Გვჭირდება ინტერვიუების გადაწერა?
Რატომ გვჭირდება ინტერვიუების გადაწერა და როგორ გავაკეთოთ ეს პრობლემების გარეშე?
Ინტერვიუების გადაწერა
Ტრანსკრიფცია დიდი ხნის წინ დაიწყო, როცა ცნობილი ორატორების, პოლიტიკოსების, პოეტების და ფილოსოფოსების სიტყვები გადამწერებმა ჩაიწერეს, რათა ადვილად გავრცელდეს და არ დაივიწყონ. ძველ რომსა და ეგვიპტეში წიგნიერება ფუფუნება იყო. ამრიგად, მათ ჰყავდათ პროფესიონალი მწიგნობრები, რომლებიც მზად იყვნენ ინფორმაციის გადაწერა და დუბლირება. ტრანსკრიფცია კვლავ მნიშვნელოვან როლს თამაშობს ჩვენს ყოველდღიურ ცხოვრებაში. დღეს ეს არის ცნობილი ინსტრუმენტი, რომელიც ემსახურება სამსახურში ეფექტურობის გაუმჯობესებას და ადამიანების ცხოვრების ბევრად გამარტივებას. მოდით, ცოტა ღრმად ჩავუღრმავდეთ ამას.
Ვის შეუძლია დღეს ისარგებლოს ტრანსკრიფციის მომსახურებით? მნიშვნელოვანია ხაზგასმით აღვნიშნოთ, რომ ტრანსკრიფციის სერვისები შესაძლოა სასარგებლო იყოს სხვადასხვა პროფესიონალებისთვის. ეს ჩვეულებრივ დიდ დახმარებას უწევს იმ მუშაკებს, რომლებსაც უწევთ ინფორმაციის დამუშავება და მართვა. დღეს ჩვენ ყურადღებას გავამახვილებთ იმ პროფესიებზე, რომლებშიც მუშები სამუშაო რუტინის ფარგლებში ატარებენ ინტერვიუებს, აანალიზებენ პასუხებს და წერენ ანგარიშებს ამ ინფორმაციის საფუძველზე. ჩვენ შეგვიძლია განვსაზღვროთ ინტერვიუ, როგორც ინდივიდუალური სტრუქტურირებული საუბარი ინტერვიუერს შორის, მონაწილეს, რომელიც სვამს კითხვებს და ინტერვიუერს, მონაწილეს, რომელიც გასცემს პასუხებს. როგორც წესი, ინტერვიუები ჩაწერილია და ინახება როგორც აუდიო ან ვიდეო ფაილი. ზოგჯერ ძალიან ლოგიკურია ინტერვიუს ჩაწერა ტექსტური ფაილის სახით. ტრანსკრიფციის სერვისები ამაში ძალიან დაგეხმარებათ. მოდით გადავხედოთ ხუთ პროფესიას, რომლებშიც ტრანსკრიბირებული ინტერვიუები შეიძლება გამოადგეს ინტერვიუერს და დაეხმარება სამუშაოს შესრულებაში.
Რეკრუტერები
Რეკრუტერის ამოცანაა იპოვოთ შესაფერისი ადამიანი, ჩვეულებრივ, უამრავ კანდიდატს შორის, რომელიც შეავსებს პოზიციას კომპანიაში. ნიჭიერების ძიებაში წარმატების მისაღწევად, მათ უნდა გაიარონ მრავალი ტესტი და ისაუბრონ ბევრ აპლიკანტთან. რა თქმა უნდა, ეს მოიცავს ინტერვიუების ჩატარებას. მათ შეუძლიათ გამოკითხონ ათამდე ადამიანი მხოლოდ ერთ პოზიციაზე და ეს ინტერვიუ ზოგჯერ შეიძლება გაგრძელდეს ერთ საათამდე. გასაუბრების შემდეგ მათი საქმე არ სრულდება. განმცხადებელთა დიდი რაოდენობის გამო, მათ უნდა დაწერონ მოხსენებები და შეადარონ თითოეული კანდიდატის დადებითი და უარყოფითი მხარეები, რათა მიიღონ გადაწყვეტილება და დაიქირაონ ადამიანი, რომელიც ყველაზე შესაფერისი იქნება სამუშაოსთვის.
