Интервьюны транскрипцияләү өчен адымнар
Билгеле бер тема турында мәгълүмат туплауга килгәндә, хокук һәм тикшеренү өлкәсендәге күп белгечләр өчен (ләкин шулай ук күпләр) интервьюлар төп роль уйный. Ләкин интервьюлар зур мәгълүмат чыганагы булса да, алар аудио форматта булса, анализлау бераз кыен. Сезгә җавапны тыңлау өчен берникадәр вакыт куярга кирәк, тиз алга җибәрү, артка бору һәм лента паузасы ачу китерәчәк, сорауга конкрет җавап эзләү печән чабуында энә эзләгән кебек тоелырга тиеш. Бу проблема ничә тасма һәм интервью аша узарга һәм анализларга кирәк булган мәгълүмат күләменә карап арта.
Димәк, бу проблеманы чишүнең иң яхшы ысулы нинди? Күпчелек юристлар, тикшерүчеләр, язучылар транскрипцияләргә мөрәҗәгать итәләр. Транскрипция - аудио файлның язма формасы. Әгәр дә сез интервьюны транскрипцияләргә уйласагыз, сездә эзләнә торган документ булачак. Бу сезгә эзләгән конкрет мәгълүматны җиңел табарга мөмкинлек бирәчәк.
Интервьюны ничек транскрипцияләргә ?
Интервьюны транскрипцияләүнең ике ысулы бар.
Сез моны үзегез эшли аласыз, аудионы уйнап, транскрипцияне язганда. Бу гадәттә аудионың һәр сәгате өчен дүрт сәгать дәвам итә. Иң яхшы вариант - транскрипция сервис компаниясен эшкә алу һәм берничә минут эчендә аудио минутына 0,09 долларга кадәр профессиональ транскрипция алу.
Сез моны эшләргә тиеш:
1. Вакытны блоклагыз: Сез башта җиңегезне төртеп, эшне үзегез башкарыргамы, юкмы, үзегезгә кыйммәтле вакытны саклап калырга һәм башкаларга эшне тиешле бәягә эшләргә рөхсәт итәсезме?
Әгәр дә сез бу эшне үзегез башкарырга уйлаган булсагыз, әйдәгез сезне истә тотарга кирәк булган кайбер адымнарны ясыйк. Бигрәк тә транскрипция эшләмәгән булсагыз, транскрипция гади эш кебек тоелырга мөмкин, аны һәркем эшли ала. Ләкин, дөресен әйткәндә, язу гына түгел, ә катлаулырак һәм нерв-врач.
Стартлар өчен сезгә моның өчен вакыт бүлеп куярга кирәк. Бигрәк тә дөрес эшләргә теләсәгез. Күпме? Әлбәттә, бу төрле, ләкин гомумән алганда, без бер сәгать аудио өчен транскрипциягә 4 сәгать тирәсе вакыт кирәклеген әйтә алабыз. Әйтелгәнчә, транскрипциягә күпме вакыт сарыф итәчәгегезне белү өчен сезгә башка факторларны да исәпкә алырга кирәк. Сез тиз машинистмы? Докладчыларның акцентлары бармы, әллә ниндидер сланг кулланалармы? Сез тема белән танышмы, әллә билгесез терминнар килеп чыгу ихтималы зурмы? Барыннан да бигрәк, иң мөһиме - аудио файлның сыйфаты нинди? Болар барысы да транскрипция үткәрергә вакытны арттырырга мөмкин, ләкин шулай ук үзеңне коралландырырга күпме сабырлык кирәклеген белү өчен күрсәткеч.
2. Транскрипция стилен сайлау
Аудио интервью транскрипциясенең 2 төп стиле бар:
а . Вербатим транскрипциясе : Сез вербатим транскрипция ясаганда, спикерларның ишеткәннәрен язасыз, шул исәптән төрле тутыргыч сүзләр, ум, эрм, интекцияләр кебек, кашыкларда көлү һ.б.
Шулай ук шуны әйтергә кирәк: сүзнең транскрипциясе авыр, чөнки сез бик яхшы игътибарлы булырга, шулай ук детальләр өчен яхшы күзгә ия булырга тиеш.
