आम्हाला मुलाखतींचे प्रतिलेखन करण्याची आवश्यकता आहे का?
आम्हाला मुलाखतींचे प्रतिलेखन करण्याची आवश्यकता का आहे आणि कोणत्याही समस्यांशिवाय ते कसे करावे?
मुलाखतींचे लिप्यंतरण
लिप्यंतरण फार पूर्वीपासून सुरू झाले, जेव्हा प्रसिद्ध वक्ते, राजकारणी, कवी आणि तत्त्वज्ञ यांचे शब्द लिप्यंतरणकर्त्यांनी लिहून ठेवले होते, जेणेकरून ते सहजपणे पसरले जाऊ शकतील आणि विसरले जाणार नाहीत. प्राचीन रोम आणि इजिप्तमध्ये साक्षरता ही लक्झरी होती. अशा प्रकारे, त्यांच्याकडे व्यावसायिक लेखक होते जे माहितीचे लिप्यंतरण आणि डुप्लिकेट करण्यासाठी वचनबद्ध होते. लिप्यंतरण अजूनही आपल्या दैनंदिन जीवनात महत्त्वाची भूमिका बजावते. आज, हे एक सुप्रसिद्ध साधन आहे जे कामात कार्यक्षमता सुधारते आणि लोकांचे जीवन अधिक सोपे बनवते. चला त्याबद्दल थोडे खोलवर जाऊया.
मुलाखत म्हणजे मुलाखत घेणारा, प्रश्न विचारणारा सहभागी आणि उत्तरे देणारा सहभागी यांच्यातील एक-एक संरचित संभाषण असे आपण व्याख्या करू शकतो. || सहसा मुलाखती रेकॉर्ड केल्या जातात आणि ऑडिओ किंवा व्हिडिओ फाइल म्हणून जतन केल्या जातात|| चला पाच व्यवसायांवर नजर टाकूया ज्यामध्ये लिप्यंतरित मुलाखती मुलाखत घेणाऱ्यासाठी उपयुक्त ठरू शकतात आणि काम पूर्ण करण्यास मदत करू शकतात.
भरती करणारे

भर्ती करणाऱ्याचे काम म्हणजे योग्य व्यक्ती शोधणे, सामान्यत: बऱ्याच उमेदवारांपैकी, जो एखाद्या कंपनीत जागा भरेल. त्यांच्या टॅलेंट हंटमध्ये यशस्वी होण्यासाठी त्यांना अनेक चाचण्या आणि अनेक अर्जदारांशी बोलणे आवश्यक आहे. त्यात अर्थातच मुलाखती घेणे समाविष्ट आहे. ते फक्त एका पदासाठी दहा लोकांच्या मुलाखती घेऊ शकतात आणि त्या मुलाखती कधीकधी एक तासापर्यंत टिकू शकतात. मुलाखतीनंतर त्यांचे काम होत नाही. अर्जदारांच्या मोठ्या संख्येमुळे त्यांना अहवाल लिहिणे आवश्यक आहे आणि प्रत्येक उमेदवाराचे फायदे आणि तोटे यांची तुलना करणे आवश्यक आहे जेणेकरून ते निर्णय घेऊ शकतील आणि नोकरीसाठी सर्वात योग्य असलेल्या व्यक्तीला नियुक्त करू शकतील.
वरील सर्व गोष्टी करण्यासाठी भरतीकर्त्याकडे मुलाखतींचे लिप्यंतरण असेल तर ते सुलभ होणार नाही का? खरंच, अशा प्रकारे उमेदवाराचे फायदे आणि तोटे यांची तुलना करणे, अहवाल लिहिणे आणि चुका किंवा वगळणे तपासणे खूप सोपे होईल. सर्व आवश्यक माहिती फक्त ट्रान्सक्रिप्टमधून कॉपी करून डेटाशीटमध्ये जतन केली जाऊ शकते.