Არ იქნება მოსახერხებელი, თუ დამქირავებელს ექნება ინტერვიუების ტრანსკრიფცია, რომ გააკეთოს ეს ყველაფერი? მართლაც, ამ გზით ბევრად უფრო ადვილი იქნებოდა კანდიდატის უპირატესობებისა და უარყოფითი მხარეების შედარება, მოხსენებების დაწერა და შეცდომების ან გამოტოვების შემოწმება. ყველა საჭირო ინფორმაციის შენახვა შესაძლებელია მონაცემთა ფურცლებში, უბრალოდ მათი გადაწერიდან.
Პოდკასტერი
Როგორც პოდკასტების პოპულარობა იზრდება, ასევე იზრდება კარგი შინაარსის საჭიროება. პოდკასტების შემქმნელებს ხშირად ჰყავთ სტუმრები თავიანთ პოდკასტების შოუში, ვისთანაც ინტერვიუ ატარებენ. ინტერვიუს ჩაწერის შემდეგ ჯერ კიდევ ბევრია გასაკეთებელი. ჩანაწერი საჭიროებს რედაქტირებას. წვნიანი მასალა უნდა დარჩეს პოდკასტში, მაგრამ ყველა უმნიშვნელო პასუხი, შესაძლოა ის, სადაც სტუმრები იმეორებენ საკუთარ თავს ან ცოტა მოსაწყენი პერსონალი ვერ მოხვდება პოდკასტის საბოლოო ვერსიამდე. მთავარია, წამყვანმა იცოდეს, რა გზავნილის გადმოცემას ცდილობს გადაცემა და ასევე, როგორ გადაიცემა ეს მესიჯი.
Როდესაც პოდკასტის შემქმნელს ექნება მისი ინტერვიუს ჩანაწერი, მისთვის ბევრად უფრო ადვილი იქნება ხორბლის ჭაობიდან გამოყოფა. ამრიგად, პოდკასტის საბოლოო ვერსიას ექნება უკეთესი ნაკადი და უფრო დამაჯერებელი ატმოსფერო აუდიტორიისთვის.
Ჟურნალისტი
Ჟურნალისტების უმეტესობა უამრავ ინტერვიუს აკეთებს, მიუხედავად იმისა, რომ ეს შეიძლება განსხვავდებოდეს იმისდა მიხედვით, თუ რაში არიან სპეციალიზებული. მიუხედავად ამისა, ინტერვიუები მათი პროფესიისთვის შეუცვლელია: ჟურნალისტები მუდამ დაკავებულები არიან, ამზადებენ მორიგი სიუჟეტის, კითხულობენ ცნობილ ან მნიშვნელოვან ადამიანებს თავიანთი მოსაზრებების ან ქმედებების შესახებ.
Ახალი ამბები მნიშვნელოვანია მთელი საზოგადოებისთვის, რადგან ახალი ამბები აყალიბებს ხალხის აზრს. ამიტომ, ჟურნალისტის საქმეა იყოს მაქსიმალურად ზუსტი და ობიექტური. მაგრამ ასევე ძალიან მნიშვნელოვანია იყოთ სწრაფი, იყოთ პირველი, ვინც გაიგებთ ამბებს. ინტერვიუების ჩანაწერები დიდ დახმარებას უწევს ჟურნალისტებს, როდესაც ისინი წერენ თავიანთ სიუჟეტებს, რადგან მათ შეუძლიათ დაეხმარონ მათ, იყვნენ მიუკერძოებელი და თავიანთი ანგარიშები უფრო სწრაფად მიაწოდონ საზოგადოებას.
Მარკეტინგის მენეჯერი
Მარკეტინგის სფეროში ტარდება ინტერვიუები იმის გასაგებად, თუ როგორ ფიქრობენ მომხმარებლები. განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია სიღრმისეული ინტერვიუების ე.წ. ეს მეთოდი დეტალურ ინფორმაციას იძლევა მომხმარებლის აზრების შესახებ. ეს ჩვეულებრივ კეთდება რესპონდენტთა უფრო მცირე რაოდენობით და შესწავლილია მათი პერსპექტივები კონკრეტულ იდეაზე ან სიტუაციაზე. მარკეტინგის მენეჯერები მიიღებენ დეტალურ პასუხებს თითოეული მომხმარებლისგან, რადგან ინტერვიუ ტარდება ცალ-ცალკე მომხმარებელსა და ინტერვიუერს შორის და ეს დიდი უპირატესობაა. სიღრმისეული ინტერვიუები ხშირად გამოიყენება მომავალი კვლევის დასაზუსტებლად ან მომავალი კვლევებისთვის კონტექსტის უზრუნველსაყოფად.
