क्या हमें साक्षात्कारों को लिप्यंतरित करने की आवश्यकता है?

हमें इंटरव्यू को ट्रांसक्रिप्ट करने की आवश्यकता क्यों है और इसे बिना किसी समस्या के कैसे करें?

ट्रांसक्राइबिंग इंटरव्यू

प्रतिलेखन बहुत पहले शुरू हुआ था, जब प्रसिद्ध वक्ताओं, राजनेताओं, कवियों और दार्शनिकों के शब्दों को प्रतिलेखकों द्वारा लिखा गया था, ताकि उन्हें आसानी से फैलाया जा सके और भुलाया नहीं जा सके। प्राचीन रोम और मिस्र में साक्षरता एक विलासिता थी। इस प्रकार, उनके पास पेशेवर स्क्राइब थे जो सूचनाओं को ट्रांसक्रिप्ट करने और डुप्लिकेट करने के लिए प्रतिबद्ध थे। प्रतिलेखन अभी भी हमारे दैनिक जीवन में एक महत्वपूर्ण भूमिका निभाता है। आज, यह एक प्रसिद्ध उपकरण है जो काम पर दक्षता में सुधार करने और लोगों के जीवन को बहुत आसान बनाने का काम करता है। आइए हम इसमें थोड़ा और गहराई से उतरें।

ट्रांसक्रिप्शन सेवाओं से आज कौन लाभ उठा सकता है? यह रेखांकित करना महत्वपूर्ण है कि प्रतिलेखन सेवाएं विभिन्न पेशेवरों के लिए उपयोगी हो सकती हैं। यह आमतौर पर उन श्रमिकों के लिए बहुत मददगार होता है जिन्हें सूचनाओं को संसाधित और प्रबंधित करना होता है। आज हम उन व्यवसायों पर ध्यान केंद्रित करेंगे जिनमें कार्यकर्ता अपनी कामकाजी दिनचर्या के हिस्से के रूप में साक्षात्कार आयोजित करते हैं, उत्तरों का विश्लेषण करते हैं और उस जानकारी के आधार पर रिपोर्ट लिखते हैं। हम एक साक्षात्कार को एक साक्षात्कारकर्ता के बीच एक-पर-एक संरचित बातचीत के रूप में परिभाषित कर सकते हैं, जो प्रतिभागी प्रश्न पूछता है और एक साक्षात्कारकर्ता, वह प्रतिभागी जो उत्तर प्रदान करता है। आमतौर पर साक्षात्कार रिकॉर्ड किए जाते हैं और ऑडियो या वीडियो फ़ाइल के रूप में सहेजे जाते हैं। कभी-कभी साक्षात्कार को टेक्स्ट फ़ाइल के रूप में लिख लेना बहुत मायने रखता है। ट्रांसक्रिप्शन सेवाएं इसमें बहुत मदद कर सकती हैं। आइए पांच पेशों पर गौर करें जिनमें लिखित साक्षात्कार साक्षात्कारकर्ता के लिए उपयोगी हो सकते हैं और काम पूरा करने में मदद कर सकते हैं।

नियोक्ताओं

शीर्षक रहित 1 3

एक रिक्रूटर का काम सही व्यक्ति की तलाश करना है, आमतौर पर बहुत सारे उम्मीदवारों के बीच, जो एक कंपनी में एक पद भरेंगे। अपनी प्रतिभा खोज में सफल होने के लिए उन्हें कई परीक्षण करने और कई आवेदकों से बात करने की आवश्यकता होती है। इसमें निश्चित रूप से साक्षात्कार आयोजित करना शामिल है। वे केवल एक पद के लिए अधिकतम दस लोगों का साक्षात्कार कर सकते हैं और वे साक्षात्कार कभी-कभी एक घंटे तक चल सकते हैं। साक्षात्कार के बाद उनका काम नहीं होता है। आवेदकों की अधिक संख्या के कारण उन्हें रिपोर्ट लिखने और प्रत्येक उम्मीदवार के फायदे और नुकसान की तुलना करने की आवश्यकता होती है ताकि वे निर्णय ले सकें और उस व्यक्ति को काम पर रख सकें जो नौकरी के लिए सबसे उपयुक्त होगा।

