Alegerea serviciilor de transcriere post-producție
Servicii de transcriere post-producție
Utilizarea transcripțiilor în procesul de post-producție este un instrument care economisește timp real și vă poate ajuta să accelerați întreaga procedură până la un nivel la care nu credeați că ar fi posibil. Cu toate acestea, pentru a face acest lucru, trebuie să externalizați sarcina de transcriere către un furnizor de servicii de încredere. Dacă transcrieți fișierele audio sau video, veți putea lucra mai eficient și vă veți face conținutul mai accesibil, de exemplu pentru persoanele cu probleme de auz și pentru publicul a cărui limbă maternă nu este engleza. Există și alte beneficii și am dori să le discutăm cu tine în acest articol.
1. Fii mai eficient
Imaginează-ți acest scenariu, destul de comun în domeniul post-producției. Căutați o anumită scenă în fișierul dvs. video, care conține o informație crucială și trebuie să o revizuiți din nou și să vedeți dacă are nevoie de mai multe editări. Această sarcină poate părea ușoară la început, dar adevărul este că ți-ar putea lua mai mult timp și răbdare decât crezi. Uneori, aceasta poate fi chiar o sursă de frustrare, mai ales dacă aveți un termen limită strâns și fiecare minut este important. S-ar putea să evitați toate aceste bătăi de cap dacă aveți o transcriere bună a fișierului dvs. video. În acest caz, căutarea prin fișier și găsirea scenei de care aveți nevoie va fi foarte ușoară. Acest lucru este valabil mai ales atunci când aveți o transcriere cu marcaje temporale. În acest fel, veți putea găsi scene mai rapid și riscul de a edita un videoclip după blocarea imaginii va fi, de asemenea, redus.
2. Soundbites și Clipuri
Același principiu pe care l-am descris în paragraful de mai sus se aplică tuturor clipurilor și sunetelor. Să presupunem că trebuie să faceți o prezentare și aveți doar o înregistrare care trebuie editată, astfel încât la final să obțineți clipuri interesante cu muzică înălțătoare în fundal. O transcriere cu marcaje temporale va fi un adevărat salvator de timp. Micul tău proiect va fi realizat în cel mai scurt timp și nu vei pierde mai mult timp, răbdare și nervi decât este necesar. Vă puteți concentra mai mult pe reglarea fină și editarea conținutului, astfel încât în final să aveți un soundbite sau un clip perfect care poate deveni viral pe rețelele de socializare.
3. Scenariile emisiunilor
În difuzare, scenariile sunt adesea necesare din cauza conformității legale sau a necesității de a face traduceri sau de a produce subtitrări. Companiile de post-producție pot beneficia foarte mult de pe urma transcrierilor, deoarece scripturile de difuzare pot fi create rapid și ușor atunci când există deja o transcriere bună și precisă disponibilă. Transcrierea oferă conținutul într-o formă mai accesibilă, scrisă, iar atunci când ai asta, crearea unui scenariu este mult mai ușoară decât atunci când trebuie să pornești de la zero, sau în unele cazuri extreme, când trebuie să asculți și să notezi ce a fost spus manual, ceea ce poate consuma foarte mult timp și poate deranja nervii, mai ales în lumea agitată a difuzării mass-media, unde informațiile sunt difuzate zilnic, iar actualizarea este crucială pentru funcționarea rezonabilă a întregii întreprinderi.
4. Regulamente, subtitrări, incluziune
Subtitrările sunt adesea folosite și, în anumite circumstanțe, sunt obligatorii, de exemplu dacă fac parte din procesul de autorizare FCC. În cazul în care sunteți o agenție locală sau de stat, sunteți obligat să respectați așa-numitul act Rehab care interzice discriminarea pe bază de dizabilități, dar există și alte reglementări cu o cauză similară, de exemplu ADA (The Americans with Disabilities Act). din 1990).
Dacă aceste reglementări nu se aplică în cazul dvs. și, din punct de vedere legal, nu trebuie să furnizați subtitrări, poate doriți doar ca conținutul dvs. să fie accesibil unui public mai larg și doriți să lucrați pentru a avea o abordare mai incluzivă. Subtitrările sunt un instrument important care ajută comunitatea cu deficiențe de auz. Nu numai că astfel vei face o cauză bună, dar va fi o investiție grozavă. Peste 15% dintre americanii adulți au un fel de probleme cu auzul, așa că gândiți-vă la noii potențiali membri ai publicului. O transcriere a înregistrărilor dvs. este un prim pas grozav pentru a crea subtitrări rapid și precis și pentru a extinde domeniul de aplicare al publicului dvs.
4. Îmbunătățiți comunicarea
Dacă compania dvs. dorește să transmită un mesaj, va fi mai ușor dacă fișierele dvs. video au subtitrări. În diverse studii, rezultatele au arătat că subtitrările ajută la realizarea videoclipurilor mai cuprinzătoare și că conținutul va fi amintit mai bine de către public. Un furnizor de servicii de transcriere vă poate oferi subtitrări pentru videoclipul dvs. Acest lucru este relevant mai ales dacă conținutul video include mulți vorbitori diferiți, care ar putea avea propria lor variantă de vorbire locală sau pot folosi cuvinte din argou. Subtitrarile facilitează publicului să înțeleagă fiecare detaliu al conținutului video.
