Avons-nous besoin de transcrire les entrevues?

Pourquoi avons-nous besoin de transcrire les entretiens et comment le faire sans problème?

Transcrire des entretiens

La transcription a commencé il y a longtemps, lorsque les mots d'orateurs, de politiciens, de poètes et de philosophes célèbres ont été écrits par des transcripteurs, afin qu'ils puissent facilement être diffusés sans être oubliés. Dans la Rome antique et l'Égypte, l'alphabétisation était un luxe. Ainsi, ils avaient des scribes professionnels qui se consacraient à la transcription et à la duplication des informations. La transcription joue toujours un rôle important dans notre vie quotidienne. Aujourd'hui, c'est un outil bien connu qui sert à améliorer l'efficacité au travail et à simplifier la vie des gens. Penchons-nous un peu plus loin sur cela.

Qui peut bénéficier aujourd'hui des services de transcription? Il est important de souligner que les services de transcription peuvent être utiles à divers professionnels. Il est généralement d'une grande aide pour les travailleurs qui doivent traiter et gérer des informations. Aujourd'hui, nous allons nous concentrer sur les professions dans lesquelles les travailleurs mènent des entretiens dans le cadre de leur routine de travail, analysent les réponses et rédigent des rapports basés sur ces informations. Nous pouvons définir une entrevue comme une conversation structurée en tête-à-tête entre un intervieweur, le participant qui pose des questions et un interviewé, le participant qui fournit des réponses. Habituellement, les interviews sont enregistrées et sauvegardées sous forme de fichier audio ou vidéo. Parfois, il est très judicieux de rédiger l'entretien sous la forme d'un fichier texte. Les services de transcription peuvent être très utiles à cet égard. Examinons cinq professions dans lesquelles les entretiens transcrits peuvent être utiles à l'intervieweur et peuvent aider à faire le travail.

Recruteurs

Sans titre 1 3

Le travail d'un recruteur est de trouver la bonne personne, généralement parmi beaucoup de candidats, qui pourvoira un poste dans une entreprise. Pour réussir dans leur recherche de talents, ils doivent faire de nombreux tests et parler à de nombreux candidats. Cela inclut bien sûr la réalisation d'entretiens. Ils peuvent interroger jusqu'à dix personnes pour un seul poste et ces entretiens peuvent parfois durer jusqu'à une heure. Après les entretiens, leur travail n'est pas terminé. En raison du nombre élevé de candidats, ils doivent rédiger des rapports et comparer les avantages et les inconvénients de chaque candidat afin de pouvoir prendre une décision et embaucher la personne qui conviendra le mieux à l'emploi.

Ne serait-il pas utile que le recruteur ait une transcription des entretiens pour faire tout cela ci-dessus? En effet, de cette façon, il serait beaucoup plus facile de comparer les avantages et les inconvénients d'un candidat, rédiger des rapports et vérifier les erreurs ou omissions. Toutes les informations nécessaires peuvent être enregistrées dans des fiches techniques simplement en les copiant à partir des relevés de notes.

Podcasts

Sans titre 2

Alors que la popularité des podcasts monte en flèche, il en va de même pour le besoin d'un bon contenu. Les créateurs de podcasts ont souvent des invités dans leurs émissions de podcasts qu'ils interviewent. Une fois l'interview enregistrée, il reste encore beaucoup à faire. L'enregistrement doit être édité. Les trucs juteux doivent rester dans le podcast, mais toutes les réponses sans importance, peut-être celles où les invités se répètent ou les choses un peu ennuyeuses ne parviendront pas à la version finale du podcast. L'important est que l'animateur sache quel message le spectacle essaie de transmettre et comment ce message sera transmis.

Lorsque le créateur du podcast aura une transcription de son interview, il lui sera beaucoup plus facile de séparer le bon grain de l'ivraie. Ainsi, la version finale du podcast aura un meilleur flux et une ambiance plus convaincante pour le public.

Journaliste

Sans titre 3

La plupart des journalistes font une tonne d'interviews, même si cela peut varier en fonction de leur spécialité. Néanmoins, les interviews sont indispensables à leur profession: les journalistes sont toujours occupés à préparer la prochaine histoire, à interroger des personnes célèbres ou importantes sur leurs opinions ou leurs actions.

Les reportages sont importants pour l'ensemble de la société, car les informations façonnent les opinions des gens. Par conséquent, le travail du journaliste est d'être aussi précis et objectif que possible. Mais il est également très important d'être rapide, d'être le premier à diffuser les nouvelles. Les transcriptions d'entretiens sont d'une grande aide pour les journalistes lorsqu'ils écrivent leurs articles, car ils peuvent les aider à rester impartiaux et à diffuser plus rapidement leurs reportages au public.

Responsable marketing

Sans titre 4 2

Dans le domaine du marketing, des entretiens sont menés pour comprendre comment les consommateurs pensent. Les entretiens dits approfondis sont particulièrement importants. Cette méthode donne des informations détaillées sur les pensées du client. Cela se fait généralement avec un plus petit nombre de répondants et leurs points de vue sur une idée ou une situation particulière sont explorés. Les responsables marketing recevront des réponses détaillées de chaque client puisque l'entretien se fait en tête-à-tête entre le client et l'intervieweur et c'est un gros avantage. Des entretiens approfondis sont souvent utilisés pour affiner les recherches futures ou pour fournir un contexte aux études futures.

