Alternatīva Audext — skatiet atšķirību ar Gglot
Audext un Gglot var aizpildīt vienu un to pašu nišu, taču mēs to darām labāk, un lūk, kāpēc!
Uzticas:




Kādus pakalpojumus mēs sniedzam?
Auxdext un Gglot piedāvā tulkošanu un transkripciju jūsu audio un video, taču mūsu rīki ir daudzpusīgāki. Šeit ir sniegts viņu pakalpojumu salīdzinājums ar mūsu pakalpojumiem:

Mēs abi piedāvājam redaktorus, kad jūsu atšifrējums ir pabeigts
Mūsu programmatūra izmanto uzlabotus algoritmus, lai noteiktu, kad un kurš runā jūsu stenogrammā, bet ļauj jums mainīt tā daļas, ja rodas neprecizitātes vai ja ir nepieciešama neliela nojauta.
Mūsu pakalpojumus izmanto profesionāļi
Audext and Gglot are reliable to those working in respected fields: lawyers, journalists, professors and with the power of MDGlot medical professionals use it too. Of course, it isn’t just for professionals. Podcasters, YouTubers and students use our software as well for their creative or academic needs.


Gglot cenu plāns ir elastīgs
Mēs piedāvājam minūti transkripcijas par 20 centiem minūtē, savukārt Audext maksā piecus dolārus stundā. Mūsu programmatūra ir lieliski piemērota tiem mazajiem videoklipiem, kuriem nepieciešami paraksti, taču tā var atšifrēt failus stundu garumā dažu minūšu laikā!
Gglot piedāvā vairāk tulkojumu!
Cik valodas Gglot transkribē?
From English to Chinese to Russian to Vietnamese to German, Punjabi, Turkish, Korean, French…and back to English again, Gglot can translate and transcribe your file in over 100 languages!




Tas ir tikpat vienkārši kā 1-2-3
- Augšupielādējiet savus MP3, MP4, OGG, MOV utt. un atlasiet transkribējamo valodu.
- Atkarībā no faila garuma un lieluma atšifrējuma pabeigšana prasīs dažas minūtes. Mēģiniet pats pārrakstīt failu un uzziniet, cik ātri Gglot to spēj!
- Korektūra un eksportēšana. Izlīdziniet visas kļūdas, kas varētu būt stenogrammā, pievienojiet dažus papildu elementus, lai iegūtu elegantu, un esat pabeidzis! Ideāls atšifrējums visam, kas jums nepieciešams, ir rokas stiepiena attālumā.
Joprojām neesat pārliecināts?
Transkripcija un tulkošana iet roku rokā; viņi abi ir neatņemami, lai pasaule varētu sazināties. Par laimi, Gglot programmatūra dara abus! Vai jums ir filma, kurai nepieciešami subtitri angļu valodā? Gglot ir tevi aptvēris. Vai jums ir klients, pacients vai kāds cits, kurš nerunā jūsu valodā? Gglot ir tevi aptvēris. Mūsu transkripcijas un tulkošanas programmatūra, ko izmanto gan profesionāļi, gan iesācēji, ir par pieņemamu cenu, ātra un viegli lietojama.
Izmēģiniet Gglot bez maksas
Nav kredītkaršu. Nav lejupielāžu. Nekādu ļaunu triku.