Naha Urang Kudu Transkripsikeun Wawancara?

Naha Urang Kudu Transkripsikeun Wawancara sareng Kumaha Ngalakukeunna Tanpa Masalah?

Transkripsikeun wawancara

Transkripsi dimimitian ti jaman baheula, nalika kecap-kecap para orator, politikus, pujangga, sareng filsuf anu kasohor ditulis ku para transcriber, supados gampang disebarkeun sareng henteu hilap. Di Roma kuno sareng Mesir, literasi mangrupikeun méwah. Ku kituna, aranjeunna gaduh juru tulis profésional anu komitmen pikeun nranskripsikeun sareng duplikat inpormasi. Transkripsi masih maénkeun bagian penting dina kahirupan urang sapopoé. Kiwari, éta mangrupikeun alat anu kasohor anu dianggo pikeun ningkatkeun efisiensi di tempat kerja sareng ngajantenkeun kahirupan masarakat langkung saderhana. Hayu urang ngagali bit deeper kana éta.

Saha anu tiasa nyandak kauntungan tina jasa transkripsi ayeuna? Penting pikeun ngagariskeun yén jasa transkripsi tiasa mangpaat pikeun sababaraha profésional. Biasana éta bantosan anu saé pikeun pagawé anu kedah ngolah sareng ngatur inpormasi. Dinten ieu kami bakal fokus kana profési anu pagawé ngalaksanakeun wawancara salaku bagian tina rutin kerjana, nganalisis jawaban sareng nyerat laporan dumasar kana inpormasi éta. Urang bisa ngahartikeun wawancara salaku hiji-on-hiji paguneman terstruktur antara interviewer, pamilon nu nanyakeun jeung diwawancara, pamilon nu nyadiakeun jawaban. Biasana wawancara dirékam sareng disimpen salaku file audio atanapi pidéo. Kadang-kadang ngajadikeun rasa pisan mun wawancara ditulis handap, dina wangun file téks. Ladenan transkripsi tiasa ngabantosan pisan ku éta. Hayu urang tingali kana lima profési anu wawancara anu ditranskripsi tiasa mangpaat pikeun ngawawancara sareng tiasa ngabantosan padamelan.

Recruiters

Teu Dijudul 1 3

Pakasaban Recruiter nyaéta milarian jalma anu pas, biasana diantara seueur calon, anu bakal ngeusian posisi di perusahaan. Pikeun suksés dina moro bakat, aranjeunna kedah ngalakukeun seueur tés sareng ngobrol sareng seueur pelamar. Nu tangtu kaasup ngayakeun wawancara. Aranjeunna tiasa ngawawancara dugi ka sapuluh urang ngan ukur hiji posisi sareng wawancara éta kadang tiasa dugi ka sajam. Sanggeus ngawawancara tugas maranéhanana henteu rengse. Kusabab jumlah pelamar anu luhur, aranjeunna kedah nyerat laporan sareng ngabandingkeun kauntungan sareng kalemahan unggal calon supados aranjeunna tiasa nyandak kaputusan sareng nyewa jalma anu paling cocog pikeun padamelan éta.

Naha éta bakal gunana, upami recruiter bakal ngagaduhan transkripsi wawancara pikeun ngalakukeun sadayana di luhur? Mémang, ku cara ieu bakal langkung gampang pikeun ngabandingkeun kaunggulan sareng kalemahan calon, nyerat laporan sareng pariksa kasalahanana atanapi kalemahan. Sadaya inpormasi anu diperyogikeun tiasa disimpen dina lembar data ngan ukur ku nyalin tina transkrip.

Podcaster

Teu Judul 2

Kusabab popularitas podcast naék, ogé kabutuhan eusi anu saé. Panyipta podcast sering gaduh tamu dina podcast na nunjukkeun saha anu aranjeunna wawancara. Saatos wawancara dirékam, masih seueur anu kedah dilakukeun. Rékam perlu diédit. Barang juicy kedah tetep dina podcast, tapi sadayana jawaban anu teu penting, panginten dimana tamu ngulang diri atanapi barang anu rada pikaboseneun moal dugi ka versi ahir podcast. Anu penting nyaéta host terang naon pesen anu badé ditepikeun sareng kumaha pesen ieu bakal ditepikeun.

