Документаль интервьюны транскрипцияләү!

Документаль интервью транскрипциясе

Документаль фильм төшерү процессында, иң таләпчән эшләрнең берсе - интервьюны транскрипцияләү авыр эш. Документаль фильмның интервью транскрипциясе булырга тиеш, мәсәлән, юридик максатлар, яки документларны архивлау өчен, яисә интернетны яхшырак күрү өчен, документаль фильм онлайн режимда тәкъдим ителсә, транскрипцияләр эзләү системасын эзләүчеләргә җиңелрәк һәм видео эчтәлеген категорияләгез, бу үз чиратында потенциаль тамашачыларга аны табуны һәм карау җиңелрәк итә. Видео эчтәлеге белән бергә транскрипция булу бик файдалы, моңа шик юк, ләкин транскрипцияне үзегез ясарга уйласагыз, күпме вакыт һәм көч кирәклегенә гаҗәпләнергә мөмкин.

Сез интервьюны кул белән транскрипцияли башлый аласыз, һәм берничә сәгатьтән соң сез материалның кечкенә өлешен транскрипцияләгәнегезне аңларсыз, һәм сез аны җитәрлек төгәллек белән эшләгәнегезгә ышанмыйсыз. Кайбер аудио проблемалар булырга мөмкин, яисә сез төгәл әйтелгәнгә ышанмыйсыз, чөнки интервью алган кешенең акценты бар, сез ул кадәр таныш түгел.

Сез тәнәфес ясыйсыз, бер чынаяк кофе яки чәй эчәсез, һәм бу процессны ничек нәтиҗәлерәк ясый алуыгыз турында уйлыйсыз, чөнки сезнең моны эшләргә вакытыгыз һәм түземлегегез җитми. Сез тагын да актуаль сораулар бар, һәм сез якынлашырга тиеш. Тиздән видеоңны бастырмасаң, кайбер финанс нәтиҗәләре булырга мөмкин. Шулай итеп, сез моны мөмкин кадәр тиз башкарырга тиеш. Вакыт бетә, сәгать 3, иртәгә эшләргә кирәк. Сез моның өстендә эшләвегезне дәвам итсәгез, яисә бераз йоклап, иртәрәк уянырга тырышсагыз, һәм нервларның бу озак җәфалануы белән дәвам итсәгез.

Бәлки, сез бу зәгыйфь эшләрнең кайберләрен аутсорсингка куярга тиеш, шуңа күрә сез чыннан да мөһим нәрсәгә, сезне чыннан да кызыксындырган әйбергә игътибар итә аласыз, һәм бу эчтәлекнең сыйфаты, барлык яхшы көйләүләр һәм редакцияләр, эстетика һәм мәгънә аспектлары. Таң бүлмәгезгә әкрен генә кереп китә, кояшның беренче нурлары сезнең тәрәзә пәрдәләрегезгә керә, ә акрынлап сезнең күңелегездә акрынлап тормышка ашырыла, эпифания төре, ул шәхси түгел, ләкин бизнеска юнәлтелгән һәм шул ук дәрәҗәдә мөһим . Сез аңлыйсыз, сез бу проблеманы очраткан беренче профессионал түгел, тиз һәм төгәл транскрипция кирәк, шуңа күрә моны эшли алган транскрипция хезмәте күрсәтүчеләр күп булырга тиеш. Аларның бер тоны бардыр, ләкин дөресен ничек сайларга? Кайдан башларга? Иртәнге яктылыкның соңгы мизгелендә, сез берничә атна элек метрода сөйләшүне ишеткәнегезне исегездә тотыгыз, костюмлы кайбер кешеләр, алар медиа-профессионалларга охшаган, үзләренең транскрипцияләрен өстәгәндә бизнес-моделе ничек яхшырганнары турында сөйләшәләр. подкастлар, һәм Гглот сүзе күп тапкыр ыргытылды. Хәтернең ничек эшләве сәер. Сез Gglot-ны Google-ка кертәсез, һәм, ниһаять, сез безгә киләсез. Рәхим итегез! Без сезнең өчен.

