Vispiemērotākais subtitru tulkojumam

Mūsu ar mākslīgo intelektu darbinātais sonix subtitru tulkojums tirgū izceļas ar savu ātrumu, precizitāti un efektivitāti.

Uzticas:

Google
facebook logotips
youtube logotips
logotipa tālummaiņa
amazon logotips
logo reddit

Tiešsaistes subtitru tulkotājs un redaktors

  1. Plašs atbalstīto valodu klāsts: Gglot plašais atbalstīto valodu saraksts nodrošina, ka jūsu videoklipi var sasniegt starptautisku auditoriju. No angļu valodas uz ķīniešu valodu, krievu valodu uz vācu valodu un ne tikai — mūsu tulkošanas pakalpojumi jums palīdzēs.
  2. Precīza tulkošana un lokalizācija: mūsu uzlabotā neironu tīkla tehnoloģija nodrošina precīzus tulkojumus, ņemot vērā kultūras nianses un idiomātiskas izteiksmes, lai nodrošinātu nevainojamu un autentisku skatīšanās pieredzi.
  3. Intuitīvi rediģēšanas rīki: Gglot lietotājam draudzīgais interfeiss ļauj viegli rediģēt un pielāgot subtitrus, lai tie atbilstu jūsu videoklipa tempam un stilam. Pielāgojiet laiku, fontu un krāsu, lai izveidotu perfektus subtitrus savam saturam.
  4. Sadarbības darbvieta: sadarbojieties ar komandas locekļiem vai tulkotājiem reāllaikā, izmantojot Gglot koplietoto darbvietu. Šī funkcija nodrošina racionalizētu saziņu un ātrāku rediģēšanu, nodrošinot, ka jūsu subtitri ir noslīpēti un gatavi skatītājiem.
  5. Eksportēšana vairākos formātos: Gglot atbalsta subtitru eksportēšanu dažādos failu formātos, piemēram, SRT, ASS, SSA, VTT un citos, nodrošinot elastību un savietojamību ar plašu video platformu un atskaņotāju klāstu.
Subtitru tulkošanas risinājums

Izmantojiet Gglot, lai tulkotu subtitrus no jebkuras valodas jebkurā valodā. Tas aizņem tikai dažas minūtes, tādējādi satura veidotāji, piemēram, jūs, ietaupa darba stundas.

Vienkārši augšupielādējiet savu SRT failu vai tulkojiet tieši no video vai audio faila. Nav nepieciešams pavadīt stundas, manuāli tulkojot stenogrammas.

jauns img 094

Kā ģenerēt subtitrus:

Pievienojiet savam videoklipam subtitrus. Tagad savam videoklipam varat pievienot subtitrus trīs dažādos veidos :

  1. Rakstīt subtitrus manuāli : ja vēlaties izveidot subtitrus no jauna vai vēlaties pilnībā kontrolēt saturu un laiku, varat izvēlēties tos rakstīt manuāli. Šī metode ļauj ievadīt precīzu tekstu un precīzi noregulēt sinhronizāciju ar videoklipu. Lai gan tas var būt laikietilpīgs, tas nodrošina augstu precizitātes un pielāgošanas līmeni.

  2. Augšupielādējiet failu un pievienojiet to savam videoklipam : ja jums jau ir subtitru fails (piemēram, SRT, VTT, ASS, SSA, TXT), varat to viegli augšupielādēt un pievienot savam videoklipam. Šī metode ir ideāli piemērota, ja subtitru failu esat saņēmis no profesionāla tulkotāja vai esat to izveidojis, izmantojot citu rīku. Pārliecinieties, vai failā norādītie laiki atbilst jūsu videoklipam, un veiciet nepieciešamos pielāgojumus, lai skatīšanās pieredze būtu nevainojama.
  3. Automātiski ģenerējiet subtitrus, izmantojot Gglot : ātrākai un efektīvākai pieejai varat izmantot runas atpazīšanas programmatūru, lai automātiski ģenerētu subtitrus savam videoklipam. Šī metode automātiski pārvērš jūsu video izrunātos vārdus tekstā, ietaupot jūsu laiku un pūles. Ņemiet vērā, ka automātiski ģenerētie subtitri var nebūt ideāli, tāpēc ir svarīgi tos pārskatīt un rediģēt, lai nodrošinātu precizitāti, gramatiku un pieturzīmes.

Kā videoklipam pievienot subtitrus

Atlasiet Video fails

Izvēlieties, kuram video failam vēlaties pievienot subtitrus. Izvēlieties kādu no saviem failiem vai vienkārši velciet un nometiet

Manuāli rakstīt un automātiski atšifrēt

Sānjoslas izvēlnē noklikšķiniet uz "Subtitri" un varat sākt rakstīt subtitrus, "Automātiskā transkripcija" vai augšupielādēt subtitru failu (piemēram, SRT).

Rediģēt un lejupielādēt

Rediģējiet tekstu, fontu, krāsu, izmēru un laiku. Pēc tam vienkārši nospiediet pogu "Eksportēt".
Kā Gglot darbojas

Un tas arī viss!

Dažu minūšu laikā jūs saņemsiet aizpildīto atšifrējumu. Kad fails būs pārrakstīts, varēsiet tam piekļūt, izmantojot informācijas paneli, un rediģēt to, izmantojot mūsu tiešsaistes redaktoru.

Izmēģiniet Gglot bez maksas

Nav kredītkaršu. Nav lejupielāžu. Nekādu ļaunu triku.