क्या यह आसान नहीं होगा, यदि भर्तीकर्ता के पास उपरोक्त सभी करने के लिए साक्षात्कारों का एक ट्रांसक्रिप्शन होगा? वास्तव में, इस तरह एक उम्मीदवार के फायदे और नुकसान की तुलना करना, रिपोर्ट लिखना और गलतियों या चूक के लिए उनकी जांच करना बहुत आसान होगा। सभी आवश्यक जानकारी को केवल टेप से कॉपी करके डेटाशीट में सहेजा जा सकता है।

पॉडकास्ट

शीर्षक रहित 2

जैसे-जैसे पॉडकास्ट की लोकप्रियता आसमान छू रही है, वैसे-वैसे अच्छी सामग्री की आवश्यकता है। पॉडकास्ट निर्माताओं के पास अक्सर उनके पॉडकास्ट शो में मेहमान होते हैं जिनका वे साक्षात्कार करते हैं। साक्षात्कार रिकॉर्ड होने के बाद, अभी भी बहुत कुछ करना बाकी है। रिकॉर्ड को संपादित करने की आवश्यकता है। रसदार सामान को पॉडकास्ट में रहने की जरूरत है, लेकिन सभी महत्वहीन उत्तर, शायद वे जहां मेहमान खुद को दोहरा रहे हैं या जो सामान थोड़ा उबाऊ है, वह पॉडकास्ट के अंतिम संस्करण में नहीं आएगा। महत्वपूर्ण बात यह है कि मेजबान जानता है कि शो क्या संदेश देना चाहता है और यह भी कि यह संदेश कैसे पहुंचाया जाएगा।

जब पॉडकास्ट निर्माता के पास अपने साक्षात्कार की प्रतिलिपि होगी तो उसके लिए गेहूँ को भूसी से अलग करना बहुत आसान होगा। इस प्रकार, पॉडकास्ट के अंतिम संस्करण में दर्शकों के लिए बेहतर प्रवाह और अधिक सम्मोहक खिंचाव होगा।

पत्रकार

शीर्षकहीन 3

अधिकांश पत्रकार एक टन साक्षात्कार करते हैं, भले ही यह उनके लिए विशेषीकृत होने के आधार पर भिन्न हो सकता है। फिर भी, उनके पेशे के लिए साक्षात्कार अनिवार्य हैं: पत्रकार हमेशा व्यस्त रहते हैं, अगली कहानी तैयार करते हैं, प्रसिद्ध या महत्वपूर्ण लोगों से उनकी राय या उनके कार्यों के बारे में पूछताछ करते हैं।

समाचार रिपोर्ट पूरे समाज के लिए महत्वपूर्ण हैं, क्योंकि समाचार लोगों की राय को आकार देते हैं। इसलिए पत्रकार का काम यथासंभव सटीक और वस्तुनिष्ठ होना है। लेकिन तेज होना भी बहुत जरूरी है, सबसे पहले खबर सामने आने के लिए। जब वे अपनी कहानियाँ लिख रहे होते हैं तो साक्षात्कारों के प्रतिलेखों से पत्रकारों को बहुत मदद मिलती है क्योंकि वे उन्हें निष्पक्ष रहने और अपनी रिपोर्ट को जनता तक अधिक तेज़ी से पहुँचाने में मदद कर सकते हैं।

विपणन प्रबंधक

शीर्षकहीन 4 2

विपणन के क्षेत्र में साक्षात्कार यह समझने के लिए आयोजित किए जाते हैं कि उपभोक्ता कैसे सोचते हैं। तथाकथित गहन साक्षात्कार विशेष रूप से महत्वपूर्ण हैं। यह विधि ग्राहक के विचारों के बारे में विस्तृत जानकारी देती है। यह आमतौर पर कम संख्या में उत्तरदाताओं के साथ किया जाता है और किसी विशेष विचार या स्थिति पर उनके दृष्टिकोण का पता लगाया जाता है। विपणन प्रबंधकों को प्रत्येक ग्राहक से विस्तृत प्रतिक्रिया मिलेगी क्योंकि साक्षात्कारकर्ता और साक्षात्कारकर्ता के बीच एक-एक करके साक्षात्कार किया जाता है और यह एक बड़ा लाभ है। गहन साक्षात्कार अक्सर भविष्य के शोध को परिष्कृत करने या भविष्य के अध्ययन के संदर्भ प्रदान करने के लिए उपयोग किए जाते हैं।

