Best for - Μετάφραση υπότιτλων

Η μετάφραση υποτίτλων sonix με τεχνητή νοημοσύνη ξεχωρίζει στην αγορά για την ταχύτητα, την ακρίβεια και την αποτελεσματικότητά της

Εμπιστευμένο από:

Google
λογότυπο facebook
λογότυπο youtube
ζουμ λογότυπου
λογότυπο amazon
λογότυπο reddit

Online μεταφραστής και επιμελητής υποτίτλων

  1. Ευρεία γκάμα υποστηριζόμενων γλωσσών: Η εκτεταμένη λίστα υποστηριζόμενων γλωσσών της Gglot διασφαλίζει ότι τα βίντεό σας μπορούν να προσεγγίσουν διεθνές κοινό. Από τα αγγλικά στα κινέζικα, στα ρωσικά στα γερμανικά και όχι μόνο – σας καλύπτουν οι μεταφραστικές υπηρεσίες μας.
  2. Ακριβής μετάφραση και τοπική προσαρμογή: Η προηγμένη τεχνολογία νευρωνικών δικτύων μας παρέχει ακριβείς μεταφράσεις, λαμβάνοντας υπόψη πολιτισμικές αποχρώσεις και ιδιωματικές εκφράσεις για μια απρόσκοπτη και αυθεντική εμπειρία θέασης.
  3. Διαισθητικά εργαλεία επεξεργασίας: Η φιλική προς το χρήστη διεπαφή του Gglot σάς επιτρέπει να επεξεργάζεστε και να προσαρμόζετε εύκολα τους υπότιτλους σας ώστε να ταιριάζουν με τον ρυθμό και το στυλ του βίντεό σας. Προσαρμόστε τους χρόνους, τη γραμματοσειρά και το χρώμα για να δημιουργήσετε τους τέλειους υπότιτλους για το περιεχόμενό σας.
  4. Συνεργατικός χώρος εργασίας: Συνεργαστείτε με μέλη της ομάδας ή μεταφραστές σε πραγματικό χρόνο χρησιμοποιώντας τον κοινόχρηστο χώρο εργασίας της Gglot. Αυτή η δυνατότητα επιτρέπει τη βελτιστοποιημένη επικοινωνία και την ταχύτερη επεξεργασία, διασφαλίζοντας ότι οι υπότιτλοι σας είναι γυαλισμένοι και έτοιμοι για τους θεατές.
  5. Εξαγωγή σε πολλαπλές μορφές: Το Gglot υποστηρίζει την εξαγωγή υπότιτλων σε διάφορες μορφές αρχείων, όπως SRT, ASS, SSA, VTT και άλλα, παρέχοντας ευελιξία και συμβατότητα με ένα ευρύ φάσμα πλατφορμών βίντεο και προγραμμάτων αναπαραγωγής.
Λύση μετάφρασης υπότιτλων

Χρησιμοποιήστε το Gglot για να μεταφράσετε υπότιτλους από οποιαδήποτε γλώσσα σε οποιαδήποτε γλώσσα. Χρειάζονται μόνο λίγα λεπτά, εξοικονομώντας ώρες εργασίας σε δημιουργούς περιεχομένου όπως εσείς.

Απλώς ανεβάστε το αρχείο SRT ή μεταφράστε απευθείας από ένα αρχείο βίντεο ή ήχου. Δεν χρειάζεται να ξοδεύετε ώρες για τη μη αυτόματη μετάφραση μεταγραφών.

νέο img 094

Πώς να δημιουργήσετε υπότιτλους:

Προσθέστε υπότιτλους στο βίντεό σας. Τώρα μπορείτε να προσθέσετε υπότιτλους στο βίντεό σας με 3 διαφορετικούς τρόπους :

  1. Πληκτρολογήστε υπότιτλους με μη αυτόματο τρόπο : Εάν προτιμάτε να δημιουργείτε υπότιτλους από την αρχή ή θέλετε πλήρη έλεγχο του περιεχομένου και του χρονισμού, μπορείτε να επιλέξετε να τους πληκτρολογήσετε μη αυτόματα. Αυτή η μέθοδος σάς επιτρέπει να εισαγάγετε το ακριβές κείμενο και να ρυθμίσετε τον συγχρονισμό με το βίντεό σας. Αν και μπορεί να είναι χρονοβόρο, εξασφαλίζει υψηλό επίπεδο ακρίβειας και προσαρμογής.

  2. Ανεβάστε ένα αρχείο και προσθέστε το στο βίντεό σας : Εάν έχετε ήδη ένα αρχείο υπότιτλων (π.χ. SRT, VTT, ASS, SSA, TXT), μπορείτε εύκολα να το ανεβάσετε και να το προσθέσετε στο βίντεό σας. Αυτή η μέθοδος είναι ιδανική εάν έχετε λάβει ένα αρχείο υπότιτλων από επαγγελματία μεταφραστή ή έχετε δημιουργήσει ένα χρησιμοποιώντας άλλο εργαλείο. Βεβαιωθείτε ότι οι χρονισμοί στο αρχείο ταιριάζουν με το βίντεό σας και κάντε τις απαραίτητες προσαρμογές για μια απρόσκοπτη εμπειρία προβολής.
  3. Αυτόματη δημιουργία υπότιτλων με το Gglot : Για μια πιο γρήγορη και αποτελεσματική προσέγγιση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε λογισμικό αναγνώρισης ομιλίας για να δημιουργήσετε αυτόματα υπότιτλους για το βίντεό σας. Αυτή η μέθοδος μετατρέπει αυτόματα τις προφορικές λέξεις στο βίντεό σας σε κείμενο, εξοικονομώντας χρόνο και προσπάθεια. Λάβετε υπόψη ότι οι υπότιτλοι που δημιουργούνται αυτόματα ενδέχεται να μην είναι τέλειοι, επομένως είναι απαραίτητο να τους ελέγξετε και να τους επεξεργαστείτε για ακρίβεια, γραμματική και σημεία στίξης.

Πώς να προσθέσετε υπότιτλους σε ένα βίντεο

Επιλέξτε Αρχείο βίντεο

Επιλέξτε σε ποιο αρχείο βίντεο θέλετε να προσθέσετε υπότιτλους. Επιλέξτε από τα αρχεία σας ή απλώς σύρετε και αποθέστε

Μη αυτόματη πληκτρολόγηση και αυτόματη μεταγραφή

Κάντε κλικ στην επιλογή "Υπότιτλοι" στο μενού της πλευρικής γραμμής και μπορείτε να ξεκινήσετε να πληκτρολογείτε τους υπότιτλους σας, "Αυτόματη μεταγραφή" ή να ανεβάσετε ένα αρχείο υποτίτλων (π.χ. SRT)

Επεξεργασία & Λήψη

Πραγματοποιήστε τυχόν αλλαγές σε κείμενο, γραμματοσειρά, χρώμα, μέγεθος και χρονισμό. Στη συνέχεια, απλώς πατήστε το κουμπί «Εξαγωγή».
Πώς λειτουργεί το Gglot

Και αυτό είναι όλο!

Σε λίγα λεπτά θα έχετε στα χέρια σας την ολοκληρωμένη μεταγραφή σας. Μόλις γίνει η μεταγραφή του αρχείου σας, θα μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε αυτό μέσω του πίνακα ελέγχου και να το επεξεργαστείτε χρησιμοποιώντας το διαδικτυακό μας πρόγραμμα επεξεργασίας.

Δοκιμάστε το Gglot δωρεάν

Χωρίς πιστωτικές κάρτες. Δεν υπάρχουν λήψεις. Χωρίς κακά κόλπα.