Kuinka tehdä monikielisiä videoita Gglotin ja DocTranslatorin avulla

Hei Gglot-yhteisö!

Tänään näytän sinulle, kuinka voit käyttää sekä Gglotia että DocTranslatoria monikielisten tekstitysten ja jopa monikielisten videoiden tekemiseen

Kuinka tehdä monikielisiä tekstityksiä Gglotilla🚀:

Gglot ei ainoastaan luo käännöksiä puhumallesi kielelle, vaan tarjoaa myös käännöksiä äänistäsi yli 100 kielelle. Se on täydellinen tapa varmistaa, että videosi ovat kaikkien saatavilla.

  

  • Siirry ensin kohtaan gglot.com. Kun olet etusivullamme, napsauta "Kirjaudu sisään" oikeassa yläkulmassa tai "Kokeile ilmaiseksi" vasemmalla kirjautuaksesi sisään ja päästäksesi kojelautaan. Tilin rekisteröinti on ilmaista, eikä se maksa senttiäkään.
  • Kun olet kirjautunut sisään tililläsi, siirry transkriptiot-välilehdelle ja käännä ääni noudattamalla ohjeita.
  • Valitse tiedosto tietokoneeltasi tai valitse se YouTubesta ja valitse sitten kieli, jolla se on ladattavissa. Hetken kuluttua näet sen alla olevassa Tiedostot-välilehdessä.
  • Kun se on käsitelty, näet vaihtoehdon maksaa transkriptiosta - jokainen transkription minuutti on 0,10 dollaria, mikä tekee siitä erittäin edullisen. Maksun jälkeen se korvataan vihreällä "Avaa"-painikkeella.
  • Kun olet napsauttanut Avaa-painiketta, sinut ohjataan online-editoriimme. Täällä voit muokata transkriptiota ja joko muokata, vaihtaa tai poistaa tiettyjä osia varmistaaksesi tarkat tekstitykset tarvittaessa. Sitten voit ladata sen joko tekstiasiakirjaksi tai aikakoodatuksi asiakirjaksi, kuten .srt.

  

Nyt kun osaat litteroida asiakirjasi, on aika kääntää se.

  

  • Siirry vasemmanpuoleisen työkalupalkin Käännökset-välilehteen ja etsi litteroitu tiedosto, jonka haluat kääntää. Valitse kohdekieli, kieli, jolle haluat kääntää sen, ja napsauta sitten 'Käännä'. Muutamassa minuutissa saat tarkan käännöksen tekstityksiäsi varten. Lataa vain käännetty transkriptio, niin videosi tekstitykset ovat valmiina!
  • Jos haluat saada tekstitykset videonjakosivustolle, kuten YouTube, siirry videonhallintasivullesi, valitse video, johon haluat kuvatekstit, napsauta "tekstitykset" ja lataa srt. Monikielisten tekstitysten luominen onnistui!

Kuinka tehdä monikielisiä videoita Gglotilla ja DocTranslatorilla✨:

Koska Gglotilla on ominaisuus sekä litteroimiseen että kääntämiseen, saatat kysyä, miksi minun täytyy käyttää DocTranslatoria? Tämä johtuu siitä, että DocTranslatorilla on mahdollisuus kääntää sekä ihmiskääntäjien että konekääntäjien kanssa. Siinä on myös enemmän muunnosvaihtoehtoja, kuten Powerpointin, PDF:n, Word-asiakirjan, InDesign-tiedoston ja muiden kääntäminen! DocTranslatorin käyttäminen ei voi tarjota vain monikielisiä tekstityksiä, vaan myös komentosarjoja, pikkukuvia ja kuvauksia, aivan yhtä tarkasti, ellei enemmän kuin Gglot.

  

  • Kun olet saanut transkription, lataa se asiakirjana, kuten Word- tai txt-tiedostona. Siirry sitten osoitteeseen doctranslator.com. Napsauta kirjaudu sisään ja luo tili, kuten Gglot. Siirry Käännökset-välilehteen ja hanki käännös noudattamalla ohjeita.
  • Valitse tiedosto, jonka haluat kääntää tietokoneellasi, valitse sen kieli ja valitse sitten kohdekieli. Sitten se kehottaa sinua maksamaan käännöksestä joko ihmisen tai koneen avulla. Jos asiakirjasi on alle 1000 sanaa pitkä, voit kääntää sen ilmaiseksi!
  • Maksun jälkeen näkyviin tulee vihreä "avaa"-painike. Napsauta sitä ja se latautuu.
  • Lataa vain käännetty transkriptio, niin sinulla on käsikirjoitus ja tekstitykset valmiina monikielistä videota varten! Onnittelen! Sinun tarvitsee vain lukea käännetty käsikirjoitus ääneen

  

Lopuksi, jos haluat käyttää DocTranslated-transkriptiota tekstitykseksi, sinun on palattava Gglotiin, siirryttävä Konversiot-välilehdelle ja muutettava käännetty tiedosto .srt tiedostoksi, joka ladataan videoosi. Saat tekstityksesi ja videosi näkyviin hetkessä! Ja näin voit tehdä monikielisiä tekstityksiä ja monikielisen videon sekä Gglotilla että DocTranslatorilla.

  

#gglot #doctranslator #videotekstit