' knap.
  • Når du har klikket på knappen 'Åbn', bliver du ført til vores online editor. Her kan du redigere transskriptionen og enten redigere, erstatte eller fjerne visse dele for at sikre nøjagtige billedtekster, hvis det er nødvendigt. Derefter kan du downloade det til enten et tekstdokument eller et tidskodet dokument som en .srt.

 

Nu hvor du ved, hvordan du transskriberer dit dokument, er det nu tid til at oversætte det.

 

  • Gå til fanen 'Oversættelser' på venstre værktøjslinje, og find den transskriberede fil, du vil oversætte. Vælg målsproget, det sprog, du vil oversætte det til, og klik derefter på 'Oversæt'. Inden for få minutter har du en nøjagtig oversættelse af dine undertekster. Bare download din oversatte transskription, og du har billedtekster klar til din video!
  • For at få disse billedtekster op på et videodelingswebsted som YouTube, skal du gå til din videoadministrationsside, vælge den video, du vil have undertekster i, klikke på 'undertekster' og uploade din srt. Du har oprettet dine flersprogede billedtekster!

Sådan laver du flersprogede videoer med Gglot og DocTranslator✨:

Da Gglot har funktionen til både at transskribere og oversætte, kan du spørge, hvorfor skal jeg bruge DocTranslator? Det skyldes, at DocTranslator har mulighed for at oversætte med både menneskelige oversættere og en maskinoversætter. Det har også større konverteringsmuligheder, som at oversætte din powerpoint, PDF, word-dokument, InDesign-fil og meget mere! Brug af DocTranslator kan ikke kun give dine billedtekster flersproget funktionalitet, men også scripts, thumbnails og beskrivelser, lige så præcist, hvis ikke mere end Gglot.

 

  • Når du har fået dit udskrift, skal du downloade det som et dokument som en word- eller txt-fil. Gå derefter til doctranslator.com. Klik på log ind og opret en konto, ligesom Gglot. Gå til fanen oversættelser, og følg trinene for at få en oversættelse.
  • Vælg den fil, du vil have oversat på din computer, vælg det sprog, den er på, og vælg derefter målsproget. Så vil den fortælle dig, at du skal betale for din oversættelse, enten af et menneske eller med en maskine. Hvis dit dokument er under 1000 ord langt, vil du være i stand til at oversætte det gratis!
  • Efter betaling kommer en grøn 'åben' knap frem. Klik på den, og den vil downloades.
  • Gå til fanen 'Oversættelser' på venstre værktøjslinje, og find den transskriberede fil, du vil oversætte. Vælg målsproget, det sprog, du vil oversætte det til, og klik derefter på 'Oversæt'. Inden for få minutter har du en nøjagtig oversættelse af dine undertekster. Bare download din oversatte transskription, og du har et script og billedtekster klar til din flersprogede video! Tillykke! Alt du skal gøre nu er at læse dit oversatte manuskript op.

 

Endelig, hvis du vil bruge dit DocTranslated-udskrift til at omdanne til billedtekster, skal du gå tilbage til Gglot, gå til fanen Konverteringer og omdanne din oversatte fil til en .srt-fil, der skal uploades til din video. Du har dine billedtekster og video op på ingen tid overhovedet! Og det er sådan, du laver flersprogede billedtekster og en flersproget video ved hjælp af både Gglot og DocTranslator.

 

#gglot #doctranslator #videotekster