Meriv çawa bi Gglot & DocTranslator vîdyoyên pirzimanî çêdike

Hey civata Gglot!

Dema ku vîdyoyan, malper, an medyayek din a ku hûn dixwazin parve bikin çêdikin, divê hûn ji bîr mekin ku gelek ziman ji hêla gelek kesan ve li çaraliyê cîhanê têne axaftin. Bi vî rengî, bi hebûna nivîsa xwe ya bi zimanên cihê, hûn dikarin kêşeyek mezintir biafirînin ji ber ku bêtir mirov li çaraliyê cîhanê xwedan naveroka we hêsantir in. Îro ez ê nîşanî we bidim ka meriv çawa hem Gglot û hem jî DocTranslator bikar tîne da ku jêrnivîsên pirzimanî û tewra vîdyoyên pirzimanî jî çêbikin. Mimkun e ku meriv tenê Gglot bikar bîne, lê bi hêza DocTranslator hûn ê pêvajoya wergerandina xwe pir bileztir bikin. Li vir e ku meriv wê çawa bike!

Meriv çawa bi Gglot re sernavên pirzimanî çêbike:

Gglot ne tenê ji bo zimanê ku hûn pê diaxivin wergeran diafirîne, lê di zêdetirî 100 zimanan de wergerên dengê we jî pêşkêşî dike. Ew rêyek bêkêmasî ye ku hûn pê ewle bibin ku vîdyoyên we ji her kesê li cîhanê re bigihîjin.

 

  • Pêşîn, biçin gglot.com. Gava ku hûn li ser malpera me ne, bikirtînin 'Têketin' li milê rastê yê jor an jî 'Belaş Biceribîne' li milê çepê ku têkevinê û xwe bigihînin dashboarda xwe. Qeydkirina ji bo hesabek belaş e, û ji we re pereyek nade.
  • Gava ku hûn bi hesabê xwe re têkevinê, herin tabloya transkripsiyonê û rêwerzan bişopînin da ku hûn dengê xwe wergerînin.
  • Pelê ji komputera xwe hilbijêrin an ji youtube hilbijêrin û dûv re zimanê ku ew tê de ye ji bo barkirinê hilbijêrin. Piştî çend kêliyan, hûn ê wê di tabloya pelên jêrîn de bibînin.
  • Dema ku ew pêvajo qediya, hûn ê vebijarkek bibînin ku hûn ji bo veguheztinê bidin - her deqeya veguheztinê 0,10 $ ye, ku wê pir erzan dike. Piştî dravdanê ew ê bi bişkojka kesk a 'Vekirî' were guheztin.
  • Piştî tikandina bişkoja 'Vekirî' hûn ê bibin edîtorê meya serhêl. Li vir, hûn dikarin transkripsiyonê biguherînin û hin beşan biguhezînin, biguhezînin an jêbirin da ku heke hewce be sernavên rast piştrast bikin. Dûv re, hûn dikarin wê li belgeyek nivîsê an jî belgeyek bi-kodkirî ya mîna .srt dakêşin.

 

Naha ku hûn dizanin ka meriv çawa belgeya xwe vediguhezîne, êdî dem e ku hûn wê wergerînin.

 

  • Herin tabloya 'Wergeran' ya li darika amûrê ya çepê, û pelê ku hûn dixwazin wergerînin bibînin bibînin. Zimanê mebest, zimanê ku hûn dixwazin jê wergerînin hilbijêrin, û paşê bikirtînin 'Wergerandin'. Di nav çend hûrdeman de hûn ê wergerek rast ji bo jêrnivîsên xwe hebin. Tenê transkrîpsiyona xweya werger dakêşin û hûn ê ji bo vîdyoya xwe sernivîsan amade bikin!
  • Ji bo ku wan sernavan li ser malperek parvekirina vîdyoyê ya mîna YouTube-ê hilînin, xwe bigihînin rûpela rêveberiya vîdyoya xwe, vîdyoya ku hûn jê re sernivîsan dixwazin hilbijêrin, 'binnivîsan' bikirtînin û srt-ya xwe bar bikin. Te sernivîsên xwe yên pirzimanî bi serkeftî afirandin!

Meriv çawa bi Gglot û DocTranslator vîdyoyên pirzimanî çêdike✨:

Ji ber ku Gglot xwedan taybetmendiya hem transkrîp û hem jî wergerandinê ye hûn dikarin bipirsin, çima ez hewce dikim DocTranslator bikar bînim? Ji ber ku DocTranslator vebijarkek heye ku hem bi wergêrên mirovî û hem jî bi wergêrek makîneyê re wergerîne. Di heman demê de vebijarkên guheztinê yên mezintir jî hene, mîna wergerandina hêza we, PDF, belgeya peyvan, pelê InDesign, û hêj bêtir! Bikaranîna DocTranslator ne tenê dikare fonksiyona pirzimanî ya sernavên we bide, lê nivîsar, piçûkan û danasînên we jî, bi heman rengî rast, heke ne ji Gglot zêdetir be.

 

  • Piştî ku hûn transkripta xwe bistînin, wê wekî belgeyek mîna pelek peyv an txt dakêşin. Dûv re, biçin doctranslator.com. Têketinê bikirtînin û hesabek çêbikin, mîna Gglot. Herin tabloya wergeran, û gavan bişopînin da ku wergerek bistînin.
  • Pelê ku hûn dixwazin li ser komputera xwe were wergerandin hilbijêrin, zimanê ku tê de ye hilbijêrin û dûv re zimanê armanc hilbijêrin. Dûv re ew ê ji we re bêje ku hûn heqê wergera xwe bidin, an ji hêla mirovan ve an jî bi makîneyek. Ger belgeya we di bin 1000 peyvan de be, hûn ê bikaribin wê belaş wergerînin!
  • Piştî dravdanê, bişkoka kesk 'vekirî' dê xuya bibe. Bikirtînin û ew ê dakêşin.
  • Herin tabloya 'Wergeran' ya li darika amûrê ya çepê, û pelê ku hûn dixwazin wergerînin bibînin bibînin. Zimanê mebest, zimanê ku hûn dixwazin jê wergerînin hilbijêrin, û paşê bikirtînin 'Wergerandin'. Di nav çend hûrdeman de hûn ê wergerek rast ji bo jêrnivîsên xwe hebin. Tenê transkrîpsyona xweya wergerandin dakêşin û hûn ê ji bo vîdyoya xweya pirzimanî senaryoyek û sernivîsek amade bikin! Pîroz be! Tiştê ku divê hûn bikin ev e ku hûn nivîsara xweya wergerandinê bixwînin.

 

Di dawiyê de, heke hûn dixwazin transkrîpta xweya DocTranslated bikar bînin da ku veguherînin sernivîsan, hûn ê hewce bikin ku vegerin Gglot, biçin tabloya veguherînan, û pelê xweya wergerandî veguherînin pelek .srt da ku li vîdyoya xwe were barkirin. Hûn ê di demek kurt de sernav û vîdyoya xwe rakin! Û bi vî awayî hûn bi karanîna Gglot û DocTranslator sernavên pirzimanî û vîdyoyek pirzimanî çêdikin.

 

#gglot #doctranslator #videocaptions