Hoe u meertalige video's kunt maken met Gglot & DocTranslator

Hallo daar Gglot-gemeenschap!

Vandaag laat ik je zien hoe je zowel Gglot als DocTranslator kunt gebruiken om meertalige ondertitels en zelfs meertalige video's te maken

Meertalige ondertiteling maken met Gglot🚀:

Gglot maakt niet alleen vertalingen voor de taal waarin u spreekt, maar biedt ook vertalingen van uw audio in meer dan 100 talen. Het is een perfecte manier om ervoor te zorgen dat je video's voor iedereen ter wereld toegankelijk zijn.

  

  • Ga eerst naar gglot.com. Zodra u op onze startpagina bent, klikt u rechtsboven op 'Inloggen' of aan de linkerkant op 'Gratis proberen' om in te loggen en toegang te krijgen tot uw dashboard. Aanmelden voor een account is gratis en kost je geen cent.
  • Nadat u zich heeft aangemeld met uw account, gaat u naar het tabblad Transcripties en volgt u de instructies om uw audio te laten vertalen.
  • Selecteer het bestand op uw computer of kies het op YouTube en kies vervolgens de taal waarin het is om te uploaden. Na enkele ogenblikken zie je het op het tabblad bestanden hieronder.
  • Wanneer het klaar is met verwerken, ziet u een optie om voor de transcriptie te betalen - elke minuut transcriptie kost $ 0,10, waardoor het zeer betaalbaar is. Na betaling wordt deze vervangen door een groene knop 'Openen'.
  • Nadat je op de knop 'Openen' hebt geklikt, kom je in onze online editor. Hier kunt u de transcriptie bewerken en bepaalde delen bewerken, vervangen of verwijderen om zo nodig nauwkeurige bijschriften te garanderen. Vervolgens kunt u het downloaden naar een tekstdocument of een tijdgecodeerd document zoals een .srt.

  

Nu u weet hoe u uw document moet transcriberen, is het nu tijd om het te vertalen.

  

  • Ga naar het tabblad 'Vertalingen' in de linker werkbalk en zoek het getranscribeerde bestand dat u wilt vertalen. Selecteer de doeltaal, de taal waarnaar u het wilt vertalen en klik vervolgens op 'Vertalen'. Binnen enkele minuten heb je een nauwkeurige vertaling voor je ondertitels. Download gewoon je vertaalde transcriptie en je hebt bijschriften klaar voor je video!
  • Om die ondertitels op een site voor het delen van video's zoals YouTube te krijgen, gaat u naar uw videobeheerpagina, selecteert u de video waarin u ondertiteling wilt, klikt u op 'ondertitels' en uploadt u uw srt. Je hebt met succes je meertalige bijschriften gemaakt!

Meertalige video's maken met Gglot en DocTranslator✨:

Omdat Gglot de functie heeft om zowel te transcriberen als te vertalen, vraagt u zich misschien af: waarom moet ik DocTranslator gebruiken? Dat komt omdat DocTranslator de mogelijkheid heeft om te vertalen met zowel menselijke vertalers als een machinevertaler. Het heeft ook grotere conversiemogelijkheden, zoals het vertalen van uw PowerPoint, PDF, Word-document, InDesign-bestand en meer! Het gebruik van DocTranslator kan uw ondertitels niet alleen meertalige functionaliteit geven, maar ook scripts, thumbnails en beschrijvingen, net zo nauwkeurig, zo niet meer dan Gglot.

  

  • Nadat u uw transcriptie heeft ontvangen, downloadt u deze als een document, zoals een woord- of txt-bestand. Ga vervolgens naar doctranslator.com. Klik op inloggen en maak een account aan, net als Gglot. Ga naar het tabblad vertalingen en volg de stappen om een vertaling te krijgen.
  • Selecteer het bestand dat u op uw computer wilt laten vertalen, kies de taal waarin het staat en kies vervolgens de doeltaal. Dan zal het u vertellen om voor uw vertaling te betalen, hetzij door een mens of met een machine. Als uw document minder dan 1000 woorden lang is, kunt u het gratis vertalen!
  • Na betaling verschijnt er een groene knop 'openen'. Klik erop en het wordt gedownload.
  • Download gewoon je vertaalde transcriptie en je hebt een script en ondertiteling klaar voor je meertalige video! Gefeliciteerd! Het enige wat u nu nog hoeft te doen is uw vertaalde script voor te lezen

  

Ten slotte, als u uw DocTranslated-transcript wilt gebruiken om in ondertitels om te zetten, moet u teruggaan naar Gglot, naar het tabblad conversies gaan en uw vertaalde bestand omzetten in een .srt bestand dat naar uw video moet worden geüpload. Je hebt je ondertiteling en video in een mum van tijd klaar! En zo maak je meertalige captions en een meertalige video met zowel Gglot als DocTranslator.

  

#gglot #doctranslator #videocaptions