पॉडकास्टर

पॉडकास्टची लोकप्रियता जशी गगनाला भिडत आहे, तशीच चांगल्या सामग्रीचीही गरज आहे. पॉडकास्ट निर्मात्यांना त्यांच्या पॉडकास्ट शोमध्ये अनेकदा अतिथी असतात ज्यांची ते मुलाखत घेतात. मुलाखत रेकॉर्ड झाल्यानंतर अजून बरेच काही करायचे आहे. रेकॉर्ड संपादित करणे आवश्यक आहे. रसाळ सामग्री पॉडकास्टमध्ये राहणे आवश्यक आहे, परंतु सर्व बिनमहत्त्वाची उत्तरे, कदाचित जिथे अतिथी स्वत: ची पुनरावृत्ती करत आहेत किंवा थोडी कंटाळवाणी सामग्री पॉडकास्टच्या अंतिम आवृत्तीत पोहोचणार नाही. महत्त्वाची गोष्ट म्हणजे शो कोणता संदेश देण्याचा प्रयत्न करत आहे आणि हा संदेश कसा पोहोचवला जाईल हे देखील होस्टला माहित आहे.
जेव्हा पॉडकास्ट निर्मात्याकडे त्याच्या मुलाखतीचा उतारा असेल तेव्हा त्याच्यासाठी गहू भुसापासून वेगळे करणे खूप सोपे होईल. अशा प्रकारे, पॉडकास्टच्या अंतिम आवृत्तीमध्ये प्रेक्षकांसाठी अधिक चांगला प्रवाह आणि अधिक आकर्षक वातावरण असेल.
पत्रकार

बहुतेक पत्रकार मोठ्या संख्येने मुलाखती घेतात, जरी ते कशासाठी खास आहेत यावर अवलंबून ते बदलू शकतात. तथापि, त्यांच्या व्यवसायासाठी मुलाखती अपरिहार्य आहेत: पत्रकार नेहमी व्यस्त असतात, पुढील कथा तयार करतात, प्रसिद्ध किंवा महत्त्वाच्या लोकांची त्यांची मते किंवा त्यांच्या कृतींबद्दल विचारपूस करतात.
बातम्या हे संपूर्ण समाजासाठी महत्त्वाचे असतात, कारण बातम्या लोकांच्या मतांना आकार देतात. त्यामुळे पत्रकाराचे काम शक्य तितके अचूक आणि वस्तुनिष्ठ असणे आवश्यक आहे. पण वेगवान असणं, बातमी सगळ्यात आधी पोहोचणं हेही खूप महत्त्वाचं आहे. मुलाखतींचे लिप्यंतरण पत्रकारांना त्यांच्या कथा लिहिताना खूप मदत करतात कारण ते त्यांना निष्पक्ष राहण्यास आणि त्यांचे अहवाल अधिक जलदपणे लोकांपर्यंत पोहोचविण्यात मदत करू शकतात.
विपणन व्यवस्थापक

मार्केटिंग क्षेत्रात ग्राहक कसे विचार करतात हे समजून घेण्यासाठी मुलाखती घेतल्या जातात. विशेषत: तथाकथित सखोल मुलाखती महत्त्वाच्या आहेत. ही पद्धत ग्राहकांच्या विचारांची तपशीलवार माहिती देते. हे सहसा कमी संख्येने प्रतिसादकर्त्यांसह केले जाते आणि विशिष्ट कल्पना किंवा परिस्थितीबद्दल त्यांचे दृष्टीकोन शोधले जातात. मार्केटिंग व्यवस्थापकांना प्रत्येक ग्राहकाकडून तपशीलवार प्रतिसाद मिळेल कारण मुलाखत ग्राहक आणि मुलाखतकार यांच्यात एक-एक केली जाते आणि हा एक मोठा फायदा आहे. सखोल मुलाखतींचा उपयोग भविष्यातील संशोधन सुधारण्यासाठी किंवा भविष्यातील अभ्यासांना संदर्भ देण्यासाठी केला जातो.
सखोल मुलाखत लिप्यंतरित केली असल्यास, निकालाचे विश्लेषण करणे आणि आवश्यक माहिती जलद आणि अचूकपणे मिळवणे खूप सोपे आहे. इतर दृष्टिकोन अकार्यक्षम आणि वेळ घेणारे असतील.
