から信頼される:
オンライン字幕翻訳者および編集者
- サポートされている言語の広い範囲: Gglot のサポートされている言語の膨大なリストにより、ビデオを国際的な視聴者に届けることができます。英語から中国語、ロシア語からドイツ語など、当社の翻訳サービスはお客様をカバーします。
- 正確な翻訳とローカリゼーション: 当社の高度なニューラル ネットワーク テクノロジは、文化的なニュアンスと慣用句を考慮して正確な翻訳を提供し、シームレスで本物の視聴体験を実現します。
- 直感的な編集ツール: Gglot のユーザー フレンドリーなインターフェイスにより、ビデオのペースとスタイルに合わせて字幕を簡単に編集およびカスタマイズできます。タイミング、フォント、色を調整して、コンテンツに最適な字幕を作成します。
- 共同ワークスペース: Gglot の共有ワークスペースを使用して、チーム メンバーや翻訳者とリアルタイムで共同作業できます。この機能により、コミュニケーションの合理化と編集の高速化が可能になり、字幕が洗練されて視聴者に提供されるようになります。
- 複数の形式でのエクスポート: Gglot は、SRT、ASS、SSA、VTT などのさまざまなファイル形式での字幕のエクスポートをサポートし、幅広いビデオ プラットフォームやプレーヤーとの柔軟性と互換性を提供します。
Gglotを使用して、字幕を任意の言語から任意の言語に翻訳します。ほんの数分で、あなたのようなコンテンツクリエーターの作業時間を節約できます。
SRTファイルをアップロードするか、ビデオまたはオーディオファイルから直接翻訳するだけです。トランスクリプトを手動で翻訳するのに何時間も費やす必要はありません。
字幕を生成する方法:
ビデオに字幕 (キャプション) を追加します。 3 つの異なる方法で動画に字幕を追加できるようになりました。
字幕を手動で入力する : 字幕を最初から作成する場合、またはコンテンツとタイミングを完全に制御したい場合は、手動で入力することを選択できます。この方法では、正確なテキストを入力して、ビデオとの同期を微調整できます。時間がかかる場合がありますが、高レベルの精度とカスタマイズが保証されます。
- ファイルをアップロードして動画に追加: 既に字幕ファイル (SRT、VTT、ASS、SSA、TXT など) がある場合は、簡単にアップロードして動画に追加できます。この方法は、プロの翻訳者から字幕ファイルを受け取った場合、または別のツールを使用して字幕ファイルを作成した場合に最適です。ファイルのタイミングがビデオと一致していることを確認し、シームレスな視聴体験のために必要な調整を行います。
Gglot で字幕を自動生成する: より高速で効率的なアプローチとして、音声認識ソフトウェアを使用してビデオの字幕を自動生成できます。この方法では、ビデオ内の話し言葉が自動的にテキストに変換されるため、時間と労力を節約できます。自動生成された字幕は完璧ではない可能性があるため、正確性、文法、句読点を確認して編集することが不可欠です。
ビデオに字幕を追加する方法
ビデオファイルを選択
字幕を追加するビデオファイルを選択します。ファイルから選択するか、ドラッグアンドドロップするだけです
手動で入力して自動文字起こし
サイドバーメニューの[字幕]をクリックすると、字幕の入力を開始したり、[自動転写]したり、字幕ファイル(SRTなど)をアップロードしたりできます。
編集とダウンロード
テキスト、フォント、色、サイズ、タイミングを編集します。次に、[エクスポート]ボタンを押すだけです
そしてそれだけです!
ほんの数分で、完成したトランスクリプトが手元に届きます。ファイルが転写されると、ダッシュボードからアクセスし、オンライン エディターを使用して編集できるようになります。