Odabir usluga postprodukcije transkripcije

Usluge postprodukcije transkripcije

Ako transkribujete svoje audio ili video datoteke, moći ćete raditi efikasnije i učiniti svoj sadržaj pristupačnijim, na primjer osobama s nekom vrstom problema sa sluhom i publici čiji maternji jezik nije engleski.

1. Budite efikasniji

Zamislite ovaj scenario, koji je prilično uobičajen u oblasti postprodukcije. Tražite određenu scenu u svojoj video datoteci koja sadrži ključnu informaciju i trebate je ponovo pregledati i vidjeti da li je potrebno dodatno uređivanje. Ovaj zadatak se u početku može činiti lakim, ali istina je da vam može trebati više vremena i strpljenja nego što mislite. Ponekad ovo može biti čak i izvor frustracije, posebno ako imate kratak rok i svaka minuta je važna. Možete izbjeći sve ove probleme ako imate dobar transkript svoje video datoteke. U tom slučaju, pretraživanje datoteke i pronalaženje scene koja vam je potrebna bit će vrlo jednostavno. Ovo posebno vrijedi kada imate transkript s vremenskim oznakama. Na ovaj način ćete moći brže pronaći scene, a smanjit će se i rizik od uređivanja videa nakon zaključavanja slike.

2. Zvučni zapisi i isječci

Isti princip koji smo opisali u gornjem pasusu primjenjuje se na sve klipove i zvučne zapise. Recimo da trebate napraviti prezentaciju, a imate samo snimak koji treba urediti tako da na kraju dobijete zanimljive klipove sa uzbudljivom muzikom u pozadini. Transkript sa vremenskim oznakama će biti pravi spas vremena. Vaš mali projekat će biti gotov u kratkom roku i nećete izgubiti više vremena, strpljenja i živaca nego što je potrebno. Možete se više fokusirati na fino podešavanje i uređivanje sadržaja, tako da na kraju imate savršen zvučni zapis ili klip koji može postati viralan na društvenim mrežama.

3. Skripte emisija

U emitovanju, scenariji su često potrebni zbog usklađenosti sa zakonima ili potrebe za prijevodom ili stvaranjem titlova. Kompanije za postprodukciju mogu imati velike koristi od transkripata jer se scenariji za emitovanje mogu brzo i lako kreirati kada već postoji dobra, precizna transkripcija. Transkripcija nudi sadržaj u pristupačnijem, pisanom obliku, a kada to imate, kreiranje skripte je mnogo lakše nego kada morate krenuti od nule, ili u nekim ekstremnim slučajevima, kada morate slušati i zabilježiti šta rečeno je ručno, što može biti dugotrajno i uništavati živce, posebno u užurbanom svijetu emitovanja medija, gdje se informacije svakodnevno šire, a ažurnost je ključna za razumno funkcioniranje cijelog poduzeća.

4. Propisi, titlovi, inkluzivnost

Zatvoreni titlovi se često koriste, au nekim okolnostima su i obavezni, na primjer ako su dio procesa ovlaštenja FCC-a. U slučaju da ste lokalna ili državna agencija dužni ste se pridržavati tzv. Rehab acta koji zabranjuje diskriminaciju na osnovu invaliditeta, ali postoje i drugi propisi sa sličnim razlogom, na primjer ADA (The Americans with Disabilities Act iz 1990. godine).

Ako se ovi propisi ne odnose na vas i zakonski ne morate da dajete titlove, možda samo želite da vaš sadržaj bude dostupan široj publici i želite da radite na inkluzivnijem pristupu. Skriveni titlovi su važan alat koji pomaže zajednici sa oštećenim sluhom. Ne samo da ćete na ovaj način učiniti dobar cilj, već će to biti i odlična investicija. Preko 15% odraslih Amerikanaca ima neku vrstu problema sa sluhom, pa samo pomislite na nove potencijalne članove publike. Transkripcija vaših snimaka je odličan prvi korak za brzo i precizno kreiranje titlova i proširenje opsega vaše publike.

4. Poboljšajte komunikaciju

Ako vaša kompanija želi prenijeti poruku, bit će lakše ako vaši video zapisi imaju titlove.

5. Govornici engleskog jezika kojima nije maternji jezik

Hajde da nakratko pogledamo potencijalne prednosti korištenja transkripcija kada su u pitanju članovi publike koji nisu domaći. Moći će mnogo bolje razumjeti video zapise ako ih prate titlovi. To također znači da ćete lakše doći do tržišta stranih jezika. Vaš sadržaj tada može doseći mnogo širu publiku, a to će zauzvrat utjecati na vaš potencijalni profit.