Ярар, ярый, без беләбез, гадәттә әйберләр андый драматик түгел. Бу кыска хикәянең максаты сезнең игътибарыгызны җәлеп итү иде, хәзер җитди әйберләр өчен вакыт. Бу мәкаләдә без документаль производство дөньясын, бу процесста транскрипцияләрнең ролен һәм язмаларны транскрипцияләүдә нинди мөмкинлекләрегезне өйрәнербез. Без шулай ук Gglot транскрипция хезмәте сезнең тормышыгызны җиңеләйтергә һәм азрак мәшәкатьләнергә ярдәм итәчәген аңлатырбыз. Документаль фильмнарда гадәттә бик озын интервью күренешләре бар, алар тикшереләчәк, редакцияләнәчәк һәм ахырда кино өлешенә иң яхшы өлешләр генә керә. Бу интервьюларның стенограммалары булмаса, производство коллективы алдында бик катлаулы эш бар. Транскрипцияләр эчтәлекне җиңелрәк үтәргә мөмкинлек бирә һәм редакция процессы азрак вакыт ала. Бу сезне бәяләргә тиеш булмаган нервларны саклап калачак. Транскрипцияләр шулай ук фактларны туры китерергә һәм дөрес аңлатудан сакланырга ярдәм итә. Моннан тыш, транскрипцияләр документаль фильмны ишетү сәләте начар булган җәмгыятькә яки туган телдә сөйләшүчеләргә уңайлырак итәчәк.

Исемсез 3

Хәзер интервью стенограммаларын һәм аларны ничек яхшы ясарга икәнлеген карыйк.

1. Аудио сыйфаты

Документаль фильмның тавыш сыйфаты начар. Документаль фильмда әйтелгәнне ишетү мөһимрәк булып күренә. Ләкин шунысы бар: тавышның сыйфаты җитештерү процессы өчен генә мөһим түгел, ә транскрипцияләр сүзендәге альфа һәм омега. Әгәр дә язуның тавыш сыйфаты лаек дәрәҗәдә булмаса, бу чишеп булмаслык проблема булырга мөмкин.

2. Ярлыклар һәм вакыт сроклары

Әгәр дә бердән артык кеше сөйләшә икән, гадәттә интервьюда шулай булса, күп спикерлы ярлык бик файдалы. Вакыт кодлары шулай ук кадерлерәк, чөнки бу редакция процессын торт кисәге итә.

3. Параграф тәнәфесләре

Параграф тәнәфесләре мөһим, чөнки текст тупланган булып күренмәячәк. Мондый транскрипцияне укыганда, укучы артык көчсезләнмәячәк, ләкин оешма һәм структура хисе алачак. Бердәнбер мөһим нәрсә - абзац тәнәфесләре оптималь урыннарга куела, алар табигый булып күренәләр.

4. Грамматика һәм орфографик

Грамматика һәм орфографик матдә һәм мәгънәсен бөтенләй үзгәртә ала. Төшкән җөмләләргә карагыз һәм үзегез карагыз: әйдәгез әби ашыйк! Ашыйк, әби!

5. Вербатим транскрипцияләре

Кайвакыт кечкенә әйберләр мөһим булырга мөмкин. Мәсәлән, спикерларның үзләрен ничек белдерүләре, производствоны редакцияләү этабында мөһим роль уйный алалар. Берәр өзеклек, мыгырдау, артык тутыргыч сүзләр бармы? Шуңа күрә кайвакыт телдән транскрипцияләргә заказ бирү яхшы әйбер булырга мөмкин, анда сез һәр тавышны транскрипциялисез, хәтта ums һәм ahs. Yourselfзегез транскрипция ясарга теләсәгез, нәрсә эшләргә кирәк?

