Audext og Gglot kan begge fylde den samme niche, men vi gør det bedre, og her er hvorfor!
Auxdext og Gglot tilbyder oversættelse og transskription af din lyd og video, men vores værktøjer er mere alsidige. Her er en sammenligning af deres tjenester sammenlignet med vores:
Vores software bruger avancerede algoritmer til at bestemme, hvornår og hvem der taler i dit transskription, men giver dig mulighed for at ændre dele af det i tilfælde af unøjagtigheder, eller hvis der kræves en smule flair.
Audext og Gglot er pålidelige for dem, der arbejder inden for respekterede områder: advokater, journalister, professorer og med kraften fra MDGlot bruger læger det også. Det er selvfølgelig ikke kun for professionelle. Podcastere, YouTubere og studerende bruger også vores software til deres kreative eller akademiske behov.
Vi tilbyder et minuts transskription for 20 cents i minuttet, mens Audext opkræver fem dollars i timen. Vores software er perfekt til de små videoer, du har brug for billedtekster til, men kan transskribere filer i timevis på få korte minutter!
Fra engelsk til kinesisk til russisk til vietnamesisk til tysk, punjabi, tyrkisk, koreansk, fransk ... og tilbage til engelsk igen, Gglot kan oversætte og transskribere din fil på over 100 sprog!
Transskription og oversættelse går hånd i hånd; de er begge vigtige for verden at kommunikere. Heldigvis gør Gglots software begge dele! Har du en film, du skal bruge undertekster på engelsk til? Gglot har dig dækket. Har du en klient, patient eller andet, der ikke taler dit sprog? Gglot har dig dækket. Brugt af både professionelle og nybegyndere, er vores transskriptions- og oversættelsessoftware overkommelig, hurtig og nem at bruge.
Kort sagt:
Gglot er for skabere som DIG