Transkripsikake Wawancara Dokumenter!
Transkripsi wawancara dokumenter
Ing proses produksi nggawe dokumenter, salah sawijining tugas sing luwih nuntut sing bisa ditindakake yaiku tugas sing angel kanggo nranskripsikake wawancara. Ana akeh alasan kenapa dokumenter kudu duwe transkripsi wawancara, tujuan hukum, contone, utawa kanggo arsip dokumen, utawa mung kanggo visibilitas internet sing luwih apik, yen dokumenter kasebut ditampilake online, transkripsi nggawe luwih gampang kanggo crawler mesin telusur kanggo nemokake lan nggolongake konten video, sing dadi luwih gampang kanggo pamirsa potensial nemokake lan nonton. Nduwe transkripsi bebarengan karo konten video sampeyan migunani banget, ora ana keraguan babagan iki, nanging yen sampeyan mutusake nggawe transkripsi dhewe, sampeyan bisa uga bakal kaget sepira suwene wektu lan gaweyan.
Sampeyan bisa uga miwiti nranskripsikake wawancara kanthi manual, lan sawise sawetara jam sampeyan bakal ngerti yen sampeyan wis nranskripsikake bagean cilik saka materi, lan sampeyan ora yakin yen sampeyan nindakake kanthi presisi sing cukup. Bisa uga ana sawetara masalah audio, utawa sampeyan ora yakin apa sing diomongake, amarga wong sing diwawancarai duwe logat sing ora sampeyan kenal.
Sampeyan ngaso, ngombe secangkir kopi utawa teh, lan mikir kepiye carane nggawe proses iki luwih efisien, amarga sampeyan ora duwe cukup wektu utawa sabar kanggo nindakake iki. Ana masalah sing luwih penting sing kudu sampeyan lakoni lan tenggat wektu wis cedhak. Yen sampeyan ora nerbitake video kanthi cepet, bisa uga ana akibat finansial. Dadi, sampeyan kudu nindakake iki kanthi cepet. Wektu wis entek, wis jam 3, sampeyan kudu nindakake kanggo sesuk. Apa sampeyan kudu terus nggarap iki, utawa sampeyan kudu turu lan nyoba tangi luwih awal, lan terus nyiksa saraf sing suwe.
Mungkin sampeyan kudu outsourcing sawetara saka tugas tedious iki, supaya sampeyan bisa fokus ing apa pancene penting, bab sing tenan Care babagan, lan iku kualitas isi, kabeh tunings apik lan editing, aspek estetika lan makna. Esuke alon-alon nyusup menyang kamar sampeyan, sinar srengenge pisanan mlebu liwat tirai jendela, lan alon-alon ana kesadaran bertahap ing pikiran sampeyan, jinis epiphany sing ora pribadi, nanging orientasi bisnis, lan isih penting. . Sampeyan ngerti yen sampeyan dudu profesional pisanan sing nemoni masalah iki, perlu transkripsi sing cepet lan tepat, mula kudu akeh panyedhiya layanan transkripsi sing bisa nindakake iki. Mesthine ana akeh, nanging kepiye carane milih sing bener? Where kanggo miwiti? Ing wayahe pungkasan saka terang esuk, sampeyan elinga yen sampeyan krungu obrolan ing subway sawetara minggu kepungkur, sawetara wong sing nganggo jas, padha katon kaya profesional media, ngomong babagan model bisnis sing apik nalika nambah transkrip menyang podcast, lan tembung Gglot dibuwang kaping pirang-pirang. Aneh carane memori dianggo. Sampeyan ngetik Gglot menyang Google, lan pungkasane, sampeyan teka menyang kita. Sugeng rawuh! Kita kene kanggo sampeyan.
Oke, oke, kita ngerti manawa kedadeyan kasebut biasane ora dramatis. Tujuan saka narasi singkat iki kanggo narik kawigaten sampeyan, lan saiki iki wektu kanggo perkara sing serius. Ing artikel iki, kita bakal njelajah jagad produksi dokumenter, peran transkrip ing proses iki lan kemungkinan apa sing sampeyan lakoni nalika transkrip rekaman. Kita uga bakal nerangake carane layanan transkripsi, Gglot, bisa mbantu nggawe urip luwih gampang lan ora sibuk. Dokumenter biasane duwe rekaman wawancara sing dawa banget sing bakal ditliti, diowahi lan pungkasane mung bagean sing paling apik sing bisa dadi bagian saka film kasebut. Tanpa transkrip wawancara kasebut, tim produksi duwe tugas sing angel banget ing ngarepe. Transkripsi ndadekake bisa ngliwati konten kanthi luwih gampang lan proses panyuntingan ora butuh wektu. Iki bakal nylametake sampeyan akeh saraf sing ora bisa disepelekake. Transkrip uga mbantu njlentrehake kasunyatan lan supaya ora salah tafsir. Kajaba iku, transkripsi bakal nggawe dokumenter luwih gampang diakses dening komunitas tunanetra utawa penutur non-native.
Saiki ayo goleki transkrip wawancara lan carane nggawe sing apik.