यदि गहन साक्षात्कार को प्रतिलेखित किया जाता है, तो परिणाम का विश्लेषण करना और आवश्यक जानकारी को तेज और सटीक तरीके से प्राप्त करना बहुत आसान होता है। अन्य दृष्टिकोण अक्षम और समय लेने वाले होंगे।

फिल्म निर्माता

शीर्षक रहित 5 2

वृत्तचित्रों में साक्षात्कार एक बड़ी भूमिका निभाते हैं। कई गैर-देशी वक्ता जो उन वृत्तचित्रों को देखते हैं, उनके लिए कही गई हर बात को समझने में कठिनाई हो सकती है। साथ ही, वृत्तचित्रों में साक्षात्कार किए गए लोगों के पास हमेशा एक महान उच्चारण या उच्चारण नहीं होता है या उनके पास एक मजबूत उच्चारण हो सकता है, इसलिए देशी वक्ता भी कभी-कभी सब कुछ समझने में सक्षम नहीं होते हैं। अंत में, लेकिन कम से कम, बधिर लोगों को एक वृत्तचित्र का आनंद लेने में सक्षम होने के लिए बंद कैप्शन की आवश्यकता होती है।

भले ही अधिकांश समय फिल्मों में स्क्रिप्ट होती है जो निर्माण से पहले बनाई जाती है, संपादन के कारण वे हमेशा सटीक नहीं होती हैं। यदि फिल्मों को ट्रांसक्राइब किया जाता है तो यह फिल्म निर्माताओं के लिए सबटाइटल और क्लोज्ड कैप्शन बनाने में बहुत मददगार हो सकता है।

अभी के लिए, इस लेख ने आपको उदाहरण दिए हैं कि साक्षात्कार की ट्रांसक्रिप्शन सेवाएं कहां काम आ सकती हैं। हमने एचआर, मनोरंजन, मीडिया, मार्केटिंग और शो बिजनेस के क्षेत्रों को कवर किया। ऐसे कई अन्य क्षेत्र भी हैं जिनमें आपको साक्षात्कार आयोजित करने की आवश्यकता है, लेकिन हम इसे इन पांच उदाहरणों पर छोड़ देंगे। तो, चलिए प्रतिलेखन की प्रक्रिया की ओर बढ़ते हैं। ट्रांसक्रिप्शन मैन्युअल रूप से या मशीन द्वारा किया जा सकता है। अब हम दोनों विधियों पर अधिक विस्तार से विचार करेंगे।

मैनुअल ट्रांसक्रिप्शन

मैनुअल ट्रांसक्रिप्शन एक ऐसी सेवा है जो एक मानव ट्रांसक्राइबर द्वारा की जाती है। यह प्रक्रिया इस प्रकार है: सबसे पहले, विषय का अंदाजा लगाने के लिए ट्रांसक्राइबर को पूरी रिकॉर्डिंग सुनने की जरूरत है और यह निर्धारित करना होगा कि क्या गुणवत्ता संतोषजनक है: यदि पृष्ठभूमि में शोर है और यदि ऑडियो / वीडियो फ़ाइल काटी नहीं जाती है किन्हीं बिंदुओं पर। प्रतिलेखन करते समय, इयरफ़ोन की एक अच्छी जोड़ी का उपयोग करना एक अच्छा अभ्यास है, खासकर अगर रिकॉर्डिंग की गुणवत्ता शीर्ष पायदान पर नहीं है। फिर ट्रांसक्राइबर दूसरी बार ऑडियो या वीडियो फ़ाइल को सुनता है और जो कहा गया है उसे लिखता है। प्रतिलेखन का पहला मसौदा तब किया जाता है। ट्रांसक्राइबर तीसरी बार टेप को सुनता है और किसी भी संभावित गलतियों और चूक को ठीक करता है। अंत में ट्रांसक्रिप्शन एक टेक्स्ट फाइल में सेव हो जाता है।

