Výběr transkripčních služeb po výrobě
Postprodukční přepisové služby
Použití transkripcí ve vašem postprodukčním procesu je nástrojem, který v reálném čase šetří čas, a může vám pomoci urychlit celý postup na úroveň, o které jste si dosud nemysleli, že by to bylo možné. Abyste to však mohli udělat, musíte úlohu přepisu zadat spolehlivému poskytovateli služeb. Pokud přepíšete zvukové nebo video soubory, budete moci pracovat efektivněji a zpřístupnit svůj obsah, například lidem s určitými sluchovými problémy a publiku, jehož mateřským jazykem není angličtina. Existují také další výhody, které bychom s vámi rádi probrali v tomto článku.
1. Buďte efektivnější
Představte si tento scénář, který je v oblasti postprodukce zcela běžný. Hledáte konkrétní scénu ve svém videosouboru, která obsahuje zásadní informaci a musíte ji znovu zkontrolovat a zjistit, zda není třeba ji více upravovat. Tento úkol se na první pohled může zdát snadný, ale pravdou je, že vám může trvat více času a trpělivosti, než si myslíte. Někdy to může být dokonce zdrojem frustrace, zvláště pokud máte omezený termín a je důležitá každá minuta. Všem těmto potížím se můžete vyhnout, pokud máte dobrý přepis svého video souboru. V takovém případě bude hledání v souboru a nalezení scény, kterou potřebujete, velmi snadné. To platí zejména v případě, že máte přepis s časovými značkami. Tímto způsobem budete moci rychleji najít scény a sníží se také riziko úpravy videa po uzamčení obrázku.
2. Zvuky a klipy
Stejný princip, který jsme popsali v předchozím odstavci, platí pro všechny klipy a zvukové kousnutí. Řekněme, že potřebujete vytvořit prezentaci a máte pouze záznam, který je třeba upravit, aby na konci byly zajímavé klipy s povznášející hudbou v pozadí. Přepis s časovými značkami bude skutečným zachráncem času. Váš malý projekt bude hotový za okamžik a neztratíte více času, trpělivosti a nervů, než je nutné. Můžete se více zaměřit na jemné doladění a úpravy obsahu, abyste měli na konci perfektní zvuk nebo klip, který se může šířit na sociálních sítích.
3. Skripty vysílání
Ve vysílání jsou skripty často vyžadovány z důvodu dodržování zákonů nebo nutnosti překládat nebo vytvářet skryté titulky. Postprodukční společnosti mohou z transkriptů značně těžit, protože vysílací skripty lze rychle a snadno vytvořit, když již existuje dobrý a přesný přepis. Přepis nabízí obsah v přístupnější, písemnější formě, a když na to máte, je vytvoření skriptu mnohem snazší, než když musíte začít od nuly, nebo v extrémních případech, kdy musíte poslouchat a zaznamenávat si, co bylo řečeno ručně, což může být velmi časově náročné a strhující nervy, zejména v hektickém světě mediálního vysílání, kde jsou informace šířeny denně a jejich aktuální stav je zásadní pro rozumné fungování celého podniku.
4. Předpisy, skryté titulky, inkluzivnost
Skryté titulky se často používají a za určitých okolností jsou povinné, například pokud jsou součástí procesu autorizace FCC. Pokud jste místní nebo státní agentura, jste povinni dodržovat takzvaný zákon o rehabilitaci, který zakazuje diskriminaci na základě zdravotního postižení, ale existují i další předpisy s podobnou příčinou, například ADA (Zákon o Američanech se zdravotním postižením) 1990).
Pokud se vás tyto předpisy netýkají a legálně nemusíte poskytovat skryté titulky, možná chcete, aby byl váš obsah přístupný širšímu publiku a chcete pracovat na inkluzivnějším přístupu. Skryté titulky jsou důležitým nástrojem, který pomáhá komunitě sluchově postižených. Nejen, že tímto způsobem uděláte dobrou věc, ale bude to skvělá investice. Více než 15% dospělých Američanů má nějaké problémy se sluchem, takže si pomyslete na nové potenciální členy publika. Přepis vašich nahrávek je skvělým prvním krokem k rychlému a přesnému vytvoření skrytých titulků a rozšíření rozsahu publika.
4. Vylepšete komunikaci
Pokud chce vaše společnost předat zprávu, bude jednodušší, pokud vaše videosoubory mají titulky. Výsledky různých studií ukázaly, že titulky pomáhají vytvářet videa komplexnější a že si diváci obsah lépe zapamatují. Poskytovatel služeb transkripce vám může nabídnout titulky pro vaše video. To je zvláště důležité, pokud videoobsah obsahuje mnoho různých mluvčích, kteří mohou mít vlastní variantu místní řeči nebo používají slangová slova. Titulky usnadňují divákům pochopit každý detail videoobsahu.
