¿Necesitamos transcribir entrevistas?

¿Por qué necesitamos transcribir entrevistas y cómo hacerlo sin problemas?

Transcripción de entrevistas

La transcripción comenzó hace mucho tiempo, cuando los transcriptores escribieron palabras de famosos oradores, políticos, poetas y filósofos, para que pudieran difundirse fácilmente y no se olvidaran. En la antigua Roma y Egipto, la alfabetización era un lujo. Por lo tanto, tenían escribas profesionales comprometidos con la transcripción y duplicación de información. La transcripción todavía juega un papel importante en nuestra vida diaria. Hoy en día, es una herramienta conocida que sirve para mejorar la eficiencia en el trabajo y hacer la vida de las personas mucho más sencilla. Profundicemos un poco más en eso.

¿Quién puede beneficiarse hoy de los servicios de transcripción? Es importante subrayar que los servicios de transcripción pueden resultar útiles para diversos profesionales. Suele ser de gran ayuda para los trabajadores que tienen que procesar y gestionar información. Hoy nos centraremos en aquellas profesiones en las que los trabajadores realizan entrevistas como parte de su rutina laboral, analizan las respuestas y redactan informes basados en esa información. Podemos definir una entrevista como una conversación estructurada uno a uno entre un entrevistador, el participante que hace preguntas y un entrevistado, el participante que da respuestas. Por lo general, las entrevistas se graban y guardan como un archivo de audio o video. A veces tiene mucho sentido tener la entrevista por escrito, en forma de archivo de texto. Los servicios de transcripción pueden ayudar mucho con eso. Analicemos cinco profesiones en las que las entrevistas transcritas pueden ser útiles para el entrevistador y pueden ayudar a hacer el trabajo.

Reclutadores

Sin título 1 3

El trabajo de un reclutador es encontrar a la persona adecuada, generalmente entre muchos candidatos, que ocupará un puesto en una empresa. Para tener éxito en su búsqueda de talentos, necesitan hacer muchas pruebas y hablar con muchos solicitantes. Eso, por supuesto, incluye la realización de entrevistas. Pueden entrevistar hasta diez personas para un solo puesto y esas entrevistas a veces pueden durar hasta una hora. Después de las entrevistas, su trabajo no está terminado. Debido a la gran cantidad de postulantes, necesitan redactar informes y comparar las ventajas y desventajas de cada candidato para que puedan tomar una decisión y contratar a la persona que sea más adecuada para el puesto.

¿No sería útil si el reclutador tuviera una transcripción de las entrevistas para hacer todo lo anterior? De hecho, de esta manera sería mucho más fácil comparar las ventajas y desventajas de un candidato, redactar informes y verificar si hay errores u omisiones. Toda la información necesaria se puede guardar en hojas de datos simplemente copiándolas de las transcripciones.

Podcasts

Sin título 2

A medida que la popularidad de los podcasts se dispara, también lo hace la necesidad de un buen contenido. Los creadores de podcast a menudo tienen invitados en sus programas de podcast a quienes entrevistan. Una vez grabada la entrevista, queda mucho por hacer. Es necesario editar el registro. Las cosas jugosas deben permanecer en el podcast, pero todas las respuestas sin importancia, tal vez aquellas en las que los invitados se repiten o las cosas que son un poco aburridas no llegarán a la versión final del podcast. Lo importante es que el presentador sepa qué mensaje está tratando de transmitir el programa y también cómo se transmitirá este mensaje.

Cuando el creador del podcast tenga una transcripción de su entrevista, será mucho más fácil para él separar el trigo de la paja. Por lo tanto, la versión final del podcast tendrá un mejor flujo y un ambiente más atractivo para la audiencia.

Periodista

Sin título 3

La mayoría de los periodistas realizan un montón de entrevistas, aunque esto puede variar según para qué estén especializados. Sin embargo, las entrevistas son indispensables para su profesión: los periodistas siempre están ocupados, preparando la próxima historia, interrogando a personajes famosos o importantes sobre sus opiniones o sus acciones.

Los informes de noticias son importantes para toda la sociedad, ya que las noticias moldean las opiniones de las personas. Por tanto, el trabajo del periodista es ser lo más preciso y objetivo posible. Pero también es muy importante ser rápido, ser el primero en dar la noticia. Las transcripciones de entrevistas son de gran ayuda para los periodistas cuando escriben sus historias, ya que pueden ayudarlos a mantenerse imparciales y hacer llegar sus informes al público más rápidamente.

Gerente de marketing

Sin título 4 2

En el ámbito del marketing se realizan entrevistas para comprender cómo piensan los consumidores. Especialmente importantes son las llamadas entrevistas en profundidad. Este método proporciona información detallada sobre los pensamientos del cliente. Por lo general, se realiza con un número menor de encuestados y se exploran sus perspectivas sobre una idea o situación particular. Los gerentes de marketing obtendrán respuestas detalladas de cada cliente, ya que la entrevista se realiza uno a uno entre el cliente y el entrevistador y esto es una gran ventaja. Las entrevistas en profundidad se utilizan a menudo para refinar investigaciones futuras o proporcionar contexto a estudios futuros.

