Veguheztina Hevpeyvînek Belgefîlm!

Veguheztina hevpeyivînên belgeyî

Di pêvajoya hilberîna çêkirina belgefîlm de, yek ji wan karên herî bikêrhatî ku dibe ku derkeve holê dê karê dijwar a veguheztina hevpeyvînan be. Gelek sedem hene ku çima belgefîlm divê transkrîpsîyona hevpeyivînan hebe, ji bo nimûne armancên qanûnî, an ji bo arşîvkirina belgeyan, an jî tenê ji bo dîtina çêtir a înternetê, ger belgefîlm bi serhêl were pêşkêş kirin, transkrîpsiyonan ji bo gerîdokên motora lêgerînê hêsantir dike ku bibînin û naveroka vîdyoyê kategorîze bikin, ku di encamê de ji temaşevanên potansiyel re hêsantir dike ku wê bibînin û temaşe bikin. Li kêleka naveroka vîdyoya we veguheztinek pir bikêr e, bê guman li ser wê yekê, lê heke hûn biryar bidin ku hûn bi xwe veguherînê bikin, dibe ku hûn şaş bimînin ka çiqas dem û hewil dide.

Dibe ku hûn bi destan dest bi veguheztina hevpeyivînê bikin, û piştî çend demjimêran hûn ê fam bikin ku we tenê beşek piçûk a materyalê transkrîbe kiriye, û hûn nebawer in ku we ew bi têra xwe rast kiriye. Dibe ku hin pirsgirêkên dengî hebin, an jî dibe ku hûn nebawer bin ku bi rastî çi hatî gotin, ji ber ku kesê ku hevpeyvîn lê tê kirin xwedî devokek bû ku hûn ewqas pê nizanin.

Hûn navberê didin, qehweyek an çayê vedixwin û meraq dikin ka hûn çawa dikarin vê pêvajoyê bikêrtir bikin, ji ber ku hûn bi tenê dem û sebra we têr nakin ku hûn vê bikin. Pirsgirêkên girantir hene ku divê hûn beşdar bibin û muhlet nêzîk e. Ger hûn vîdyoya xwe zû çap nekin, dibe ku hin encamên darayî hebin. Ji ber vê yekê, hûn hewce ne ku vê yekê bi lez û bez pêk bînin. Dem diqede, saet 03:00 e, hûn ji bo sibê tiştên ku hûn bikin hene. Ma divê hûn li ser vê yekê xebata xwe bidomînin, an jî divê hûn hinekî razin û hewl bidin ku zû şiyar bibin, û bi vê êşkenceya demdirêj a nervan bidomînin.

Dibe ku divê hûn hin ji van karên bêzar ji derve derxînin, ji ber vê yekê hûn dikarin bala xwe bidin tiştê ku bi rastî girîng e, tiştê ku hûn bi rastî jê re eleqedar in, û ew jî kalîteya naverokê, hemî rêzkirin û verastkirinên xweş, aliyek estetîk û wateyê ye. Berbanga sibê hêdî hêdî dikeve odeya we, tîrêjên rojê yên yekem di nav korên pencereya we re dikevin, û hêdî hêdî têgihîştinek gav bi gav di hişê we de pêk tê, celebek epiphany ku ne ew qas kesane, lê karsazî ye, û hîn jî heman girîng e. . Hûn dizanin ku hûn ne pisporê yekem in ku bi vê pirsgirêkê re rû bi rû maye, pêdivî bi veguheztina bilez û rast heye, û ji ber vê yekê divê gelek pêşkêşkerên karûbarê veguheztinê hebin ku dikarin vê bikin. Dibe ku tonek ji wan hene, lê meriv çawa yê rast hilbijêrin? Ji ku derê dest pê bikin? Di kêliya dawî ya zelalbûna serê sibê de, tê bîra te ku te çend hefte berê di metroyê de axaftinek bihîstibû, hin kesên bi cil û berg, ew mîna pisporên medyayê xuya dikirin, dipeyivîn ka modela karsaziya wan çawa çêtir bû dema ku wan transkriptan li xwe zêde kirin. podcasts, û peyva Gglot gelek caran hate avêtin. Xerîb çawa bîranîn dixebite. Hûn Gglot têkevin Google, û di dawiyê de, hûn werin ba me. Bi xêr hatî! Em ji bo we li vir in.

