Найкраще для - Переклад субтитрів

Наш перекладач субтитрів sonix на основі штучного інтелекту виділяється на ринку своєю швидкістю, точністю та ефективністю

Довіряє:

Google
логотип facebook
логотип youtube
збільшення логотипу
логотип amazon
логотип reddit

Онлайн перекладач і редактор субтитрів

  1. Широкий діапазон підтримуваних мов: розширений список підтримуваних мов Gglot гарантує, що ваші відео охоплять міжнародну аудиторію. З англійської на китайську, з російської на німецьку тощо – наші послуги перекладу охоплять вас.
  2. Точний переклад і локалізація: наша передова технологія нейронної мережі забезпечує точний переклад, враховуючи культурні нюанси та ідіоматичні вирази для безперебійного та автентичного перегляду.
  3. Intuitive Editing Tools: Gglot’s user-friendly interface allows you to easily edit and customize your subtitles to match your video’s pacing and style. Adjust timings, font, and color to create the perfect subtitles for your content.
  4. Спільна робоча область: співпрацюйте з членами команди або перекладачами в режимі реального часу за допомогою спільної робочої області Gglot. Ця функція забезпечує спрощену комунікацію та швидше редагування, гарантуючи, що ваші субтитри відшліфовані та готові до перегляду.
  5. Експорт у кілька форматів: Gglot підтримує експорт субтитрів у різні формати файлів, такі як SRT, ASS, SSA, VTT тощо, забезпечуючи гнучкість і сумісність із широким спектром відеоплатформ і програвачів.
Рішення для перекладу субтитрів

Використовуйте Gglot для перекладу субтитрів з будь-якої мови на будь-яку мову. Це займає лише кілька хвилин, заощаджуючи години роботи таких творців вмісту, як ви.

Just upload your SRT file or translate directly from a video or audio file. No need to spend hours manually translating transcripts.

новий img 094

Як створити субтитри:

Додайте субтитри до свого відео. Тепер ви можете додавати субтитри до свого відео трьома різними способами :

  1. Введіть субтитри вручну : якщо ви віддаєте перевагу створювати субтитри з нуля або хочете повністю контролювати вміст і час, ви можете ввести їх вручну. Цей метод дозволяє ввести точний текст і точно налаштувати синхронізацію з вашим відео. Хоча це може зайняти багато часу, воно забезпечує високий рівень точності та налаштування.

  2. Завантажте файл і додайте його до свого відео : якщо у вас уже є файл субтитрів (наприклад, SRT, VTT, ASS, SSA, TXT), ви можете легко завантажити його та додати до свого відео. Цей спосіб ідеальний, якщо ви отримали файл субтитрів від професійного перекладача або створили його за допомогою іншого інструменту. Переконайтеся, що хронометраж у файлі відповідає вашому відео, і внесіть необхідні зміни для безперебійного перегляду.
  3. Autogenerate Subtitles with Gglot: For a faster and more efficient approach, you can use speech-recognition software to autogenerate subtitles for your video. This method automatically converts the spoken words in your video into text, saving you time and effort. Keep in mind that autogenerated subtitles might not be perfect, so it’s essential to review and edit them for accuracy, grammar, and punctuation.

Як додати субтитри до відео

Виберіть Відеофайл

Виберіть, до якого відеофайлу потрібно додати субтитри. Виберіть файли або просто перетягніть їх

Введення вручну й автоматична транскрибація

Натисніть «Субтитри» в меню бічної панелі, і ви зможете почати вводити свої субтитри, «Автоматична транскрипція» або завантажити файл субтитрів (наприклад, SRT)

Редагувати та завантажити

Внесіть будь-які зміни до тексту, шрифту, кольору, розміру та часу. Потім просто натисніть кнопку «Експорт».
Як працює Gglot

І це все!

За лічені хвилини ви отримаєте готову стенограму. Коли ваш файл буде транскрибовано, ви зможете отримати доступ до нього через свою інформаційну панель і редагувати його за допомогою нашого онлайн-редактора.

Спробуйте Gglot безкоштовно

Без кредитних карток. Немає завантажень. Ніяких злих хитрощів.