Audext und Gglot mögen beide die gleiche Nische füllen, aber wir machen es besser, und hier ist der Grund!
Auxdext und Gglot bieten Übersetzung und Transkription für Ihre Audio- und Videodateien, aber unsere Tools sind vielseitiger. Hier ist ein Vergleich ihrer Dienstleistungen mit unseren:
Unsere Software verwendet fortschrittliche Algorithmen, um festzustellen, wann und wer in Ihrem Transkript spricht, ermöglicht Ihnen jedoch, Teile davon zu ändern, falls Ungenauigkeiten auftreten oder wenn ein bisschen Fingerspitzengefühl erforderlich ist.
Audext und Gglot sind zuverlässig für diejenigen, die in angesehenen Bereichen arbeiten: Anwälte, Journalisten, Professoren und mit der Kraft von MDGlot auch Mediziner. Natürlich nicht nur für Profis. Auch Podcaster, YouTuber und Studenten nutzen unsere Software für ihre kreativen oder akademischen Zwecke.
Wir bieten eine Minute Transkription für 20 Cent pro Minute an, während Audext fünf Dollar pro Stunde berechnet. Unsere Software ist perfekt für die kleinen Videos, für die Sie Untertitel benötigen, kann aber stundenlange Dateien in wenigen Minuten transkribieren!
Von Englisch über Chinesisch zu Russisch zu Vietnamesisch zu Deutsch, Punjabi, Türkisch, Koreanisch, Französisch … und wieder zurück zu Englisch, Gglot kann Ihre Datei in über 100 Sprachen übersetzen und transkribieren!
Transkription und Übersetzung gehen Hand in Hand; sie sind beide wesentlich für die Kommunikation der Welt. Glücklicherweise kann die Software von Gglot beides! Haben Sie einen Film, für den Sie englische Untertitel benötigen? Gglot hat dich abgedeckt. Haben Sie einen Kunden, Patienten oder eine andere Person, die Ihre Sprache nicht spricht? Gglot hat dich abgedeckt. Unsere Transkriptions- und Übersetzungssoftware wird sowohl von Profis als auch von Anfängern verwendet und ist erschwinglich, schnell und einfach zu bedienen.
Zusamenfassend:
Gglot ist für Schöpfer wie SIE