Baş e, baş e, em dizanin ku tişt bi gelemperî ne ew qas dramatîk in. Armanca vê çîroka kurt ew bû ku bala we bikişîne, û niha dema tiştên giran e. Di vê gotarê de em ê cîhana hilberîna belgefîlman, rola transkrîptê di vê pêvajoyê de û çi îmkanên we hene dema ku ew tê ser veguheztina tomaran. Em ê her weha rave bikin ka karûbarê meya veguheztinê, Gglot, çawa dikare ji we re bibe alîkar ku jiyana we hêsantir û hindiktir be. Belgefîlman bi gelemperî dîmenên hevpeyvînê yên pir dirêj hene ku têne vekolîn, sererastkirin û di dawiyê de, tenê beşên çêtirîn dibin beşek ji fîlimê. Bêyî transkrîptên wan hevpeyivînan, ekîba hilberînê li pêşiya wan peywirek pir dijwar heye. Veguheztin dihêle ku meriv naverokê bi hêsanî derbas bike û pêvajoya guherandinê kêmtir dem dixwe. Ev ê we bi tonan nervên ku divê neyên piçûkxistin xilas bike. Nivîsar di heman demê de ji bo rastkirina rastiyan û ji şîrovekirina xelet jî dibe alîkar. Li ser vê yekê, transkrîpsiyonan dê belgefîlmê ji civata kêmguhdar an jî axaftvanên ne-xwecihî re bêtir bigihînin.

Bê sernav 3

Naha ka em nihêrînek li transkrîptên hevpeyivînê û ka meriv wan çawa baş bike.

1. Kalîteya deng

Di belgefîlmê de kalîteya dengek nebaş pir aciz e. Tewra dixuye ku bihîstina tiştên ku di belgefîlmê de têne gotin ji wêneyek zelal girîngtir e. Lê tişt ew e ku kalîteya deng ne tenê ji bo pêvajoya hilberînê girîng e, di heman demê de di peyva transkriptê de alfa û omega ye jî. Ger kalîteya dengê tomarkirinê ne di astek maqûl de be, dibe ku ew pirsgirêkek bêserûber be.

2. Labels û timecodes

Ger ji yekê zêdetir kes diaxivin ku bi gelemperî di hevpeyivînekê de wusa ye, labelek pir-axaftvan pir alîkar e. Kodên demê jî ji qedirbilindtir in, ji ber ku ev pêvajoya guherandinê wekî perçek çêdike.

3. Paragraf diqete

Veqetandinên paragrafê girîng in ji ber ku metn li hev kom nabe. Di dema xwendina destnivîsek weha de, xwendevan dê serûbin nebe, lê dê hestek rêxistinî û sazûmaniyê peyda bike. Tişta tenê girîng ev e ku veqetandinên paragrafê li cîhên çêtirîn têne danîn, da ku ew xwezayî xuya bikin.

4. Rêziman û rastnivîsîn

Rêziman û rastnivîsînê girîng e û dikare wateyê bi tevahî biguhezîne. Tenê li hevokên hevokê binêre û bi xwe bibîne: Ka em bixwin dapîr! Ka em bixwin, dapîr!

5. Nivîsarên devkî

Carinan tiştên piçûk dikarin girîng bin. Mînak, awayê îfadekirina axêveran, dikare di qonaxa sererastkirina berhemê de rolek girîng bilîze. Di navberê de, matmayîn, pir peyvên dagirtî hene? Ji ber vê yekê carinan dibe ku tiştek baş be ku meriv devokên devkî ferman bide, ku tê de hûn her dengek werdigirin, tewra ums û ahs jî têne transkrîbe kirin. Ger hûn bixwazin bi tena serê xwe transkrîpsiyonê bikin divê hûn çi bikin?