5. Vorbitori non-nativi de engleză
Să aruncăm o privire rapidă asupra potențialelor beneficii ale utilizării transcripțiilor atunci când vine vorba de membrii publicului non-nativ. Ei vor putea înțelege mult mai bine videoclipurile dacă sunt însoțite de subtitrări și subtitrări. Acest lucru înseamnă, de asemenea, că îți va fi mai ușor să ajungi pe piețele de limbi străine. Conținutul tău poate ajunge apoi la un public mult mai larg, iar acest lucru va influența, la rândul său, potențialele profituri.
Acum am dori să vorbim despre câteva servicii pe care furnizorii de servicii de transcriere, precum Gglot, le pot oferi unei companii de post-producție.
1. Transcrieri marcate de timp
Unul dintre serviciile foarte utile pe care le oferă Gglot este transcrierea marcată de timp a înregistrării dvs. audio sau video. După cum am menționat deja mai sus, acest lucru vă va ușura mult procesul de post-producție, deoarece nu va trebui să derulați și să întrerupeți banda la fel de mult. Veți economisi mult timp, bani și nervi prețioși dacă ocoliți aceste bătăi de cap prin utilizarea inteligentă a serviciilor de transcriere. Externalizați această sarcină și beneficiați de transcripții marcate de timp.
2. Trancrieri ale interviurilor
Interviurile sunt adesea o parte importantă a documentarelor sau știrilor și, de asemenea, de multe ori trebuie să fie transcrise. Acest lucru deschide, de asemenea, o nouă ușă pentru reutilizarea conținutului, deoarece un interviu în formă scrisă poate fi publicat și online și poate funcționa într-un nou format interesant. Vă puteți reutiliza conținutul cu ușurință dacă aveți o transcriere precisă la îndemână, puteți pur și simplu să copiați și să lipiți cele mai memorabile citate pe blogul dvs. sau pe rețelele sociale, ceea ce, la rândul său, vă va spori ratingurile SEO și participarea publicului.
3. Scripturi ca difuzare
Angajați un furnizor de servicii de transcriere pentru a face transcripții ale emisiunii dvs. zilnic. Aceasta va fi o modalitate foarte eficientă de a crea scripturi ca difuzare la timp.
4. Subtitrări închise
Uită de joc, derulare înapoi și pauză! Puteți evita cu ușurință aceste supărări care necesită timp dacă trimiteți filmul sau emisiunea TV unui furnizor profesionist de servicii de transcriere. În acest fel, veți putea implementa fără efort subtitrări și subtitrări pentru înregistrarea dvs. video.
Ce trebuie să aveți în vedere atunci când alegeți un furnizor de servicii de transcriere?
În primul rând, trebuie să știi ce criterii există și care sunt prioritățile tale. Unul dintre cele mai importante lucruri atunci când vine vorba de transcriere este acuratețea transcripției. Trebuie să vă asigurați că furnizorul dvs. de servicii de transcripție lucrează cu transcriptori pregătiți profesioniști, care își fac, de asemenea, timp pentru a edita textul înainte de livrare. Gglot angajează o echipă de profesioniști calificați în transcriere, care au ani de experiență în transcrierea tuturor tipurilor de înregistrări și care pot recunoaște cu ușurință ceea ce este important în înregistrare și ce este doar zgomotul de fundal și poate edita transcrierea în consecință.
De asemenea, este important de menționat că, în cuvântul transcrierii, tehnologia începe să joace un rol important, la fel ca peste tot. Trancrierile efectuate de un software vor fi finalizate în cel mai scurt timp, așa că dacă trebuie să vă recuperați transcrierea într-un interval de timp foarte scurt, aceasta ar putea fi o opțiune. Rețineți că transcrierile generate de mașină vor probabil să fie la fel de precise ca cele făcute de o mână umană. Precizia este de obicei exprimată ca procent de către furnizorii de servicii de transcriere. Trancrierile automate oferă aproximativ 80% acuratețe, în timp ce transcripțiile manuale pot fi exacte până la 99%. Factorul cost joacă, de asemenea, un rol important aici. Transcrierea manuală costă de obicei mai mult decât transcrierea automată.
Aceștia sunt toți factori foarte importanți, așa că trebuie să știți care este mai important în cazul dvs.: acuratețea, timpul de livrare sau banii.
Vezi pe Gglot! Acest excelent furnizor de servicii de transcriere ar putea fi potrivit pentru tine. Lucrăm rapid, cu acuratețe și oferim un preț corect! Dacă utilizați transcrieri în procesul de post-producție, puteți obține o mulțime de beneficii, inclusiv extinderea audienței și economisirea multor timp prețios. Trancrierile îți vor face viața mai ușoară și vei avea mai mult timp să te concentrezi pe aspectele tehnice mai importante ale procesului tău de post-producție. În general, dacă scopul tău este să eficientizezi întreaga procedură de post-producție, transcrierile sunt calea de urmat.