Bez naslova 3 1

Sada bismo željeli razgovarati o nekim uslugama koje pružatelji usluga transkripcije, poput Gglota, mogu ponuditi kompaniji za postprodukciju.

1. Transkripti sa vremenskim žigom

Jedna od veoma korisnih usluga koje Gglot pruža je transkripcija vašeg audio ili video zapisa sa vremenskim žigom. Kao što smo već spomenuli gore, ovo će znatno olakšati vaš postprodukcijski proces jer nećete morati toliko premotavati i pauzirati traku. Uštedjet ćete puno vremena, novca i dragocjenih živaca ako zaobiđete ove muke kroz pametno korištenje usluga transkripcije. Izvršite ovaj zadatak i iskoristite prednosti transkripcija s vremenskim oznakama.

2. Transkripcije intervjua

Intervjui su često važan dio dokumentarnih filmova ili vijesti i često ih je potrebno transkribovati. Ovo također otvara nova vrata za ponovno korištenje sadržaja jer se intervju u pisanoj formi također može objaviti na internetu i funkcionirati u zanimljivom novom formatu. Možete lako prenamijeniti svoj sadržaj ako imate preciznu transkripciju pri ruci, možete jednostavno kopirati i zalijepiti najupečatljivije citate na svoj blog ili društvene mreže, što će zauzvrat povećati vaše SEO ocjene i učešće publike.

3. As-broadcast skripte

Angažirajte provajdera usluge transkripcije da vrši transkripciju vašeg emitovanja na dnevnoj bazi. Ovo će biti veoma efikasan način da kreirate skripte za emitovanje na vreme.

4. Titlovi i titlovi

Zaboravite na igranje, premotavanje i pauziranje! Lako možete izbjeći ove dugotrajne smetnje ako svoj film ili TV emisiju pošaljete profesionalnom pružatelju usluga transkripcije. Na ovaj način ćete moći bez napora implementirati titlove i titlove u svoj video snimak.

Bez naslova 4 2

Šta trebate imati na umu kada birate pružaoca usluge transkripcije?

Prije svega, morate znati koji kriteriji postoje i koji su vam prioriteti. Jedna od najvažnijih stvari kada je u pitanju transkripcija je tačnost transkripcije. Morate biti sigurni da vaš pružatelj usluga transkripcije radi sa profesionalno obučenim transkripcionistima koji također odvajaju vrijeme za uređivanje teksta prije isporuke. Gglot zapošljava tim obučenih stručnjaka za transkripciju koji imaju dugogodišnje iskustvo u transkripciji svih vrsta snimaka i koji lako prepoznaju šta je bitno u snimku, a šta je samo pozadinska buka, te u skladu s tim mogu urediti transkript.

Također je važno napomenuti da i u riječi transkripcije tehnologija počinje igrati veliku ulogu kao i svugdje. Transkripcije koje obavlja softver će biti gotove za tren oka, tako da ako trebate da vratite svoju transkripciju u vrlo kratkom vremenskom periodu, ovo bi mogla biti opcija. Imajte na umu da mašinski generisane transkripcije verovatno žele da budu tačne kao one koje je uradila ljudska ruka. Preciznost se obično izražava kao procenat od strane pružaoca usluga transkripcije. Automatske transkripcije nude oko 80% tačnosti, dok ručne transkripcije mogu biti tačne i do 99%. Faktor troškova ovdje također igra važnu ulogu. Ručna transkripcija obično košta više od automatske transkripcije.

Sve su to vrlo važni faktori, tako da morate znati šta je važnije u vašem konkretnom slučaju: tačnost, vrijeme obrade ili novac.

Pogledajte Gglot! Ovaj sjajni provajder usluga transkripcije mogao bi biti pravi izbor za vas. Radimo brzo, precizno i nudimo fer cijenu! Ako koristite transkripte u postprodukcijskom procesu, možete izvući gomilu prednosti, uključujući proširenje publike i uštedu svog dragocjenog vremena. Transkripcije će vam olakšati život i imat ćete više vremena da se usredotočite na važnije tehničke aspekte vašeg procesa postprodukcije. Sve u svemu, ako je vaš cilj da pojednostavite cijelu proceduru postprodukcije, transkripcije su pravi način.