Bê sernav 5

Welê, berî her tiştî, wekî ku me berê jî di vegotina xweya piçûk a li jor de behs kir, hûn hewce ne ku xwe bi gelek bîhnfirehiyê çekdar bikin. Pêdivî ye ku hûn guh bidin peyvên ku têne gotin û wan rast binivîsin. Dê gelek rawestîn û vegerandin hewce bike. Her weha hûn ê neçar bin ku kî diaxive û hem jî kodên demjimêran destnîşan bikin. Di dawiyê de hûn hewce ne ku dema ku carek din li kasêtê guhdarî dikin transkrîpsyona xwe ji nû ve biguherînin û biguherînin: xeletiyên rast bikin, rêziman û rastnivîsê, şikestinên paragrafan û şeklê xwe bidin ber çavan. Ew ê ji we re demjimêran bixebite ji ber ku ji bo yek demjimêrek kasêtê hûn ê hewce bikin ku li dora 4 demjimêran bixebitin, belkî jî dirêjtir, li gorî asta ezmûna we. Ji ber vê yekê, xeletiya herî mezin li vir dê bêbandor be.

Ji hêla din ve, wekî ku tê pêşniyar kirin hûn dikarin pisporan bigirin. Derxistina vê peywirê dibe ku ramanek baş be. Gelek dabînkerê karûbarê veguheztinê hene û ya ku hûn hewce ne bikin ev e ku kesek hilbijêrin ku herî baş li gorî hewcedariyên we ye. Veguheztinên ku ji hêla mirovan ve têne kirin pir rast in, bi gelemperî li dora 99%.

Di heman demê de îmkan heye ku meriv her tiştî ji teknolojiyê re bihêle. Zêdetirî yek nermalava baş li ser sûkê heye ku axaftinê nas dike û pelên dengî vediguherîne pelên nivîsê. Li vir bêtir girîng e ku kalîteya dengê pelê hêja ye. Feydeya herî mezin li vir dema zivirînê ye ji ber ku ew nermalava pir zû dixebitin û ti pisporek mirovî nikarî nêzî wê bibe. Ji hêla din ve, her çend veguheztinên wê yên otomatîkî di van demên dawî de pir pêşve diçin jî, encama dawiyê bi qasî veguheztina mirovî ne rast e. Rastiya veguheztina nermalavê dibe ku li dora 70% be ku li gorî 99% ku transkrîpsyonek karmendek mirovî dikare pêşkêşî bike ne pir balkêş e. Çewtiyên rêzimanî û rastnivîsînê jî pir caran çêdibin û dibe ku hûn ê etîketên axaftinê û veqetandina paragrafan negirin ku hûn dikarin ji pêşkêşkerek karûbarê veguheztina destan daxwaz bikin.

Vana hemî, tevî keda zêdekirinê, sedem e ku dema ku transkripsiyonên destan ji yên otomatîkî bihatir in. Lê di dawiyê de, ew hemî li ser pêşîniyên we tê.

Gglot pêşkêşkerek karûbarê veguheztinê ya profesyonel e. Ger hûn dixwazin bi me bispêrin transkripsiyonên hevpeyivînê çend tişt hene ku hûn hewce ne ku bikin. Herin ser malpera me, navnîşana e-nameya xwe qeyd bikin. Dûv re, bi tenê pelên deng / vîdyoya xwe bar bikin û veguheztinê ferman bikin. Hûn dikarin bi kodkirina demê û etîketa dengbêjan bi hêsanî veguheztina xweya devkî bistînin, ji ber vê yekê her tişt ji bo hilberîna we û qonaxa piştî hilberîna fîlimê amade ye. Em tenê bi transkriberên profesyonel re dixebitin. Bi vî rengî em transkriptên rast garantî dikin. Hûn ê wan zû bi bihayek maqûl bistînin. Dema ku kar qediya, hûn ê werin agahdar kirin. Berî ku belgeya xwe dakêşin, hûn dikarin wê bixwînin û berî dakêşandinê biguherînin. Bi karûbarên veguheztina Gglot re, hûn dikarin pê ewle bin ku dê şevên bêxew û stres kêmtir bin, dê transkripsiyonên hevpeyivîna we ji hêla pisporên ku wextê we nirx dikin ve werin kirin û dê ji we re transkrîpasyonek bilez û rastîn peyda bikin ku bi rastî dê jiyana we hêsantir bike.