Ar mums reikia transkribuoti interviu?

Kodėl mums reikia transkribuoti interviu ir kaip tai padaryti be problemų?

Interviu perrašymas

Transkripcija prasidėjo seniai, kai žinomų oratorių, politikų, poetų ir filosofų žodžius užrašinėjo perrašinėtojai, kad jie lengvai sklistų ir nebūtų pamiršti. Senovės Romoje ir Egipte raštingumas buvo prabanga. Taigi jie turėjo profesionalius raštininkus, kurie buvo įsipareigoję perrašyti ir dauginti informaciją. Transkripcija vis dar vaidina svarbų vaidmenį mūsų kasdieniame gyvenime. Šiandien tai gerai žinoma priemonė, padedanti pagerinti darbo efektyvumą ir supaprastinti žmonių gyvenimą. Pasigilinkime į tai šiek tiek giliau.

Kas šiandien gali pasinaudoti transkripcijos paslaugomis? Svarbu pabrėžti, kad transkripcijos paslaugos gali būti naudingos įvairiems specialistams. Paprastai tai labai padeda darbuotojams, kurie turi apdoroti ir valdyti informaciją. Šiandien daugiausia dėmesio skirsime toms profesijoms, kuriose dirbantys darbuotojai veda pokalbius, analizuoja atsakymus ir pagal šią informaciją rašo ataskaitas. Interviu galime apibrėžti kaip individualų struktūrinį pokalbį tarp pašnekovo, dalyvio, kuris užduoda klausimus, ir pašnekovo, dalyvio, kuris pateikia atsakymus. Paprastai interviu įrašomi ir išsaugomi kaip garso ar vaizdo failas. Kartais labai prasminga interviu užrašyti tekstinio failo forma. Transkripcijos paslaugos gali labai padėti. Pažvelkime į penkias profesijas, kuriose perrašyti pokalbiai gali būti naudingi pašnekovui ir gali padėti atlikti darbą.

Verbuotojai

Be pavadinimo 13

Personalo atrankos darbuotojo darbas yra rasti tinkamą žmogų, paprastai tarp daugybės kandidatų, kuris užimtų pareigas įmonėje. Kad talentų medžioklė būtų sėkminga, jie turi atlikti daugybę testų ir pasikalbėti su daugybe kandidatų. Tai, žinoma, apima interviu vedimą. Jie gali apklausti iki dešimties žmonių tik dėl vienos pozicijos, o tie interviu kartais gali trukti iki valandos. Po pokalbių jų darbas nėra atliktas. Dėl didelio kandidatų skaičiaus jie turi rašyti ataskaitas ir palyginti kiekvieno kandidato privalumus ir trūkumus, kad galėtų priimti sprendimą ir pasamdyti žmogų, kuris bus tinkamiausias darbui.

Ar nebūtų patogu, jei darbdavys turėtų interviu transkripciją, kad galėtų visa tai atlikti? Išties, tokiu būdu būtų daug lengviau palyginti kandidato privalumus ir trūkumus, rašyti ataskaitas ir patikrinti, ar jose nėra klaidų ar praleidimų. Visa reikalinga informacija gali būti išsaugota duomenų lapuose tiesiog nukopijuojant juos iš nuorašų.

Podcaster

2 be pavadinimo

Kadangi podcast'ų populiarumas sparčiai auga, didėja ir gero turinio poreikis. Podcast'ų kūrėjai savo podcast'ų laidose dažnai turi svečių, su kuriais jie interviu. Po interviu įrašymo dar reikia daug ką nuveikti. Įrašą reikia redaguoti. Sultingi dalykai turi likti podcast'e, bet visi nesvarbūs atsakymai, galbūt tie, kuriuose svečiai kartojasi, ar šiek tiek nuobodūs dalykai nepateks į galutinę podcast'o versiją. Svarbu, kad vedėjas žinotų, kokią žinią laida bando perteikti, taip pat kaip ši žinia bus perduota.

Kai podcast'o kūrėjas turės savo interviu stenogramą, jam bus daug lengviau atskirti kviečius nuo pelų. Taigi galutinė podcast'o versija turės geresnį srautą ir patrauklesnę atmosferą auditorijai.

Žurnalistas

3 be pavadinimo

Dauguma žurnalistų duoda daugybę interviu, nors tai gali skirtis priklausomai nuo to, kam jie specializuojasi. Nepaisant to, interviu jų profesijai nepamainoma: žurnalistai nuolat užsiėmę, ruošdami kitą istoriją, apklausdami žinomus ar svarbius žmones apie jų nuomonę ar veiksmus.

Žinių reportažai svarbūs visai visuomenei, nes naujienos formuoja žmonių nuomonę. Todėl žurnalisto darbas – būti kuo tikslesniam ir objektyvesniam. Tačiau taip pat labai svarbu būti greitam, pirmam sužinoti naujienas. Interviu transkripcijos labai padeda žurnalistams, kai jie rašo savo istorijas, nes gali padėti jiems išlikti nešališkiems ir greičiau gauti pranešimus visuomenei.

Marketingo vadybininkas

Be pavadinimo 4 2

Marketingo srityje interviu atliekami siekiant suprasti, kaip galvoja vartotojai. Ypač svarbūs yra vadinamieji giluminiai interviu. Šis metodas suteikia išsamią informaciją apie kliento mintis. Paprastai tai daroma su mažesniu respondentų skaičiumi ir išnagrinėjama jų perspektyva tam tikros idėjos ar situacijos atžvilgiu. Rinkodaros vadybininkai gaus išsamius atsakymus iš kiekvieno kliento, nes pokalbis vyksta individualiai tarp kliento ir pašnekovo, ir tai yra didelis privalumas. Giluminiai interviu dažnai naudojami siekiant patobulinti būsimus tyrimus arba suteikti konteksto būsimiems tyrimams.