б. Вербатим булмаган транскрипция : Бу шулай ук шома транскрипция яки интеллектуаль транскрипция, сүзсез булмаган транскрипция дип тә атала, димәк, сез тутыручы сүзләрне, интекцияләрне һәм башкаларны язмыйсыз. Башка сүзләр белән әйткәндә, сез сөйләмнең төп, иң мөһим өлешен кирәксез тутыргыч сүзләрсез генә искәртәсез. Әгәр дә транскрипция транскрипция өчен көлү яки туйдыру актуаль икәнлеген тапса, моны да әйтергә кирәк.
Димәк, теге булмаган элементларның кайсысы актуаль һәм кертелергә тиешлеген транскрипцияче үзе хәл итә. Әгәр дә сез барысына да кереп, сүздән транскрипция язсагыз, бөтен сөйләмдә эзлекле булып калыгыз.
Сез шулай ук уңайлы уйнау ысулын сайларга уйлый аласыз, чөнки транскрипция процессында аудионы еш туктатырга һәм артка борырга кирәк булачак. Азык-төлек педалы - бу җайланма, ул язу өчен кулларыгызны буш калдырачак. Бу бераз инвестиция, ләкин ул чыннан да моңа лаек. Сезнең транскрипциягездә булыша алырлык башка җайланмалар - тавышны юкка чыгаручы наушниклар, бу экологик комачаулыкларны киметәчәк. Алар тышкы тавышларны тыеп калмыйча, сезгә тагын да яхшырак тавыш ачыклыгын бирәчәкләр. Сез шулай ук сатып ала һәм куллана алырлык транскрипция программалары бар. Моны исәпкә алырга кирәк, бигрәк тә транскрипцияләрне берничә тапкыр ясарга уйласагыз, бу сезне тагын да эффектив транскрипциягә әйләндерәчәк.
3. Сезнең аудио файлны куегыз: Хәзер, традицион тасманы яки бүтән санлы язу җайланмасын сайлыйсызмы, аудионы куегыз, сезгә магнитофонны еш башларга, пауза итәргә һәм артка борырга кирәк. Шулай итеп сез ахыр нәтиҗәләрнең төгәл булуына инанырсыз.
4. Сез транскрипцияне башлый аласыз: Интервьюны башлап, уйнагыз, тыңлагыз һәм яза башлыйсыз. Әгәр дә сез моның өчен яңа булсагыз, магнитофонны еш тотып алу, пауза итү һәм кире кайтару өчен көрәшсәгез, гаҗәпләнмәгез. Ләкин шулай эшләп сез ахыр нәтиҗәләрнең төгәл булуына инанырсыз. Кайсысын кулланырга карар итсәгез, сез редакция кагыйдәләренә бик игътибарлы булырга тиеш.
Соңрак кемнең нәрсә әйткәнен белү өчен сезгә шулай ук һәр спикерны билгеләргә кирәк. Гадәттә, һәр кешенең исеме нәрсәдер әйткәч беренче тапкыр языла, ләкин соңрак баш хәрефләр гадәттә җитә. Исемнән соң колонка куясыз һәм әйтелгәнне язасыз.
Кайбер өлешләргә очрасагыз, сез шифрлый аласыз, сез өлешне күп тапкыр тыңласагыз да, кашыкларга "аңлашылмый торган" язу һәм шул өлешне атлау гына яхшырак. Әгәр дә сез әйтелгәнне беләсез дип уйлыйсыз, ләкин моңа ышанмыйсыз икән, фаразны кашыкларга куегыз. Бу укучыга информация бирәчәк, сез спикерны дөрес аңлаганга 100% ышанмыйсыз.