1. Kualitas audio
Kualitas swara sing kurang apik ing film dokumenter banget jengkel. Malah misale jek luwih penting kanggo ngrungokake apa sing diomongake ing dokumenter tinimbang duwe gambaran sing jelas. Nanging sing penting yaiku kualitas swara ora mung penting kanggo proses produksi, nanging uga alpha lan omega ing tembung transkrip. Yen kualitas swara rekaman ora cocog, bisa uga masalah sing ora bisa diatasi.
2. Label lan kode wektu
Yen luwih saka siji wong sing ngomong sing biasane kedadeyan ing wawancara, label multi-speaker migunani banget. Timecodes uga luwih saka ngormati, amarga iki ndadekake proses editing Piece saka jajan.
3. Paragraf break
Pecah paragraf penting amarga teks ora katon tumpukan. Nalika maca transkrip kasebut, sing maca ora bakal kewalahan, nanging bakal ngrasakake organisasi lan struktur. Sing penting yaiku paragraf kasebut dilebokake ing papan sing optimal, supaya katon alami.
4. Tata basa lan ejaan
Grammar lan ejaan prakara lan bisa ngganti makna rampung. Coba delengen ukara-ukara ing ngisor iki lan delengen dhewe: Ayo mangan Mbah! Ayo mangan, Mbah!
5. Transkrip verbatim
Kadhangkala perkara cilik bisa dadi penting. Contone, cara penutur nyatakake awake dhewe, bisa nduweni peran penting ing tahap suntingan produksi. Apa ana interupsi, mumbling, akeh banget tembung pangisi? Mulane kadhangkala bisa uga dadi apik kanggo pesen transkrip verbatim, ing ngendi sampeyan entuk saben swara sing ditranskripsi, sanajan ums lan ahs. Apa sing kudu ditindakake yen sampeyan pengin nggawe transkripsi dhewe?
Inggih, pisanan kabeh, kaya sing wis kasebut ing narasi cilik ing ndhuwur, sampeyan kudu nyengkuyung awak kanthi sabar. Sampeyan kudu ngrungokake tembung sing diucapake lan nulis kanthi bener. Kathah ngaso lan muter maneh bakal dibutuhake. Sampeyan uga kudu menehi tandha sapa sing ngomong uga nyathet kode wektu. Ing pungkasan sampeyan kudu mbenakake lan nyunting transkripsi nalika ngrungokake rekaman maneh: kesalahan bener, njupuk akun amarga grammar lan ejaan, break paragraf lan format. Sampeyan mbutuhake jam kerja amarga sajrone tape siji jam sampeyan kudu kerja sekitar 4 jam, bisa uga luwih suwe, gumantung saka tingkat pengalaman sampeyan. Dadi, cacat paling gedhe ing kene yaiku ora efektif.
Ing sisih liya, kaya sing disaranake sampeyan bisa nyewa profesional. Outsourcing tugas iki bisa uga apik. Ana akeh panyedhiya layanan transkripsi lan sampeyan mung kudu milih wong sing cocog karo kabutuhan sampeyan. Transkripsi sing ditindakake dening manungsa akurat banget, biasane sekitar 99%.
Ana uga kamungkinan kanggo ninggalake kabeh kanggo teknologi. Ana luwih saka siji piranti lunak apik ing pasar sing ngenali wicara lan ngowahi file audio menyang file teks. Ing kene luwih penting yen kualitas swara file kasebut apik banget. Kauntungan paling gedhe ing kene yaiku wektu turnaround amarga piranti lunak kasebut bisa digunakake kanthi cepet lan ora ana profesional manungsa sing bisa nyedhaki. Ing sisih liya, sanajan transkripsi otomatis saya suwe saya suwe saya suwe, asil pungkasan ora akurat kaya transkripsi manungsa. Akurasi transkripsi piranti lunak bisa uga udakara 70% sing dibandhingake karo 99% transkripsi pembantu manungsa ora apik banget. Kesalahan tata basa lan ejaan uga luwih kerep kedadeyan lan sampeyan bisa uga ora bakal entuk label lan jeda paragraf sing bisa dijaluk saka panyedhiya layanan transkripsi manual.
Kabeh iki, kalebu tenaga kerja tambahan, minangka alesan nalika transkripsi manual luwih larang tinimbang sing otomatis. Nanging ing pungkasan, kabeh dadi prioritas sampeyan.
Gglot minangka panyedhiya layanan transkripsi profesional. Yen sampeyan pengin ngandelake transkripsi wawancara, ana sawetara perkara sing kudu sampeyan lakoni. Bukak homepage kita, mlebu nganggo alamat email sampeyan. Banjur, mung upload file audio/video lan pesen transkripsi. Sampeyan bisa kanthi gampang entuk transkripsi verbatim kanthi kode wektu lan label speaker, supaya kabeh wis siyap kanggo produksi lan fase produksi film. Kita kerja mung karo transcriber profesional. Iki minangka cara kita njamin transkrip sing akurat. Sampeyan bakal entuk kanthi cepet kanthi rega sing cukup. Nalika proyek rampung, sampeyan bakal diwenehi kabar. Sadurunge ndownload dokumen, sampeyan bisa maca lan ngowahi sadurunge ngundhuh. Kanthi layanan transkripsi Gglot, sampeyan bisa yakin manawa bakal kurang turu lan stres, transkripsi wawancara bakal ditindakake dening para profesional sing ngormati wektu sampeyan lan bakal menehi transkripsi sing cepet lan tepat sing bakal nggawe urip luwih gampang.