चित्रपट निर्माते

माहितीपटांमध्ये मुलाखतींचा मोठा वाटा असतो. त्या डॉक्युमेंटरी पाहणाऱ्या अनेक मूळ नसलेल्या भाषिकांना सांगितले गेलेले सर्व काही समजून घेणे कठीण जाऊ शकते. तसेच, डॉक्युमेंट्रीमध्ये मुलाखत घेण्याच्या लोकांमध्ये नेहमी उत्तम शब्दलेखन किंवा उच्चार नसतात किंवा कदाचित त्यांचा उच्चार सशक्त असतो, म्हणून काहीवेळा मूळ भाषिकांनाही सर्वकाही समजू शकत नाही. शेवटी, परंतु कमीत कमी, श्रवणक्षम लोकांना माहितीपटाचा आनंद घेण्यास सक्षम होण्यासाठी बंद मथळे आवश्यक आहेत.
जरी बहुतेक वेळा चित्रपटांमध्ये निर्मितीपूर्वी पटकथा तयार केल्या जातात, परंतु संपादनामुळे त्या नेहमीच अचूक नसतात. जर चित्रपटांचे लिप्यंतरण केले असेल तर चित्रपट निर्मात्यांना सबटायटल्स आणि क्लोज्ड कॅप्शन तयार करण्यास खूप मदत होऊ शकते.
आत्तासाठी, या लेखात तुम्हाला मुलाखतींच्या ट्रान्सक्रिप्शन सेवा कुठे उपयोगी पडू शकतात याची उदाहरणे दिली आहेत. आम्ही एचआर, मनोरंजन, मीडिया, मार्केटिंग आणि शो व्यवसाय या क्षेत्रांचा समावेश केला. इतरही अनेक क्षेत्रे आहेत ज्यात तुम्हाला मुलाखती घ्यायच्या आहेत, पण आम्ही ते या पाच उदाहरणांवर सोडू. तर, लिप्यंतरण प्रक्रियेकडे जाऊया. ट्रान्सक्रिप्शन स्वहस्ते किंवा मशीनद्वारे केले जाऊ शकते. आता आम्ही दोन्ही पद्धतींचा बारकाईने विचार करू.
मॅन्युअल ट्रान्सक्रिप्शन
मॅन्युअल ट्रान्सक्रिप्शन ही एक सेवा आहे जी मानवी ट्रान्सक्राइबरद्वारे केली जाते. ही प्रक्रिया खालीलप्रमाणे आहे: सर्वप्रथम, ट्रान्सक्राइबरला विषयाची कल्पना येण्यासाठी आणि गुणवत्ता समाधानकारक आहे की नाही हे निश्चित करण्यासाठी संपूर्ण रेकॉर्डिंग ऐकावे लागते: पार्श्वभूमीत आवाज येत असेल आणि ऑडिओ/व्हिडिओ फाइल काही क्षणी कट झाली नसेल तर. ट्रान्सक्राइबर करताना, चांगल्या इअरफोन्सचा वापर करणे चांगले आहे, विशेषतः जर रेकॉर्डिंगची गुणवत्ता उच्च दर्जाची नसेल. त्यानंतर ट्रान्सक्राइबर दुसऱ्यांदा ऑडिओ किंवा व्हिडिओ फाइल ऐकतो आणि जे सांगितले आहे ते लिहून ठेवतो. त्यानंतर ट्रान्सक्राइबरचा पहिला मसुदा तयार केला जातो. ट्रान्सक्राइबर तिसऱ्यांदा टेप ऐकतो आणि कोणत्याही संभाव्य चुका आणि चुका दुरुस्त करतो. शेवटी ट्रान्सक्रिप्शन टेक्स्ट फाइलमध्ये सेव्ह केले जाते.
