Transkripsikeun Wawancara Dokuménter!

Transkripsi wawancara dokumenter

Dina prosés produksi nyieun dokumenter, salah sahiji tugas nu leuwih nuntut nu bisa datang bakal chore arduous tina nranskripsikeun wawancara. Aya seueur alesan kunaon dokumenter kedah ngagaduhan transkripsi wawancara, tujuan hukum contona, atanapi pikeun ngarsipkeun dokumén, atanapi ngan ukur pikeun pisibilitas internét anu langkung saé, upami dokumenter na dibere online, transkripsi ngagampangkeun panyungsi mesin pencari pikeun milarian sareng ngagolongkeun eusi pidéo, anu matak ngagampangkeun pamirsa poténsial mendakanana sareng ningalina. Gaduh transkripsi sareng eusi pidéo anjeun mangpaat pisan, henteu ragu ngeunaan éta, tapi upami anjeun mutuskeun pikeun ngalakukeun transkripsi nyalira, anjeun panginten bakal kaget sabaraha waktos sareng usaha anu diperyogikeun.

Anjeun tiasa ngamimitian nranskripsikeun wawancara sacara manual, sareng saatos sababaraha jam anjeun bakal sadar yén anjeun nembé nyalin sabagian leutik bahan, sareng anjeun henteu yakin upami anjeun ngalakukeun éta kalayan akurasi anu cukup. Bisa jadi aya sababaraha masalah audio, atawa anjeun bisa jadi teu yakin naon persis ceuk, sabab jalma nu keur diwawancara miboga aksen nu anjeun teu wawuh jeung.

Anjeun istirahat, nginum sacangkir kopi atanapi tèh, sareng heran kumaha anjeun tiasa ngajantenkeun prosés ieu langkung éfisién, sabab anjeun henteu gaduh cukup waktos atanapi kasabaran pikeun ngalakukeun ieu. Aya masalah anu langkung penting anu anjeun kedah hadir sareng waktosna parantos caket. Upami anjeun henteu énggal-énggal nyebarkeun pidéo anjeun, meureun aya sababaraha akibat kauangan. Janten, anjeun kedah ngalakukeun ieu gancang-gancang. Waktu geus béak, geus jam 3 subuh, aya nu kudu dipigawé pikeun isukan. Naha anjeun kedah teras-terasan ngerjakeun ieu, atanapi anjeun kedah bobo sareng nyobian hudang sateuacanna, sareng teraskeun panyiksaan saraf anu berkepanjangan ieu.

Meureun anjeun kedah outsource sababaraha pancén tedious ieu, sangkan anjeun bisa difokuskeun naon bener penting, hal nu bener paduli, sarta éta kualitas eusi, sagala tunings rupa jeung éditan, aspék éstétika jeung harti. Subuh lalaunan ngarayap ka kamar anjeun, sinar panonpoé mimiti asup ngaliwatan blinds jandela anjeun, sarta lalaunan realisasi bertahap lumangsung dina pikiran anjeun, jenis epiphany nu teu jadi pribadi, tapi berorientasi bisnis, sarta masih sarua pentingna. . Anjeun sadar yén anjeun sanés profésional anu munggaran anu ngalaman masalah ieu, peryogi transkripsi anu gancang sareng tepat, sareng ku kituna kedah aya seueur panyadia jasa transkripsi anu tiasa ngalakukeun ieu. Meureun aya ton di antarana, tapi kumaha carana milih hiji katuhu? Dimana ngamimitian? Dina momen ahir kajelasan awal isuk, anjeun émut yén anjeun nguping paguneman di subway sababaraha minggu ka tukang, sababaraha jalma dina jas, aranjeunna katingali sapertos profésional média, nyarioskeun kumaha modél bisnisna ningkat nalika aranjeunna nambihan transkrip ka aranjeunna. podcast, sarta kecap Gglot ieu dialungkeun sabudeureun loba kali. Aneh kumaha memori jalan. Anjeun ngalebetkeun Gglot kana Google, sareng tungtungna, anjeun sumping ka kami. Wilujeng sumping! Kami di dieu pikeun anjeun.

