Odabir usluga transkripcije nakon produkcije
Usluge transkripcije nakon produkcije
Korištenje transkripcija u postprodukcijskom procesu pravi je alat koji štedi vrijeme i može vam pomoći da ubrzate cijeli postupak do razine za koju niste mislili da je moguća. Međutim, da biste to učinili, zadatak prijepisa trebate prepustiti pouzdanom pružatelju usluga. Transkribirate li svoje audio ili video datoteke, moći ćete raditi učinkovitije i učiniti svoj sadržaj pristupačnijim, primjerice osobama s nekim problemima sa sluhom i publici čiji materinji jezik nije engleski. Postoje i druge prednosti i o njima bismo željeli razgovarati s vama u ovom članku.
1. Budite učinkovitiji
Zamislite ovaj scenarij, koji je prilično čest u polju postprodukcije. Tražite određenu scenu u svojoj video datoteci, koja sadrži ključnu informaciju i morate je ponovno pregledati i vidjeti treba li još uređivanja. Ovaj bi se zadatak u početku mogao činiti laganim, ali istina je da bi vam moglo oduzeti više vremena i strpljenja nego što mislite. Ponekad to čak može biti izvor frustracije, pogotovo ako imate kratak rok i svaka je minuta važna. Možda ćete izbjeći sve ove gnjavaže ako imate dobar prijepis vaše video datoteke. U tom slučaju pretraživanje datoteke i pronalaženje scene koja vam je potrebna bit će vrlo jednostavno. To je osobito istinito kada imate prijepis s vremenskim oznakama. Na taj ćete način moći brže pronaći scene, a smanjit će se i rizik od uređivanja videozapisa nakon zaključavanja slike.
2. Zvučni zapisi i isječci
Isti princip koji smo opisali u gornjem odlomku primjenjuje se na sve isječke i zvučne zapise. Recimo, trebate napraviti prezentaciju, a imate samo snimku koju treba montirati kako biste na kraju dobili zanimljive isječke s uzbudljivom glazbom u pozadini. Prijepis s vremenskim oznakama bit će pravi spasitelj vremena. Vaš mali projekt bit će gotov u tren oka i nećete gubiti više vremena, strpljenja i živaca nego što je potrebno. Možete se više usredotočiti na fino podešavanje i uređivanje sadržaja, tako da na kraju imate savršen zvučni zapis ili isječak koji može postati viralan na društvenim mrežama.
3. Scenariji emisija
U emitiranju su često potrebni scenariji zbog zakonske usklađenosti ili potrebe za prijevodima ili produkcijom titlova. Tvrtke koje se bave postprodukcijom mogu imati velike koristi od prijepisa budući da se scenariji za emitiranje mogu brzo i jednostavno izraditi kada već postoji dobar, precizan prijepis. Transkripcija nudi sadržaj u pristupačnijem, pisanom obliku, a kada to imate, stvaranje skripte puno je lakše nego kada morate krenuti od nule, ili u nekim ekstremnim slučajevima, kada morate slušati i bilježiti što je rečeno ručno, što može biti vrlo dugotrajno i parati živce, pogotovo u užurbanom svijetu medijskog emitiranja, gdje se informacije svakodnevno šire, a ažurnost je ključna za razumno funkcioniranje cijelog poduzeća.
4. Propisi, titlovi, inkluzivnost
Zatvoreni titlovi se često koriste, au nekim su okolnostima obavezni, na primjer ako su dio procesa autorizacije FCC-a. U slučaju da ste lokalna ili državna agencija dužni ste se pridržavati tzv. Rehab acta koji zabranjuje diskriminaciju na temelju invaliditeta, no postoje i drugi propisi sa sličnim razlogom, na primjer ADA (The Americans with Disabilities Act iz 1990. godine).
Ako se ti propisi ne odnose na vas i zakonski ne morate pružati titlove, možda samo želite da vaš sadržaj bude dostupan široj publici i želite raditi na inkluzivnijem pristupu. Zatvoreni titlovi važan su alat koji pomaže zajednici osoba s oštećenim sluhom. Ne samo da ćete na ovaj način učiniti dobar cilj, već će to biti i sjajna investicija. Više od 15 % odraslih Amerikanaca ima neku vrstu problema sa sluhom, pa pomislite samo na nove potencijalne članove publike. Transkripcija vaših snimaka izvrstan je prvi korak za brzo i precizno stvaranje titlova i širenje opsega vaše publike.
4. Poboljšajte komunikaciju
Ako vaša tvrtka želi prenijeti poruku, bit će lakše ako vaše video datoteke imaju titlove. U raznim studijama rezultati su pokazali da titlovi pomažu da videozapisi budu sveobuhvatniji i da će sadržaj bolje pamtiti publika. Davatelj usluge prijepisa može vam ponuditi titlove za vaš video. Ovo je osobito relevantno ako videosadržaj uključuje mnogo različitih govornika, koji mogu imati vlastitu lokalnu govornu varijantu ili koristiti žargonske riječi. Titlovi publici olakšavaju razumijevanje svakog detalja video sadržaja.