Исемсез 5

Иң элек, югарыдагы кечкенә хикәядә әйтеп үткәнебезчә, сезгә күп сабырлык белән коралланырга кирәк. Сезгә әйтелгән сүзләрне тыңларга һәм төгәл язарга кирәк булачак. Күп пауза һәм кире кайтару кирәк булачак. Сез шулай ук кемнең сөйләгәнен билгеләргә тиеш, шулай ук вакыт срокларына игътибар итегез. Ахырда сезгә тасманы яңадан тыңлаганда транскрипциягезне яңадан карап чыгарга һәм үзгәртергә кирәк: хаталарны төзәтегез, грамматиканы һәм орфографияне исәпкә алыгыз, абзац тәнәфесләре һәм форматлау. Бу сезгә берничә сәгать эшләргә туры киләчәк, чөнки бер сәгать тасма өчен сезгә 4 сәгать тирәсе эшләргә кирәк булыр, бәлки тагын да озаграк, сезнең тәҗрибә дәрәҗәсенә карап. Шулай итеп, мондагы иң зур җитешсезлек эффективлык булыр иде.

Икенче яктан, сез профессионалларны эшкә урнаштыра аласыз. Бу эшне аутсорсинг яхшы идея булырга мөмкин. Транскрипция хезмәте күрсәтүче провайдер бик күп, һәм сезнең ихтыяҗларыгызга туры килгән кешене сайлау гына кирәк. Кешеләр ясаган транскрипцияләр бик төгәл, гадәттә 99% тирәсе.

Барысын да технологиягә калдыру мөмкинлеге бар. Базарда сөйләмне таный торган һәм аудио файлларны текст файлларына әйләндерүче бердән артык яхшы программа бар. Монда файлның тавыш сыйфаты яхшы булу мөһимрәк. Монда иң зур өстенлек - әйләнү вакыты, чөнки бу программа тәэминаты бик тиз эшли һәм бер кеше профессионалы да аңа якынлаша алмый. Икенче яктан, соңгы вакытта аның автоматлаштырылган транскрипцияләре бик күп үсеш алса да, ахыргы нәтиҗә кеше транскрипциясе кебек төгәл түгел. Программа транскрипциясенең төгәллеге якынча 70% булырга мөмкин, бу 99% кеше хезмәт транскрипциясе тәкъдим итә алырлык тәэсирле түгел. Грамматика һәм орфографик хаталар да еш очрый, һәм сез, мөгаен, сөйләшү этикеткаларын һәм абзац тәнәфесләрен алмассыз, сез кулдан транскрипция хезмәте күрсәтә аласыз.

Боларның барысы, шул исәптән өстәмә хезмәт, кул белән транскрипцияләр автоматлаштырылганга караганда кыйммәтрәк. Ахырда, барысы да сезнең өстенлекләрегезгә туры килә.

Gglot - профессиональ транскрипция хезмәте күрсәтүче. Әгәр дә сез безгә интервью транскрипцияләрен ышанып тапшырырга телисез икән, сезгә берничә эш кирәк. Безнең баш биткә керегез, электрон почта адресыгыз белән язылыгыз. Аннары, аудио / видео файлларыгызны йөкләгез һәм транскрипциягә заказ бирегез. Сез үзегезнең кодлы транскрипцияне вакыт кодлау һәм спикер ярлыгы белән җиңел ала аласыз, шуңа күрә барысы да сезнең производствога һәм кино төшерүнең соңгы этабына әзер. Без профессиональ транскрипцияләр белән генә эшлибез. Бу шулай итеп без төгәл транскрипцияләргә гарантия бирәбез. Сез аларны бәягә тиз алырсыз. Эш беткәч, сезгә хәбәр ителәчәк. Документыгызны йөкләгәнче, сез аны укый аласыз һәм йөкләгәнче үзгәртә аласыз. Gglot транскрипция хезмәтләре ярдәмендә сез йокысыз төннәр һәм стресслар аз булачагына ышанып була, сезнең интервью транскрипцияләре сезнең вакытыгызны кадерләгән һәм сезгә тормышыгызны җиңеләйтә торган тиз һәм төгәл транскрипцияләр бирәчәк.