Si l'interview approfondie est transcrite, il est beaucoup plus facile d'analyser le résultat et d'obtenir les informations nécessaires de manière rapide et précise. D'autres approches seraient inefficaces et prendraient du temps.

Producteurs de films

Sans titre 5 2

Les interviews jouent un grand rôle dans les documentaires. De nombreux locuteurs non natifs qui regardent ces documentaires peuvent avoir du mal à comprendre tout ce qui a été dit. De plus, les personnes interviewées dans des documentaires n'ont pas toujours une bonne diction ou prononciations ou elles ont peut-être un fort accent, de sorte que même les locuteurs natifs ne sont parfois pas capables de tout comprendre. Enfin, les personnes malentendantes ont besoin de sous-titres codés pour pouvoir visionner un documentaire.

Même si la plupart du temps, les films ont des scripts qui sont créés avant la production, en raison du montage, ils ne sont pas toujours précis. Si les films sont transcrits, cela peut être d'une grande aide pour les producteurs de films pour créer des sous-titres et des sous-titres codés.

Pour l'instant, cet article vous a donné des exemples sur les domaines dans lesquels les services de transcription d'entretiens peuvent être utiles. Nous avons couvert les domaines des ressources humaines, du divertissement, des médias, du marketing et du spectacle. Il y a aussi beaucoup d'autres domaines dans lesquels vous devez mener des entretiens, mais nous nous en tiendrons à ces cinq exemples. Alors, passons au processus de transcription. Les transcriptions peuvent être effectuées manuellement ou par une machine. Nous allons maintenant examiner de plus près les deux méthodes.

Transcription manuelle

La transcription manuelle est un service qui est effectué par un transcripteur humain. Ce processus se déroule comme suit: Tout d'abord, le transcripteur doit écouter l'intégralité de l'enregistrement pour se faire une idée du sujet et déterminer si la qualité est satisfaisante: s'il y a un bruit de fond et si le fichier audio / vidéo n'est pas coupé à un moment donné. Lors de la transcription, il est recommandé d'utiliser une bonne paire d'écouteurs, surtout si la qualité d'enregistrement n'est pas excellente. Ensuite, le transcripteur écoute le fichier audio ou vidéo une seconde fois et écrit ce qui a été dit. Le premier brouillon de la transcription est alors fait. Le transcripteur écoute la bande une troisième fois et corrige les éventuelles erreurs et omissions. À la fin, la transcription est enregistrée dans un fichier texte.

Le plus gros inconvénient des transcriptions manuelles est qu'elles prennent du temps, surtout si vous les faites vous-même. De plus, si vous n'avez pas beaucoup d'expérience, vous ferez probablement des erreurs. D'un autre côté, si vous embauchez un transcripteur professionnel, il y a de fortes chances que vous obteniez un bon service, mais vous devrez également creuser un peu plus profondément dans votre poche pour le payer. Le salaire horaire moyen d'un transcripteur humain est d'environ 15 $.

Transcription de la machine

Comme déjà mentionné, vous pouvez laisser une machine faire la transcription de l'interview. C'est devenu une pratique courante chez les professionnels. Le plus grand avantage des transcriptions automatiques est que la transcription peut être effectuée très rapidement. Vous téléchargez simplement votre fichier audio ou vidéo et attendez un court laps de temps (nous parlons principalement de minutes) pour télécharger votre fichier texte ou le recevoir par e-mail. Gglot propose des services de transcription automatique. Avant de recevoir votre fichier texte, Gglot vous donnera la possibilité d'éditer les documents ce qui est la plupart du temps très pratique.

La transcription automatique est un excellent moyen de transcrire, surtout si vous avez une énorme quantité de fichiers audio / vidéo à transcrire. Ce sera beaucoup moins cher que d'embaucher un transcripteur humain. Vous économiserez non seulement de l'argent, mais également un temps précieux. Quoi qu'il en soit, il est important de savoir que même si la technologie se développe de jour en jour et est allée très loin, un transcripteur humain est toujours un meilleur choix si la personne interrogée a un fort accent.

Au final, soulignons les principaux avantages des transcriptions d'entretiens. Nous commencerons par la commodité. Si vous devez rédiger une sorte de rapport basé sur une interview qui a duré 45 minutes, vous perdrez au moins 45 minutes pour l'écouter. Tenez également compte du nombre de fois que vous devrez rembobiner la bande pour écouter certaines parties plusieurs fois. Une transcription sera beaucoup plus pratique car il vous suffit de jeter un œil au document et vous pourrez trouver les parties importantes tout de suite. Il n'est pas nécessaire de mentionner combien de temps vous pouvez gagner de cette façon. Vous devez opter pour la productivité et arrêter de perdre du temps sur des processus qui ne sont pas nécessaires. Trouvez un fournisseur de services de transcription fiable. La transcription automatique est l'option la moins chère et la plus rapide pour transcrire des interviews.