Თუ ჩაღრმავებული ინტერვიუ გადაიწერება, ბევრად უფრო ადვილია შედეგის გაანალიზება და საჭირო ინფორმაციის სწრაფად და ზუსტად მიღება. სხვა მიდგომები იქნება არაეფექტური და შრომატევადი.
Კინოს პროდიუსერები
Ინტერვიუები დიდ როლს თამაშობს დოკუმენტურ ფილმებში. ბევრ უცხო ენაზე მოსაუბრეს, რომლებიც უყურებენ ამ დოკუმენტურ ფილმებს, უჭირთ იმის გაგება, რაც ითქვა. ასევე, დოკუმენტურ ფილმებში გამოკითხულ ადამიანებს ყოველთვის არ აქვთ კარგი დიქცია ან გამოთქმა, ან შესაძლოა აქვთ ძლიერი აქცენტი, ამიტომ მშობლიურ ენაზეც კი ზოგჯერ ვერ ახერხებენ ყველაფრის გაგებას. დაბოლოს, რაც არანაკლებ მნიშვნელოვანია, სმენადაქვეითებულ ადამიანებს სჭირდებათ დახურული წარწერები, რათა შეძლონ დოკუმენტური ფილმის სიამოვნება.
Მიუხედავად იმისა, რომ უმეტეს შემთხვევაში ფილმებს აქვთ სცენარები, რომლებიც წარმოების დაწყებამდეა შექმნილი, მონტაჟის გამო ისინი ყოველთვის ზუსტი არ არის. თუ ფილმები ტრანსკრიბირებულია, ეს შეიძლება იყოს დიდი დახმარება ფილმის პროდიუსერებისთვის სუბტიტრებისა და დახურული წარწერების შესაქმნელად.
Ამ დროისთვის, ამ სტატიაში მოგცემთ მაგალითებს, თუ სად შეიძლება გამოგადგეთ ინტერვიუების ტრანსკრიფციის სერვისები. ჩვენ გავაშუქეთ HR, გართობის, მედიის, მარკეტინგის და შოუბიზნესის სფეროები. ასევე ბევრი სხვა სფეროა, სადაც ინტერვიუების ჩატარება გჭირდებათ, მაგრამ ამას ამ ხუთ მაგალითზე დავტოვებთ. ასე რომ, გადავიდეთ გადაწერის პროცესზე. ტრანსკრიფცია შეიძლება გაკეთდეს ხელით ან მანქანით. ახლა ჩვენ უფრო დეტალურად განვიხილავთ ორივე მეთოდს.
Ხელით ტრანსკრიფცია
Მექანიკური ტრანსკრიფცია არის სერვისი, რომელსაც ახორციელებს ადამიანის გადამწერი. ეს პროცესი შემდეგნაირად მიმდინარეობს: უპირველეს ყოვლისა, გადამწერმა უნდა მოუსმინოს მთელ ჩანაწერს, რათა მიიღოს იდეა თემაზე და დაადგინოს, რამდენად დამაკმაყოფილებელია ხარისხი: არის თუ არა ფონური ხმაური და თუ აუდიო/ვიდეო ფაილი არ არის ამოჭრილი. რაღაც მომენტში. გადაწერისას კარგი პრაქტიკაა კარგი ყურსასმენების გამოყენება, განსაკუთრებით თუ ჩაწერის ხარისხი არ არის მაღალი დონის. შემდეგ გადამწერი მეორედ უსმენს აუდიო ან ვიდეო ფაილს და იწერს ნათქვამს. შემდეგ კეთდება ტრანსკრიფციის პირველი პროექტი. გადამწერი უსმენს ფირს მესამედ და ასწორებს პოტენციურ შეცდომებსა და გამოტოვებებს. დასასრულს, ტრანსკრიფცია ინახება ტექსტურ ფაილში.
