Najbolje za - Prijevod titlova

Naš AI-powered sonix Subtitle Translation ističe se na tržištu svojom brzinom, preciznošću i učinkovitosti

Pouzdano od:

Google
logo facebook
logo youtube
zumiranje logotipa
logo amazon
logo reddit

Online prevoditelj i uređivač titlova

  1. Širok raspon podržanih jezika: Gglotov ekspanzivan popis podržanih jezika osigurava da vaši videozapisi dopru do međunarodne publike. Od engleskog do kineskog, od ruskog do njemačkog i dalje – naše usluge prevođenja pokrivaju vas.
  2. Precizan prijevod i lokalizacija: Naša napredna tehnologija neuronske mreže pruža precizne prijevode, uzimajući u obzir kulturne nijanse i idiomatske izraze za besprijekorno i autentično iskustvo gledanja.
  3. Intuitivni alati za uređivanje: Gglotovo korisničko sučelje omogućuje vam jednostavno uređivanje i prilagodbu titlova kako bi odgovarali tempu i stilu vašeg videozapisa. Podesite vremena, font i boju kako biste stvorili savršene titlove za svoj sadržaj.
  4. Radni prostor za suradnju: surađujte s članovima tima ili prevoditeljima u stvarnom vremenu koristeći Gglotov zajednički radni prostor. Ova značajka omogućuje pojednostavljenu komunikaciju i brže uređivanje, osiguravajući da su vaši titlovi uglađeni i spremni za gledatelje.
  5. Izvoz u više formata: Gglot podržava izvoz titlova u različitim formatima datoteka, kao što su SRT, ASS, SSA, VTT i drugi, pružajući fleksibilnost i kompatibilnost sa širokim rasponom video platformi i playera.
Rješenje za prijevod titlova

Koristite Gglot za prijevod titlova s bilo kojeg jezika na bilo koji jezik. Potrebno je samo nekoliko minuta, štedeći sate rada kreatorima sadržaja poput vas.

Samo prenesite svoju SRT datoteku ili prevedite izravno iz video ili audio datoteke. Nema potrebe trošiti sate na ručno prevođenje prijepisa.

nova slika 094

Kako generirati titlove:

Dodajte titlove (naslove) svom videu. Sada svom videu možete dodati titlove na 3 različita načina :

  1. Ručno upišite titlove : Ako više volite stvarati titlove od nule ili želite potpunu kontrolu nad sadržajem i vremenom, možete se odlučiti da ih upišete ručno. Ova vam metoda omogućuje unos točnog teksta i fino podešavanje sinkronizacije s vašim videozapisom. Iako može biti dugotrajan, osigurava visoku razinu točnosti i prilagodbe.

  2. Učitajte datoteku i dodajte je svom videu : Ako već imate datoteku titlova (npr. SRT, VTT, ASS, SSA, TXT), možete je jednostavno prenijeti i dodati u svoj video. Ova je metoda idealna ako ste datoteku s titlovima dobili od profesionalnog prevoditelja ili ste je izradili pomoću drugog alata. Provjerite odgovaraju li vremena u datoteci vašem videozapisu i izvršite sve potrebne prilagodbe za besprijekoran doživljaj gledanja.
  3. Automatsko generiranje titlova s Gglotom : Za brži i učinkovitiji pristup, možete koristiti softver za prepoznavanje govora za automatsko generiranje titlova za vaš video. Ova metoda automatski pretvara izgovorene riječi u vašem videu u tekst, štedeći vam vrijeme i trud. Imajte na umu da automatski generirani titlovi možda nisu savršeni, stoga je bitno da ih pregledate i uredite radi točnosti, gramatike i interpunkcije.

Kako dodati titlove videu

Odaberite video datoteku

Odaberite kojoj videodatoteci želite dodati titlove. Odaberite iz svojih datoteka ili samo povucite i ispustite

Ručno upisivanje i automatski prijepis

Kliknite 'Titlovi' u izborniku na bočnoj traci i možete početi upisivati svoje titlove, 'Automatski prijepis' ili učitati datoteku titlova (npr. SRT)

Uredi i preuzmi

Uredite tekst, font, boju, veličinu i vrijeme. Zatim samo pritisnite gumb 'Izvezi'
Kako Gglot djeluje

I to je sve!

Za nekoliko minuta imat ćete svoj dovršeni prijepis u ruci. Nakon što se vaša datoteka transkribira, moći ćete joj pristupiti putem nadzorne ploče i urediti je pomoću našeg mrežnog uređivača.

Isprobajte Gglot besplatno

Nema kreditnih kartica. Nema preuzimanja. Bez zlih trikova.