5. Rodilí mluvčí angličtiny
Pojďme se krátce podívat na potenciální výhody používání přepisů, pokud jde o nepůvodní členy publika. Budou mnohem lépe rozumět videím, pokud jsou doprovázeny titulky a skrytými titulky. To také znamená, že pro vás bude snazší dostat se na trhy cizích jazyků. Váš obsah se pak může dostat k mnohem širšímu publiku, což následně ovlivní vaše potenciální zisky.
Nyní bychom rádi hovořili o některých službách, které poskytovatelé přepisových služeb, jako je Gglot, mohou nabídnout postprodukční společnosti.
1. Přepisy s časovým razítkem
Jednou z velmi užitečných služeb, které Gglot poskytuje, je časový přepis vašeho audio nebo video záznamu. Jak jsme již zmínili výše, značně vám to usnadní postprodukční proces, protože pásku nebudete muset tolik přetáčet a pozastavovat. Ušetříte spoustu času, peněz a drahocenných nervů, pokud tyto potíže obejdete chytrým využíváním přepisových služeb. Outsourcujte tento úkol a těžte z přepisů s časovým razítkem.
2. Přepisy rozhovorů
Rozhovory jsou často důležitou součástí dokumentů nebo zpráv a také je často nutné je přepisovat. Tím se také otevírají nové dveře pro opětovné použití obsahu, protože rozhovor v písemné formě lze také publikovat online a fungovat v zajímavém novém formátu. Svůj obsah můžete snadno přepracovat, pokud máte po ruce přesný přepis, můžete jednoduše zkopírovat a vložit nejpamátnější nabídky na svůj blog nebo sociální média, což vám zase zvýší hodnocení SEO a účast publika.
3. As-broadcast skripty
Najměte si poskytovatele služeb transkripce, abyste denně prováděli přepisy vašeho vysílání. Bude to pro vás velmi efektivní způsob, jak včas vytvářet skripty pro vysílání.
4. Skryté titulky a titulky
Zapomeňte na hraní, přetáčení a pozastavení! Těmto časově náročným nepříjemnostem se můžete snadno vyhnout, pokud posíláte svůj film nebo televizní pořad profesionálnímu poskytovateli přepisových služeb. Tímto způsobem budete moci do záznamu videa bez námahy implementovat skryté titulky a titulky.
Co musíte mít na paměti při výběru poskytovatele služeb přepisu?
Nejprve musíte vědět, jaká jsou kritéria a jaké jsou vaše priority. Jednou z nejdůležitějších věcí, pokud jde o přepis, je přesnost přepisu. Musíte si být jisti, že váš poskytovatel přepisovacích služeb spolupracuje s profesionálně vyškolenými přepisovateli, kteří si také najdou čas na úpravu textu před doručením. Gglot zaměstnává tým zkušených odborníků na přepis, kteří mají letité zkušenosti s přepisem všech druhů nahrávek a kteří snadno rozeznají, co je na nahrávce důležité a co je jen šum v pozadí, a podle toho dokážou přepis upravit.
Je také důležité zmínit, že ve slově přepisu technologie také začíná hrát hlavní roli, stejně jako všude jinde. Přepisy provedené softwarem budou hotové za okamžik, takže pokud potřebujete svůj přepis získat zpět ve velmi krátkém časovém rozpětí, může to být možnost. Mějte na paměti, že strojově generované přepisy pravděpodobně chtějí být stejně přesné jako ty, které provádí lidská ruka. Přesnost obvykle poskytovatelé přepisových služeb vyjadřují v procentech. Automatizované přepisy nabízejí přibližně 80% přesnost, zatímco ruční přepisy mohou být stejně přesné jako 99%. Důležitou roli zde hraje také nákladový faktor. Ruční přepis obvykle stojí více než automatický přepis.
To vše jsou velmi důležité faktory, takže musíte vědět, co je v konkrétním případě důležitější: přesnost, doba obratu nebo peníze.
Podívejte se na Gglot! Tento skvělý poskytovatel přepisových služeb může být pro vás to pravé. Pracujeme rychle, přesně a nabízíme férovou cenu! Pokud ve svém postprodukčním procesu použijete přepisy, můžete sklízet celou řadu výhod, včetně rozšíření publika a ušetříte si spoustu svého drahocenného času. Přepisy vám usnadní život a budete mít více času soustředit se na důležitější technické aspekty vašeho postprodukčního procesu. Celkově vzato, pokud je vaším cílem zefektivnit celý postprodukční postup, jsou přepisy správnou cestou.