Oke, oke, urang terang yén hal-hal biasana henteu dramatis. Tujuan narasi pondok ieu pikeun narik perhatian anjeun, sareng ayeuna waktosna pikeun hal anu serius. Dina tulisan ieu urang bakal ngajalajah dunya produksi dokumenter, peran transkrip dina prosés ieu sareng kemungkinan naon anu anjeun gaduh nalika transkripsi rékaman. Kami ogé bakal ngajelaskeun kumaha jasa transkripsi kami, Gglot, tiasa ngabantosan hirup anjeun langkung gampang sareng henteu sibuk. Dokumén biasana gaduh cuplikan wawancara anu panjang pisan anu badé digali, diédit sareng tungtungna, ngan ukur bagian anu pangsaéna janten bagian tina pilem. Tanpa transkrip tina wawancara éta, tim produksi ngagaduhan tugas anu nangtang di payuneunana. Transkripsi ngamungkinkeun pikeun ngaliwat eusi langkung gampang sareng prosés éditan kirang nyéépkeun waktos. Ieu bakal nyalametkeun anjeun ton saraf nu teu matak underestimated. Transkrip ogé ngabantosan pikeun ngabenerkeun fakta sareng ngahindarkeun salah tafsir. Sajaba ti éta, transkripsi bakal nyieun dokumenter leuwih diaksés ku komunitas impaired atawa non-pribumi speaker.

Teu Dijudul 3

Ayeuna hayu urang tingali transkrip wawancara sareng kumaha carana ngajantenkeunana saé.

1. Kualitas audio

Kualitas sora anu goréng dina dokumenter ngaganggu pisan. Malah sigana langkung penting ngadangu naon anu dicarioskeun dina dokumenter tibatan gaduh gambaran anu jelas. Tapi masalahna nyaéta kualitas sora henteu ngan ukur penting pikeun prosés produksi, tapi ogé alfa sareng omega dina kecap transkrip. Upami kualitas sora rekaman henteu dina tingkat anu santun, éta tiasa janten masalah anu teu tiasa diatasi.

2. Label jeung timecodes

Lamun leuwih ti hiji jalma anu ngawangkong nu biasana lumangsung dina wawancara, labél multi-speaker pohara mantuan. Timecodes ogé leuwih ti ngaapresiasi, saprak ieu ngajadikeun prosés éditan sapotong jajan.

3. Paragraf ngarecah

Paragraf putus penting sabab téks moal kasampak numpuk. Nalika maca transkrip sapertos kitu, anu maca moal kabeuratan, tapi bakal nampi rasa organisasi sareng struktur. Hiji-hijina hal anu penting nyaéta yén paragraf ngarecah disimpen di tempat anu optimal, ambéh maranéhanana sigana alami.

4. Tata basa jeung éjahan

Grammar jeung éjahan masalah sarta bisa ngarobah harti sagemblengna. Tingali kana kalimah-kalimah anu di handap ieu sareng tingali nyalira: Hayu urang tuang Eyang! Hayu urang tuang, Nini!

5. Transkrip Verbatim

Kadang hal leutik bisa jadi penting. Contona, cara panyatur nganyatakeun diri, bisa maénkeun peran penting dina fase ngedit produksi. Naha aya interupsi, mumbling, seueur teuing kecap pangisi? Éta sababna sakapeung éta hadé pikeun mesen transkrip verbatim, dimana anjeun nampi unggal sora anu ditranskripsi, bahkan ums sareng ahs. Naon anu anjeun kedah laksanakeun upami anjeun hoyong ngadamel transkripsi nyalira?