Nalika panyipta podcast ngagaduhan transkrip wawancara na bakal langkung gampang pikeun anjeunna misahkeun gandum tina chaff. Ku kituna, versi ahir podcast bakal boga aliran hadé tur vibe leuwih compelling pikeun panongton.

Wartawan

Teu Dijudul 3

Kaseueuran wartawan ngadamel seueur wawancara sanaos ieu tiasa bénten-béda gumantung kana naon anu dikhususkeunana. Sanajan kitu, wawancara anu indispensable pikeun profési maranéhanana: wartawan sok sibuk, Nyiapkeun carita salajengna, interrogating jalma kawentar atawa penting ngeunaan pamadegan atawa lampah maranéhanana.

Laporan warta penting pikeun sakumna masarakat, sabab warta ngabentuk opini jalma. Ku sabab kitu, tugas wartawan kedah akurat sareng objektif. Tapi ogé penting pisan pikeun gancang, janten anu pangheulana ngaluarkeun warta. Transkripsi wawancara mangrupikeun bantosan anu ageung pikeun wartawan nalika aranjeunna nyerat carita-caritana sabab tiasa ngabantosan aranjeunna tetep teu kaditukan sareng ngalaporkeun laporanna ka masarakat langkung gancang.

Manajer pamasaran

Teu Dijudul 4 2

Dina widang ngawawancara pamasaran anu dipigawé pikeun ngarti kumaha pamakéna pikir. Utamana penting anu disebut wawancara jero. Metoda ieu masihan inpormasi anu lengkep ngeunaan pamikiran palanggan. Biasana dilakukeun ku jumlah réspondén anu langkung alit sareng perspéktifna kana ide atanapi kaayaan anu khusus ditalungtik. Manajer pamasaran bakal meunang réspon lengkep ti unggal customer saprak wawancara dipigawé hiji-on-hiji antara customer jeung interviewer sarta ieu mangrupa kaunggulan badag. Wawancara anu jero sering dianggo pikeun nyaring panalungtikan anu bakal datang atanapi nyayogikeun kontéks pikeun kajian anu bakal datang.

Upami wawancara anu jero ditranskripsi, langkung gampil nganalisa hasilna sareng kéngingkeun inpormasi anu diperyogikeun ku cara anu gancang sareng akurat. Pendekatan anu sanés bakal henteu éfisién sareng nyéépkeun waktos.

Produser pilem

Teu Dijudul 5 2

Wawancara maénkeun bagian badag dina dokumenter. Seueur panyatur non-pribumi anu ningali dokumenter éta tiasa sesah ngartos sadayana anu diomongkeun. Ogé, anu diwawancara dina dokumenter henteu salawasna gaduh diksi atanapi lafal anu saé atanapi aranjeunna tiasa gaduh aksen anu kuat, janten bahkan panyatur asli kadang henteu tiasa ngartos sadayana. Panungtungan, tapi teu saeutik, jalma cacad dédéngéan butuh captions katutup pikeun bisa ngarasakeun dokumenter a.

Sanaos seueur waktos pilem gaduh naskah anu diciptakeun sateuacan produksi, kusabab ngédit éta henteu salawasna akurat. Upami pilem ditranskripsi ieu tiasa janten bantosan anu saé pikeun produser pilem pikeun nyiptakeun subtitle sareng caption katutup.

Pikeun ayeuna, tulisan ieu masihan anjeun conto dimana jasa transkripsi wawancara tiasa dianggo. Urang nutupan widang HR, hiburan, media, pamasaran jeung acara bisnis. Aya ogé seueur widang sanés anu anjeun peryogikeun pikeun ngawawancara, tapi kami bakal ngantepkeunana dina lima conto ieu. Ku kituna, hayu urang ngaléngkah ka prosés transkripsi. Transkripsi tiasa dilakukeun sacara manual atanapi ku mesin. Urang ayeuna bakal nyandak katingal ngadeukeutan dina duanana métode.