Მექანიკური ტრანსკრიფციების ყველაზე დიდი მინუსი არის ის, რომ ისინი შრომატევადია, განსაკუთრებით მაშინ, თუ მათ თავად აკეთებთ. ასევე, თუ დიდი გამოცდილება არ გაქვთ, ალბათ შეცდომებს დაუშვებთ. მეორეს მხრივ, თუ დაიქირავეთ პროფესიონალი გადამწერი, დიდი შანსია, რომ მიიღებთ კარგ მომსახურებას, მაგრამ ასევე მოგიწევთ ცოტა ღრმად ჩაძიროთ ჯიბეში, რომ გადაიხადოთ. საშუალო საათობრივი ანაზღაურება ადამიანის გადამწერისთვის არის დაახლოებით $15.
Მანქანური ტრანსკრიფცია
Როგორც უკვე აღვნიშნეთ, შეგიძლიათ დაუშვათ მანქანას ინტერვიუს ტრანსკრიფცია. ეს უკვე ჩვეულებრივი პრაქტიკაა პროფესიონალთა შორის. მანქანური ტრანსკრიფციის ყველაზე დიდი უპირატესობა ის არის, რომ ტრანსკრიფცია შეიძლება გაკეთდეს ძალიან სწრაფად. თქვენ უბრალოდ ატვირთავთ თქვენს აუდიო ან ვიდეო ფაილს და ელოდებით მოკლე დროით (ძირითადად, წუთებზეა საუბარი) თქვენი ტექსტური ფაილის გადმოსაწერად ან ელფოსტით მის მისაღებად. Gglot გთავაზობთ მანქანების ტრანსკრიფციის სერვისებს. თქვენი ტექსტური ფაილის მიღებამდე Gglot მოგცემთ შესაძლებლობას დაარედაქტიროთ დოკუმენტები, რაც უმეტეს დროს ძალიან მოსახერხებელია.
Მანქანური ტრანსკრიფცია ტრანსკრიფციის შესანიშნავი გზაა, განსაკუთრებით იმ შემთხვევაში, თუ თქვენ გაქვთ აუდიო/ვიდეო ფაილების უზარმაზარი რაოდენობა, რომლებიც უნდა გადაიწეროს. ეს ბევრად იაფი იქნება, ვიდრე ადამიანის გადამწერის დაქირავება. თქვენ დაზოგავთ არა მხოლოდ ფულს, არამედ ძვირფას დროსაც. ყოველ შემთხვევაში, მნიშვნელოვანია ვიცოდეთ, რომ მიუხედავად იმისა, რომ ტექნოლოგია დღითი დღე ვითარდება და ძალიან შორს მივიდა, ადამიანის გადამწერი მაინც უკეთესი არჩევანია, თუ გამოკითხულ ადამიანს აქვს ძლიერი აქცენტი.
Დასასრულ, ხაზგასმით აღვნიშნოთ ინტერვიუს ჩანაწერების ძირითადი უპირატესობები. ჩვენ დავიწყებთ მოხერხებულობით. თუ თქვენ გჭირდებათ რაიმე სახის მოხსენების დაწერა ინტერვიუს საფუძველზე, რომელიც გაგრძელდა 45 წუთის განმავლობაში, თქვენ დაკარგავთ მინიმუმ 45 წუთს მის მოსასმენად. ასევე, გაითვალისწინეთ რამდენჯერ მოგიწევთ ფირზე გადახვევა, რომ ზოგიერთ ნაწილს ერთზე მეტჯერ მოუსმინოთ. ტრანსკრიფცია ბევრად უფრო მოსახერხებელი იქნება, რადგან თქვენ უბრალოდ უნდა გადახედოთ დოკუმენტს და შეძლებთ დაუყოვნებლივ იპოვოთ მნიშვნელოვანი ნაწილები. არ არის აუცილებელი იმის თქმა, თუ რამდენი დროის დაზოგვა შეგიძლიათ ამ გზით. თქვენ უნდა აირჩიოთ პროდუქტიულობა და შეწყვიტოთ დროის დაკარგვა იმ პროცესებზე, რომლებიც არ არის საჭირო. იპოვეთ სანდო ტრანსკრიფციის სერვისის პროვაიდერი. მანქანური ტრანსკრიფცია არის ყველაზე იაფი და სწრაფი ვარიანტი ინტერვიუების გადასაწერად.