Teu Dijudul 5

Nya, mimitina, sakumaha anu parantos disebatkeun dina narasi sakedik urang di luhur, anjeun kedah panangan diri kalayan seueur kasabaran. Anjeun kedah ngadangukeun kecap anu diucapkeun sareng nyeratna sacara akurat. Seueur pause sareng rewinding bakal diperyogikeun. Anjeun ogé kedah nyirian saha anu nyarios sareng perhatikeun kodeu waktos. Dina tungtungna anjeun kedah ngarévisi sareng ngédit transkripsi anjeun nalika ngupingkeun deui kasét: ngabenerkeun kasalahan, merhatikeun grammar sareng éjahan, istirahat paragraf sareng pormat. Bakal butuh jam gawé anjeun sabab pikeun hiji jam tape anjeun bakal kedah dianggo sabudeureun 4 jam, meureun malah leuwih lila, gumantung kana tingkat pangalaman Anjeun. Janten, cacad pangbadagna di dieu nyaéta henteu efektifna.

Di sisi anu sanésna, sakumaha anu disarankeun anjeun tiasa nyéwa profésional. Outsourcing tugas ieu bisa jadi mangrupakeun ide nu sae. Aya seueur panyadia layanan transkripsi sareng sadaya anu anjeun kedah laksanakeun nyaéta milih jalma anu paling cocog sareng kabutuhan anjeun. Transkripsi anu dilakukeun ku manusa akurat pisan, biasana sakitar 99%.

Aya ogé kamungkinan ninggalkeun sagalana kana téhnologi. Aya leuwih ti hiji software alus dina pasaran nu ngakuan ucapan jeung ngarobah payil audio kana file téks. Di dieu téh leuwih ti penting yén kualitas sora file téh alus teuing. Kauntungan pangbadagna di dieu nyaéta waktos turnaround saprak parangkat lunak éta tiasa dianggo gancang pisan sareng teu aya profésional manusa anu tiasa caket kana éta. Di sisi anu sanés, sanaos transkripsi otomatisna ayeuna-ayeuna ngembang pisan, hasil ahirna henteu akurat pisan sapertos transkripsi manusa. Kaakuratan transkripsi parangkat lunak tiasa sakitar 70% anu dibandingkeun sareng 99% transkripsi babu manusa tiasa nawiskeun henteu saé pisan. Kasalahan grammar sareng éjahan ogé langkung sering kajantenan sareng anjeun sigana moal kéngingkeun labél nyarios sareng istirahat paragraf anu anjeun tiasa nyuhunkeun ti panyadia ladénan transkripsi manual.

Sadaya ieu, kalebet tenaga kerja tambahan, mangrupikeun alesan bari transkripsi manual langkung mahal tibatan anu otomatis. Tapi tungtungna, éta sadayana turun ka prioritas anjeun.

Gglot mangrupikeun panyadia ladenan transkripsi profésional. Upami anjeun hoyong mercayakeun transkripsi wawancara ka kami, aya sababaraha hal anu anjeun kedah laksanakeun. Pindah ka halaman wéb kami, ngadaptarkeun alamat email anjeun. Teras, kantun unggah file audio/video anjeun sareng pesen transkripsi. Anjeun tiasa sacara gampil kéngingkeun transkripsi verbatim anjeun kalayan coding waktos sareng labél spiker, janten sadayana siap pikeun produksi sareng fase produksi film anjeun. Urang damel ngan sareng transcriber profésional. Ieu cara urang ngajamin transkrip akurat. Anjeun bakal meunang aranjeunna gancang pikeun harga nu lumrah. Nalika padamelan parantos réngsé, anjeun bakal dibéjaan. Sateuacan ngaunduh dokumen anjeun, anjeun tiasa maca sareng ngédit éta sateuacan diunduh. Kalayan jasa transkripsi Gglot, anjeun tiasa yakin yén bakal aya wengi anu teu bobo sareng setrés, transkripsi wawancara anjeun bakal dilakukeun ku para profesional anu ngahargaan waktos anjeun sareng bakal nyayogikeun transkripsi anu gancang sareng tepat anu memang bakal ngagampangkeun kahirupan anjeun.