Transkripsi manual

Transkripsi manual nyaéta layanan anu dilakukeun ku transcriber manusa. Proses ieu sapertos kieu: Anu mimiti, transcriber kedah ngadangukeun sadayana rékaman pikeun kéngingkeun ide ngeunaan subjek sareng nangtukeun naha kualitasna nyugemakeun: upami aya sora latar sareng upami file audio/video henteu dipotong. di sawatara titik. Nalika nranskripsikeun, éta mangrupikeun prakték anu saé pikeun ngagunakeun sapasang earphone anu saé, khususna upami kualitas ngarékam henteu langkung luhur. Teras transcriber ngadangukeun file audio atanapi pidéo kadua kalina sareng nyerat naon anu parantos diomongkeun. Draf mimiti transkripsi teras dilakukeun. Transcriber ngadangukeun kasét pikeun katilu kalina sareng ngabenerkeun sagala kasalahan sareng kasalahan anu mungkin. Dina ahir transkripsi disimpen dina file téks.

Kelemahan pangbadagna pikeun transkripsi manual nyaéta yén aranjeunna nyéépkeun waktos, khususna upami anjeun ngalakukeunana nyalira. Ogé, lamun teu boga loba pangalaman Anjeun meureun bakal nyieun sababaraha kasalahan. Di sisi séjén, lamun nyewa transcriber profésional, Chances anjeun bakal meunang layanan alus, tapi anjeun ogé bakal kudu ngagali bit deeper kana saku anjeun mayar eta. Gaji rata-rata per jam pikeun transcriber manusa sakitar $15.

Transkripsi mesin

Sakumaha anu parantos disebatkeun, anjeun tiasa ngantepkeun mesin ngalakukeun transkripsi wawancara. Ieu geus jadi prakték umum diantara professional. Kauntungan pangbadagna tina transkripsi mesin nyaéta yén transkripsi tiasa dilakukeun gancang pisan. Anjeun ngan ukur unggah file audio atanapi pidéo anjeun sareng ngantosan sakedap waktos (kalobaannana urang ngobrol ngeunaan menit) pikeun ngaunduh file téks anjeun atanapi nampi ku e-mail. Gglot nawiskeun jasa transkripsi mesin. Sateuacan nampi file téks anjeun, Gglot bakal masihan anjeun kamungkinan pikeun ngédit dokumén anu paling sering pisan merenah.

Transkripsi mesin mangrupikeun cara anu saé pikeun transkripsi, khususna upami anjeun gaduh seueur file audio/video anu kedah ditranskripsi. Éta bakal langkung mirah tibatan nyewa transcriber manusa. Anjeun teu ngan baris nyimpen duit, tapi ogé waktu berharga. Atoh, penting pikeun terang yén sanaos téknologi ngembang unggal dinten sareng parantos jauh pisan, transcriber manusa tetep janten pilihan anu langkung saé upami jalma anu diwawancara gaduh aksen anu kuat.

Tungtungna, hayu urang ngagariskeun kaunggulan utama transkripsi wawancara. Urang mimitian ku genah. Upami anjeun kedah nyerat sababaraha laporan dumasar kana wawancara anu lumangsung salami 45 menit, anjeun bakal kaleungitan sahenteuna 45 menit kanggo ngadangukeunana. Ogé, perhatikeun sabaraha kali anjeun kedah mundurkeun pita pikeun ngadangukeun sababaraha bagian langkung ti sakali. Transkripsi bakal langkung merenah sabab anjeun ngan ukur kedah ngintip dina dokumén sareng anjeun bakal tiasa mendakan bagian anu penting langsung. Henteu kedah disebatkeun sabaraha waktos anjeun tiasa ngahémat ku cara éta. Anjeun kedah milih produktivitas sareng ngeureunkeun kaleungitan waktos dina prosés anu henteu diperyogikeun. Manggihan panyadia ladenan transkripsi dipercaya. Transkripsi mesin mangrupikeun pilihan anu paling murah sareng paling gancang pikeun nranskripsikeun wawancara.