5. Транскрипциягезне үзгәртү: Транскрипцияне тәмамлагач, редакцияләү вакыты җитте. Бу һәр өлкә өчен бер үк нәрсә түгел. Мәсәлән, закон стенограммалары медицина язмаларыннан аерылып тора. Ләкин, редакция барысын да тикшерергә һәм стенограмманы укучы өчен мөмкин кадәр ачык итеп күрсәтергә хезмәт итә. Бу шулай ук сезнең грамматиканы һәм орфографияне тикшерү вакыты. Әгәр дә сез кайбер сүзләр өчен гадәти булмаган кыскартулар кулланырга уйласагыз, хәзер сез барысын да тулысынча язарга тиеш.
6. Транскрипцияне кабатлагыз: Транскрипцияне редакцияләгәннән соң, соңгы тикшерү вакыты җитте. Магнитофон башына барып, тасманы тыңлаганда транскрипция аша үтегез. Кирәк булса, очраткан хатаны төзәтегез. Хаталарыгыз булмаганнан соң, сезнең транскрипция эшләнә һәм сез үз мәгълүматларыгызны анализлый башлыйсыз.
Шулай итеп, без транскрипция процессын адым саен тасвирладык. Сезнең кайберегез моны бирер, икенчеләре бу бераз артык кыенлык дип уйларга мөмкин. Әгәр дә сез эшне башкарыр өчен берәр кешене эшкә алырга уйласагыз, сезнең мөһимрәк эшләрне башкарыр өчен вакытыгыз булса, бездә дә сезнең өчен җавап бар.
Транскрипция хезмәтләре компаниясен кулланыгыз
Нигә Гглотны сайларга?
Gglot бик түбән ставкада иң яхшы транскрипция хезмәтләрен тәкъдим итә. Сезгә бары тик Баш биткә керү, аудио файлны йөкләү һәм нәтиҗәләрне көтү генә кирәк. Калганнарын ачыкларбыз. Әгәр дә сез безнең транскрипция хезмәтләрен кулланырга уйласагыз, сез өметсезләнмәячәксез. Гглот, без әйтә алабыз, без транскрипциянең барлык төп кагыйдәләрен каплыйбыз, һәм без аны иң эффектив, туры юл белән эшлибез.
Профессиональ транскрипцияләрдә без һәр җөмлә башында җөмләне башлаган шәхесне билгеләргә мөмкин, бу транскрипцияне соңгы укуны тагын да рәхәтләндерә, чөнки сез сөйләм ситуациясен һәм гомуми контекстны җиңел таный аласыз. Бу киләчәктә булган тәртипсезлекләрне һәм уку кыенлыкларын тыюның өстәмә өстенлекләренә ия һәм шул конкрет, аеруча мөһим мәгълүматны эзләү бөтен эшне гадиләштерә.
Шулай ук, текстның соңгы форматына һәм редакциясенә килгәндә, без бик күп вариантлар тәкъдим итәбез. Безнең клиентлар, безнең тиз һәм төгәл транскрипцияне алганнан соң, соңгы транскрипциядә фон тавышлары, яисә, киресенчә, мөһим контекстуаль мәгълүмат булып саналырга мөмкин булган сайлау өчен сайлау мөмкинлеге бар. транскрипциянең төгәл төгәллеге иң өстенлекле булган очракларда (вербатим транскрипция).
Безнең хезмәтләр турында тагын бер искиткеч нәрсә - без сезнең яраткан интернет-браузердан барысын да диярлек эшлибез һәм оешмабызның болыт серверында операция базасын саклыйбыз. Gglot, алда әйтеп үткәнебезчә, интерфейста интеграль редакторның бик файдалы үзенчәлеген кертә. Бу нифт үзенчәлек белән, клиент аның кушуы буенча нәтиҗәләрнең соңгы күренешенә тулы йогынты ясарга мөмкин.
Барысы да әйтелгәч һәм эшләнгәндә, беткәч, бизәлгән һәм редакцияләнгәндә, транскрипциянең соңгы версиясе теләгән форматта экспортка әзер булачак.
Безгә бүтән шикләнергә кирәкми. Бүген Gglot-ны сайлагыз, һәм безнең профессиональ транскрипция хезмәтләрен бик аз бәядән ләззәтләнегез.
Без теләсә нинди транскрипция биремен эшләргә әзер квалификацияле белгечләр командасы белән эшлибез.