मैनुअल ट्रांसक्रिप्शन का सबसे बड़ा नुकसान यह है कि वे समय लेने वाले होते हैं, खासकर यदि आप उन्हें स्वयं कर रहे हैं। साथ ही, यदि आपके पास अधिक अनुभव नहीं है तो आप शायद कुछ गलतियाँ करेंगे। दूसरी ओर, यदि आप एक पेशेवर ट्रांसक्राइबर को किराए पर लेते हैं, तो संभावना है कि आपको एक अच्छी सेवा मिलेगी, लेकिन आपको इसके भुगतान के लिए अपनी जेब में थोड़ा और गहरा खोदना होगा। एक मानव प्रतिलेखक के लिए औसत प्रति घंटा वेतन लगभग $15 है।

मशीन ट्रांसक्रिप्शन

जैसा कि पहले ही उल्लेख किया गया है, आप एक मशीन को साक्षात्कार का प्रतिलेखन करने दे सकते हैं। पेशेवरों के बीच यह एक आम बात हो गई है। मशीन ट्रांसक्रिप्शन का सबसे बड़ा फायदा यह है कि ट्रांसक्रिप्शन बहुत तेजी से किया जा सकता है। आप बस अपनी ऑडियो या वीडियो फ़ाइल अपलोड करें और अपनी टेक्स्ट फ़ाइल डाउनलोड करने या इसे ई-मेल के माध्यम से प्राप्त करने के लिए थोड़े समय (ज्यादातर हम मिनटों के बारे में बात कर रहे हैं) की प्रतीक्षा करें। Gglot मशीन ट्रांसक्रिप्शन सेवाएं प्रदान करता है। आपकी टेक्स्ट फ़ाइल प्राप्त करने से पहले, Gglot आपको उन दस्तावेज़ों को संपादित करने की संभावना देगा जो अधिकांश समय बहुत सुविधाजनक होते हैं।

मशीन ट्रांसक्रिप्शन ट्रांसक्राइब करने का एक शानदार तरीका है, खासकर अगर आपके पास बड़ी मात्रा में ऑडियो/वीडियो फाइलें हैं जिन्हें ट्रांसक्राइब करने की जरूरत है। यह मानव प्रतिलेखक को काम पर रखने की तुलना में बहुत सस्ता होगा। आप न केवल पैसे बचाएंगे, बल्कि मूल्यवान समय भी बचाएंगे। वैसे भी, यह जानना महत्वपूर्ण है कि भले ही तकनीक दिन-ब-दिन विकसित हो रही है और बहुत दूर आ गई है, फिर भी एक मानव प्रतिलेखक एक बेहतर विकल्प है यदि साक्षात्कार वाले व्यक्ति के पास एक मजबूत उच्चारण है।

अंत में, साक्षात्कार प्रतिलेखन के मुख्य लाभों को रेखांकित करते हैं। हम सुविधा के साथ शुरुआत करेंगे। यदि आपको 45 मिनट तक चलने वाले साक्षात्कार के आधार पर किसी प्रकार की रिपोर्ट लिखने की आवश्यकता है, तो आप इसे सुनने के लिए कम से कम 45 मिनट खो देंगे। साथ ही इस बात का भी ध्यान रखें कि कुछ हिस्सों को एक से अधिक बार सुनने के लिए आपको कितनी बार टेप को रिवाइंड करना होगा। एक ट्रांसक्रिप्शन बहुत अधिक सुविधाजनक होगा क्योंकि आपको केवल दस्तावेज़ पर एक नज़र डालने की आवश्यकता है और आप महत्वपूर्ण भागों को तुरंत ढूंढ पाएंगे। इस तरह आप कितना समय बचा सकते हैं, इसका उल्लेख करना आवश्यक नहीं है। आपको उत्पादकता का विकल्प चुनना चाहिए और उन प्रक्रियाओं पर समय गंवाना बंद करना चाहिए जो आवश्यक नहीं हैं। एक विश्वसनीय ट्रांसक्रिप्शन सेवा प्रदाता खोजें। इंटरव्यू को ट्रांसक्रिप्ट करने के लिए मशीन ट्रांसक्रिप्शन सबसे सस्ता और तेज़ विकल्प है।