Si se transcribe la entrevista en profundidad, es mucho más fácil analizar el resultado y obtener la información necesaria de forma rápida y precisa. Otros enfoques serían ineficaces y requerirían mucho tiempo.

Productores de películas

Sin título 5 2

Las entrevistas juegan un papel importante en los documentales. Muchos hablantes no nativos que ven esos documentales pueden tener dificultades para entender todo lo que se ha dicho. Además, las personas entrevistadas en documentales no siempre tienen una buena dicción o pronunciaciones o tal vez tienen un acento fuerte, por lo que incluso los hablantes nativos a veces no pueden entender todo. Por último, pero no menos importante, las personas con discapacidad auditiva necesitan subtítulos para poder disfrutar de un documental.

Aunque la mayoría de las veces las películas tienen guiones que se crean antes de la producción, debido a la edición, no siempre son precisos. Si las películas se transcriben, esto puede ser de gran ayuda para que los productores de películas creen subtítulos y subtítulos opcionales.

Por ahora, este artículo le dio ejemplos sobre dónde los servicios de transcripción de entrevistas pueden resultar útiles. Cubrimos los campos de recursos humanos, entretenimiento, medios de comunicación, marketing y espectáculo. También hay muchos otros campos en los que necesita realizar entrevistas, pero lo dejaremos en estos cinco ejemplos. Entonces, pasemos al proceso de transcripción. Las transcripciones se pueden realizar manualmente o mediante una máquina. Ahora veremos más de cerca ambos métodos.

Transcripción manual

La transcripción manual es un servicio que realiza un transcriptor humano. Este proceso es el siguiente: en primer lugar, el transcriptor debe escuchar toda la grabación para tener una idea del tema y determinar si la calidad es satisfactoria: si hay ruido de fondo y si el archivo de audio / video no se corta en algún momento. Al transcribir, es una buena práctica usar un buen par de auriculares, especialmente si la calidad de grabación no es excelente. Luego, el transcriptor escucha el archivo de audio o video por segunda vez y escribe lo que se ha dicho. A continuación, se realiza el primer borrador de la transcripción. El transcriptor escucha la cinta por tercera vez y corrige los posibles errores y omisiones. Al final, la transcripción se guarda en un archivo de texto.

La mayor desventaja de las transcripciones manuales es que consumen mucho tiempo, especialmente si las hace usted mismo. Además, si no tiene mucha experiencia, probablemente cometa algunos errores. Por otro lado, si contrata a un transcriptor profesional, es probable que obtenga un buen servicio, pero también tendrá que escarbar un poco más en su bolsillo para pagarlo. El salario promedio por hora de un transcriptor humano es de alrededor de $ 15.

Transcripción automática

Como ya se mencionó, puede dejar que una máquina haga la transcripción de la entrevista. Esto se ha convertido en una práctica común entre los profesionales. La mayor ventaja de las transcripciones automáticas es que la transcripción se puede realizar muy rápidamente. Simplemente cargue su archivo de audio o video y espere un corto período de tiempo (principalmente estamos hablando de minutos) para descargar su archivo de texto o para recibirlo por correo electrónico. Gglot ofrece servicios de transcripción automática. Antes de recibir su archivo de texto, Gglot le dará la posibilidad de editar los documentos que la mayoría de las veces es muy conveniente.

La transcripción automática es una excelente manera de transcribir, especialmente si tiene una gran cantidad de archivos de audio / video que deben transcribirse. Será mucho más barato que contratar a un transcriptor humano. No solo ahorrará dinero, sino también un tiempo valioso. De todos modos, es importante saber que a pesar de que la tecnología se está desarrollando día a día y ha llegado muy lejos, un transcriptor humano sigue siendo una mejor opción si la persona entrevistada tiene un acento fuerte.

Al final, subrayemos las principales ventajas de las transcripciones de entrevistas. Empezaremos por la conveniencia. Si necesita escribir algún tipo de informe basado en una entrevista que duró 45 minutos, perderá al menos 45 minutos para escucharlo. Además, tenga en cuenta cuántas veces tendrá que rebobinar la cinta para escuchar algunas partes más de una vez. Una transcripción será mucho más conveniente, ya que solo necesita echar un vistazo al documento y podrá encontrar las partes importantes de inmediato. No es necesario mencionar cuánto tiempo puede ahorrar de esa manera. Debes optar por la productividad y dejar de perder tiempo en procesos que no son necesarios. Encuentre un proveedor de servicios de transcripción confiable. La transcripción automática es la opción más barata y rápida para transcribir entrevistas.