मॅन्युअल ट्रान्सक्रिप्शनचा सर्वात मोठा तोटा म्हणजे ते वेळ घेणारे आहेत, विशेषतः जर तुम्ही ते स्वतः करत असाल. तसेच, जर तुमच्याकडे जास्त अनुभव नसेल तर तुम्ही कदाचित काही चुका कराल. दुसरीकडे, जर तुम्ही एखाद्या व्यावसायिक ट्रान्स्क्रायबरला नियुक्त केले तर तुम्हाला चांगली सेवा मिळण्याची शक्यता आहे, परंतु त्यासाठी पैसे भरण्यासाठी तुम्हाला तुमच्या खिशात थोडे खोल जावे लागेल. मानवी लिप्यंतरणकर्त्यासाठी सरासरी तासाचे वेतन सुमारे $15 आहे.
मशीन ट्रान्सक्रिप्शन
आधीच नमूद केल्याप्रमाणे, तुम्ही मुलाखतीचे ट्रान्सक्रिप्शन मशीनला करू देऊ शकता. व्यावसायिकांमध्ये ही एक सामान्य प्रथा बनली आहे. मशिन ट्रान्सक्रिप्शनचा सर्वात मोठा फायदा म्हणजे ट्रान्स्क्रिप्शन खूप वेगाने करता येते. तुम्ही फक्त तुमची ऑडिओ किंवा व्हिडीओ फाइल अपलोड करा आणि तुमची मजकूर फाइल डाउनलोड करण्यासाठी किंवा ई-मेलद्वारे प्राप्त करण्यासाठी थोडा वेळ प्रतीक्षा करा (बहुधा आम्ही मिनिटांबद्दल बोलत आहोत). Gglot मशीन ट्रान्सक्रिप्शन सेवा देते. तुमची मजकूर फाइल प्राप्त करण्यापूर्वी, Gglot तुम्हाला दस्तऐवज संपादित करण्याची शक्यता देईल जे बहुतेक वेळा अतिशय सोयीचे असते.
मशिन ट्रान्सक्रिप्शन हा लिप्यंतरण करण्याचा एक उत्तम मार्ग आहे, खासकरून जर तुमच्याकडे मोठ्या प्रमाणात ऑडिओ/व्हिडिओ फाइल्स असतील ज्यांना लिप्यंतरण करणे आवश्यक आहे. ह्युमन ट्रान्स्क्रिबरची नेमणूक करण्यापेक्षा हे खूपच स्वस्त असेल. आपण केवळ पैशाचीच बचत करणार नाही तर मौल्यवान वेळ देखील वाचवाल. तरीही, हे जाणून घेणे महत्त्वाचे आहे की जरी तंत्रज्ञान दिवसेंदिवस विकसित होत आहे आणि खूप पुढे आले आहे, तरीही मुलाखत घेणाऱ्या व्यक्तीचा उच्चार मजबूत असेल तर मानवी लिप्यंतरकर्ता हा एक चांगला पर्याय आहे.
सरतेशेवटी, मुलाखत लिप्यंतरणांचे मुख्य फायदे अधोरेखित करूया. आम्ही सोयीने सुरुवात करू. तुम्हाला ४५ मिनिटे चाललेल्या मुलाखतीवर आधारित काही प्रकारचा अहवाल लिहायचा असल्यास, तो ऐकण्यासाठी तुम्ही किमान ४५ मिनिटे गमावाल. तसेच, काही भाग एकापेक्षा जास्त वेळा ऐकण्यासाठी तुम्हाला टेप किती वेळा रिवाइंड करावा लागेल हे विचारात घ्या. ट्रान्सक्रिप्शन अधिक सोयीस्कर असेल कारण तुम्हाला फक्त दस्तऐवजात डोकावून पाहण्याची गरज आहे आणि तुम्हाला महत्त्वाचे भाग लगेच सापडतील. अशा प्रकारे तुम्ही किती वेळ वाचवू शकता हे सांगण्याची गरज नाही. तुम्ही उत्पादनक्षमतेची निवड करावी आणि आवश्यक नसलेल्या प्रक्रियांवर वेळ गमावणे थांबवावे. एक विश्वासार्ह ट्रान्सक्रिप्शन सेवा प्रदाता शोधा. मुलाखतींचे प्रतिलेखन करण्यासाठी मशीन ट्रान्सक्रिप्शन हा सर्वात स्वस्त आणि जलद पर्याय आहे.