Najbolje za - Prevod titlova

Naš sonix prevod titlova sa AI-om ističe se na tržištu po svojoj brzini, preciznosti i efikasnosti

Vjeruje:

Google
logo facebook
logo youtube
logo zum
logo amazon
logo reddit

Online prevodilac i urednik titlova

  1. Širok raspon podržanih jezika: Gglotova opsežna lista podržanih jezika osigurava da vaši video zapisi mogu doseći međunarodnu publiku. Od engleskog na kineski, ruskog na njemački i šire – naše usluge prevođenja su vam pokrivene.
  2. Precizno prevođenje i lokalizacija: Naša napredna tehnologija neuronske mreže pruža precizne prevode, uzimajući u obzir kulturne nijanse i idiomatske izraze za besprekorno i autentično iskustvo gledanja.
  3. Intuitivni alati za uređivanje: Gglot-ovo korisničko sučelje omogućava vam da lako uređujete i prilagođavate titlove tako da odgovaraju tempu i stilu vašeg videa. Podesite tajming, font i boju kako biste stvorili savršene titlove za svoj sadržaj.
  4. Zajednički radni prostor: Sarađujte sa članovima tima ili prevodiocima u realnom vremenu koristeći Gglot zajednički radni prostor. Ova funkcija omogućava pojednostavljenu komunikaciju i brže uređivanje, osiguravajući da su vaši titlovi uglađeni i spremni za gledaoce.
  5. Izvoz u više formata: Gglot podržava izvoz titlova u različitim formatima datoteka, kao što su SRT, ASS, SSA, VTT i više, pružajući fleksibilnost i kompatibilnost sa širokim spektrom video platformi i plejera.
Rješenje za prevod titlova

Koristite Gglot za prevođenje titlova sa bilo kojeg jezika na bilo koji jezik. Potrebno je samo nekoliko minuta, štedeći sate rada kreatorima sadržaja poput vas.

Samo prenesite svoju SRT datoteku ili prevedite direktno iz video ili audio datoteke. Nema potrebe da trošite sate na ručno prevođenje transkripata.

nova img 094

Kako generirati titlove:

Dodajte titlove (naslove) svom videu. Sada možete dodati titlove svom videu na 3 različita načina :

  1. Ručno unesite titlove : Ako više volite da kreirate titlove od nule ili želite potpunu kontrolu nad sadržajem i vremenom, možete se odlučiti da ih unesete ručno. Ovaj metod vam omogućava da unesete tačan tekst i fino podesite sinhronizaciju sa vašim videom. Iako može biti dugotrajno, osigurava visok nivo tačnosti i prilagođavanja.

  2. Otpremite datoteku i dodajte je u svoj video : Ako već imate datoteku s titlovima (npr. SRT, VTT, ASS, SSA, TXT), možete je jednostavno otpremiti i dodati u svoj video. Ova metoda je idealna ako ste primili datoteku s titlovima od profesionalnog prevoditelja ili ste je napravili koristeći neki drugi alat. Uvjerite se da vrijeme u datoteci odgovara vašem videozapisu i izvršite sva potrebna podešavanja za besprijekorno iskustvo gledanja.
  3. Automatsko generiranje titlova pomoću Gglota : Za brži i efikasniji pristup, možete koristiti softver za prepoznavanje govora za automatsko generiranje titlova za svoj video. Ova metoda automatski pretvara izgovorene riječi u vašem videu u tekst, štedeći vam vrijeme i trud. Imajte na umu da automatski generirani titlovi možda nisu savršeni, pa je od suštinskog značaja da ih pregledate i uredite radi preciznosti, gramatike i interpunkcije.

Kako dodati titlove videu

Odaberite Video fajl

Odaberite video fajl kojem želite dodati titlove. Odaberite neku od svojih datoteka ili jednostavno prevucite i ispustite

Ručno ukucajte i automatski prepišite

Kliknite na 'Titlovi' na bočnoj traci menija i možete početi kucati svoje titlove, 'Automatsko prepisivanje', ili učitati datoteku titla (npr. SRT)

Uredi i preuzmi

Izvršite bilo kakve izmjene teksta, fonta, boje, veličine i vremena. Zatim samo pritisnite dugme 'Izvezi'
Kako Gglot radi

I to je sve!

Za nekoliko minuta imaćete kompletan transkript u ruci. Kada se vaš fajl prepiše, moći ćete da mu pristupite preko svoje kontrolne table i uredite ga pomoću našeg online uređivača.

Isprobajte Gglot besplatno

Nema kreditnih kartica. Nema preuzimanja. Nema zlih trikova.