5. Negovornici engleskog jezika
Bacimo kratak pogled na potencijalne prednosti korištenja transkripcija kada je riječ o publici koja nije izvorna. Moći će puno bolje razumjeti videozapise ako su popraćeni titlovima. To također znači da ćete lakše doći do tržišta stranih jezika. Vaš sadržaj tada može doprijeti do mnogo šire publike, a to će zauzvrat utjecati na vašu potencijalnu zaradu.
Sada bismo željeli razgovarati o nekim uslugama koje pružatelji usluga transkripcije, poput Gglota, mogu ponuditi tvrtki za postprodukciju.
1. Prijepisi s vremenskim žigom
Jedna od vrlo korisnih usluga koje Gglot pruža je prijepis s vremenskom oznakom vašeg audio ili video zapisa. Kao što smo već spomenuli gore, ovo će učiniti vaš proces postprodukcije mnogo lakšim jer nećete morati toliko premotavati i pauzirati vrpcu. Uštedjet ćete mnogo vremena, novca i dragocjenih živaca ako zaobiđete ove gnjavaže pametnom upotrebom usluga prijepisa. Eksternalizirajte ovaj zadatak i iskoristite prednosti prijepisa s vremenskim oznakama.
2. Transkripcije intervjua
Intervjui su često važan dio dokumentaraca ili vijesti i često ih je potrebno transkribirati. Ovo također otvara nova vrata za ponovnu upotrebu sadržaja budući da se intervju u pisanom obliku također može objaviti online i funkcionirati u zanimljivom novom formatu. Možete lako prenamijeniti svoj sadržaj ako imate preciznu transkripciju pri ruci, možete jednostavno kopirati i zalijepiti najupečatljivije citate na svoj blog ili društvene medije, što će vam zauzvrat povećati SEO ocjene i sudjelovanje publike.
3. Skripte za emitiranje
Angažirajte pružatelja usluga prijepisa koji će svakodnevno prepisivati vaše emitiranje. Ovo će biti vrlo učinkovit način za izradu skripti za emitiranje na vrijeme.
4. Zatvoreni natpisi i titlovi
Zaboravite na reprodukciju, premotavanje i pauziranje! Lako možete izbjeći ove dugotrajne smetnje ako svoj film ili TV emisiju pošaljete profesionalnom pružatelju usluga prijepisa. Na taj ćete način moći bez napora implementirati titlove i titlove na svoj video zapis.
Što trebate imati na umu pri odabiru pružatelja usluge prijepisa?
Prije svega morate znati koji kriteriji postoje i koji su vam prioriteti. Jedna od najvažnijih stvari kada je u pitanju transkripcija je točnost transkripcije. Morate biti sigurni da vaš pružatelj usluga prijepisa radi s profesionalno obučenim transkripcionistima koji također odvajaju vrijeme za uređivanje teksta prije isporuke. Gglot zapošljava tim vještih transkripcijskih stručnjaka koji imaju dugogodišnje iskustvo u transkripciji svih vrsta snimaka i koji lako mogu prepoznati što je važno u snimci, a što je samo pozadinska buka, te mogu urediti transkript u skladu s tim.
Također je važno spomenuti da u riječi transkripcije tehnologija također počinje igrati glavnu ulogu baš kao i svugdje drugdje. Transkripcije napravljene pomoću softvera bit će dovršene u tren oka, pa ako trebate vratiti svoju transkripciju u vrlo kratkom vremenskom razdoblju, ovo bi mogla biti opcija. Imajte na umu da strojno generirane transkripcije vjerojatno žele biti točne kao one napravljene ljudskom rukom. Davatelji usluga prijepisa točnost obično izražavaju u postotku. Automatizirani prijepisi nude oko 80% točnosti, dok ručni prijepisi mogu biti točni do 99%. Faktor troškova također igra važnu ulogu ovdje. Ručni prijepis obično košta više od automatskog prijepisa.
Sve su to vrlo važni čimbenici pa morate znati što je u vašem konkretnom slučaju važnije: točnost, vrijeme obrade ili novac.
Pogledajte Gglot! Ovaj sjajni pružatelj usluga prijepisa mogao bi biti pravi za vas. Radimo brzo, točno i nudimo korektnu cijenu! Ako koristite transkripte u procesu postprodukcije, možete iskoristiti čitav niz prednosti, uključujući širenje publike i uštedu dragocjenog vremena. Transkripcije će vam olakšati život i imat ćete više vremena da se usredotočite na važnije tehničke aspekte vašeg procesa postprodukcije. Općenito, ako vam je cilj pojednostaviti cijeli postprodukcijski postupak, transkripcije su pravi put.