Best for - undertekstoversettelse

Vår AI-drevne sonix undertekstoversettelse skiller seg ut i markedet for sin hastighet, nøyaktighet og effektivitet

Klarert av:

Google
logo facebook
logo youtube
logo zoom
logo amazon
logo reddit

Online tekstoversetter og redaktør

  1. Wide Range of Supported Languages: Gglot’s expansive list of supported languages ensures that your videos can reach an international audience. From English to Chinese, Russian to German, and beyond – our translation services have you covered.
  2. Nøyaktig oversettelse og lokalisering: Vår avanserte nevrale nettverksteknologi gir presise oversettelser, tar hensyn til kulturelle nyanser og idiomatiske uttrykk for en sømløs og autentisk seeropplevelse.
  3. Intuitive Editing Tools: Gglot’s user-friendly interface allows you to easily edit and customize your subtitles to match your video’s pacing and style. Adjust timings, font, and color to create the perfect subtitles for your content.
  4. Collaborative Workspace: Collaborate with team members or translators in real-time using Gglot’s shared workspace. This feature allows for streamlined communication and faster editing, ensuring your subtitles are polished and ready for viewers.
  5. Export in Multiple Formats: Gglot supports exporting subtitles in various file formats, such as SRT, ASS, SSA, VTT, and more, providing flexibility and compatibility with a wide range of video platforms and players.
Oversettelsesløsning for undertekster

Use Gglot to translate subtitles from any language into any language. It only takes a few minutes, saving content creators like you hours of work.

Bare last opp SRT-filen din eller oversett direkte fra en video- eller lydfil. Du trenger ikke å bruke timer på å manuelt oversette transkripsjoner.

ny img 094

Slik genererer du undertekster:

Legg til undertekster til videoen din. Du kan nå legge til undertekster til videoen din på tre forskjellige måter :

  1. Skriv undertekster manuelt : Hvis du foretrekker å lage undertekster fra bunnen av eller vil ha full kontroll over innholdet og timingen, kan du velge å skrive dem manuelt. Denne metoden lar deg legge inn den nøyaktige teksten og finjustere synkroniseringen med videoen din. Selv om det kan være tidkrevende, sikrer det et høyt nivå av nøyaktighet og tilpasning.

  2. Last opp en fil og legg den til videoen din : Hvis du allerede har en undertekstfil (f.eks. SRT, VTT, ASS, SSA, TXT), kan du enkelt laste den opp og legge den til videoen din. Denne metoden er ideell hvis du har mottatt en undertekstfil fra en profesjonell oversetter eller har laget en med et annet verktøy. Sørg for at tidspunktene i filen samsvarer med videoen din, og gjør nødvendige justeringer for en sømløs seeropplevelse.
  3. Autogenerer undertekster med Gglot : For en raskere og mer effektiv tilnærming kan du bruke talegjenkjenningsprogramvare til å autogenerere undertekster for videoen din. Denne metoden konverterer automatisk de talte ordene i videoen til tekst, noe som sparer deg for tid og krefter. Husk at autogenererte undertekster kanskje ikke er perfekte, så det er viktig å se gjennom og redigere dem for nøyaktighet, grammatikk og tegnsetting.

Hvordan legge til undertekster til en video

Velg Videofil

Velg hvilken videofil du vil legge til undertekster til. Velg fra filene dine, eller bare dra og slipp

Skriv inn manuelt og transkriber automatisk

Klikk "Undertekster" i sidefeltmenyen, og du kan begynne å skrive undertekstene dine, "Autotranskribering", eller laste opp en undertekstfil (f.eks. SRT)

Rediger og last ned

Gjør eventuelle endringer i tekst, font, farge, størrelse og timing. Deretter trykker du bare på "Eksporter"-knappen
How Gglot works

Og det er alt!

I løpet av få minutter vil du ha den ferdige utskriften i hånden. Når filen din er transkribert, vil du kunne få tilgang til den via dashbordet og redigere den ved hjelp av vår online editor.

Try Gglot for free

Ingen kredittkort. Ingen nedlastinger. Ingen onde triks.