Jei giluminis interviu yra transkribuotas, daug lengviau išanalizuoti rezultatą ir greitai bei tiksliai gauti reikiamą informaciją. Kiti metodai būtų neveiksmingi ir atimtų daug laiko.

Filmų prodiuseriai

Be pavadinimo 5 2

Interviu vaidina svarbų vaidmenį dokumentiniuose filmuose. Daugeliui negimtakalbių, kurie žiūri tuos dokumentinius filmus, gali būti sunku suprasti viską, kas buvo pasakyta. Be to, dokumentiniuose filmuose kalbinti žmonės ne visada turi puikią dikciją ar tarimą, o gal turi stiprų akcentą, todėl net ir gimtakalbiai kartais nesugeba visko suprasti. Paskutinis, bet ne mažiau svarbus dalykas – klausos negalią turintiems žmonėms reikia subtitrų, kad galėtų mėgautis dokumentiniu filmu.

Nors dažniausiai filmai turi scenarijus, kurie yra sukurti prieš pradedant gamybą, dėl montažo jie ne visada būna tikslūs. Jei filmai yra transkribuoti, tai gali būti puiki pagalba filmų gamintojams kuriant subtitrus.

Kol kas šiame straipsnyje pateikiami pavyzdžiai, kur gali praversti interviu transkripcijos paslaugos. Apėmėme žmogiškųjų išteklių, pramogų, žiniasklaidos, rinkodaros ir šou verslo sritis. Taip pat yra daug kitų sričių, kuriose reikia vesti interviu, bet mes paliksime tai ties šiais penkiais pavyzdžiais. Taigi, pereikime prie transkribavimo proceso. Transkripcija gali būti atliekama rankiniu būdu arba mašina. Dabar atidžiau pažvelgsime į abu metodus.

Rankinė transkripcija

Rankinė transkripcija yra paslauga, kurią atlieka žmogaus transkribuotojas. Šis procesas vyksta taip: visų pirma, transkribuotojas turi išklausyti visą įrašą, kad susidarytų supratimą apie temą ir nustatytų, ar kokybė tenkina: ar yra fono triukšmo ir ar garso / vaizdo failas nėra iškirptas. tam tikru momentu. Perrašant, geriausia naudoti geras ausines, ypač jei įrašymo kokybė nėra aukščiausios klasės. Tada transkribuotojas antrą kartą išklauso garso ar vaizdo failą ir užrašo tai, kas buvo pasakyta. Tada atliekamas pirmasis transkripcijos juodraštis. Transkribuotojas išklauso juostą trečią kartą ir ištaiso galimas klaidas bei praleidimus. Pabaigoje transkripcija išsaugoma tekstiniame faile.

Didžiausias rankinio transkripcijos trūkumas yra tai, kad tai užima daug laiko, ypač jei tai darote patys. Be to, jei neturite daug patirties, tikriausiai padarysite klaidų. Kita vertus, jei samdysite profesionalų transkribuotoją, tikėtina, kad gausite gerą paslaugą, tačiau taip pat turėsite šiek tiek pasikapstyti kišenę, kad už tai sumokėtumėte. Vidutinis valandinis atlygis žmogui perrašinėtojui yra apie 15 USD.

Mašininė transkripcija

Kaip jau minėta, interviu transkripciją galite leisti mašinai. Tai tapo įprasta praktika tarp specialistų. Didžiausias mašininio transkripcijos privalumas yra tas, kad transkripciją galima atlikti labai greitai. Jūs tiesiog įkeliate savo garso ar vaizdo failą ir laukiate trumpą laiką (dažniausiai kalbame apie minutes), kol atsisiųsite tekstinį failą arba gausite jį el. paštu. Gglot siūlo mašininio transkripcijos paslaugas. Prieš gaudamas tekstinį failą, Gglot suteiks galimybę redaguoti dokumentus, o tai dažniausiai yra labai patogu.

Mašininė transkripcija yra puikus perrašymo būdas, ypač jei turite daug garso / vaizdo failų, kuriuos reikia perrašyti. Tai bus daug pigiau nei samdyti žmogų transkribuotoją. Sutaupysite ne tik pinigų, bet ir brangaus laiko. Šiaip ar taip, svarbu žinoti, kad nors technologijos tobulėja kiekvieną dieną ir labai toli, žmogiškasis transkribuotojas vis tiek yra geresnis pasirinkimas, jei kalbinamas asmuo turi stiprų akcentą.

Pabaigoje pabrėšime pagrindinius interviu transkripcijos pranašumus. Pradėsime nuo patogumo. Jei jums reikia parašyti kokį nors reportažą pagal interviu, kuris truko 45 minutes, prarasite bent 45 minutes jo klausytis. Taip pat atsižvelkite į tai, kiek kartų turėsite atsukti kasetę, kad galėtumėte klausytis kai kurių dalių daugiau nei vieną kartą. Transkripcija bus daug patogesnė, nes tereikia žvilgtelėti į dokumentą ir iškart galėsite rasti svarbias dalis. Nebūtina paminėti, kiek laiko galite sutaupyti tokiu būdu. Turėtumėte pasirinkti produktyvumą ir nustoti gaišti laiką nereikalingiems procesams. Raskite patikimą transkripcijos paslaugų teikėją. Mašininė transkripcija yra pigiausias ir greičiausias interviu transkribavimo būdas.