Pinakamahusay para sa - Pagsasalin ng Subtitle

Ang aming AI-powered sonix Subtitle Translation ay namumukod-tangi sa merkado para sa bilis, katumpakan, at kahusayan nito

Pinagkakatiwalaan ni:

Google
logo sa facebook
logo ng youtube
logo zoom
logo ng amazon
logo reddit

Online na tagasalin at editor ng subtitle

  1. Malawak na Saklaw ng Mga Sinusuportahang Wika: Tinitiyak ng malawak na listahan ng mga sinusuportahang wika ng Gglot na maaabot ng iyong mga video ang isang internasyonal na madla. Mula sa English hanggang Chinese, Russian hanggang German, at higit pa – sinasaklaw mo ang aming mga serbisyo sa pagsasalin.
  2. Tumpak na Pagsasalin at Lokalisasyon: Ang aming advanced na teknolohiya ng neural network ay nagbibigay ng mga tumpak na pagsasalin, na isinasaalang-alang ang mga kultural na nuances at idiomatic na mga expression para sa isang tuluy-tuloy at tunay na karanasan sa panonood.
  3. Mga Intuitive na Tool sa Pag-edit: Ang user-friendly na interface ng Gglot ay nagbibigay-daan sa iyong madaling i-edit at i-customize ang iyong mga subtitle upang tumugma sa bilis at istilo ng iyong video. Ayusin ang mga timing, font, at kulay upang lumikha ng perpektong mga subtitle para sa iyong nilalaman.
  4. Collaborative Workspace: Makipagtulungan sa mga miyembro ng team o mga tagasalin sa real-time gamit ang nakabahaging workspace ng Gglot. Nagbibigay-daan ang feature na ito para sa streamline na komunikasyon at mas mabilis na pag-edit, na tinitiyak na ang iyong mga subtitle ay pulido at handa para sa mga manonood.
  5. I-export sa Maramihang Format: Sinusuportahan ng Gglot ang pag-export ng mga subtitle sa iba't ibang format ng file, tulad ng SRT, ASS, SSA, VTT, at higit pa, na nagbibigay ng flexibility at compatibility sa malawak na hanay ng mga video platform at player.
Solusyon sa Pagsasalin ng Subtitle

Gamitin ang Gglot upang isalin ang mga subtitle mula sa anumang wika sa anumang wika. Ito ay tumatagal lamang ng ilang minuto, na nakakatipid sa mga tagalikha ng nilalaman tulad mo ng mga oras ng trabaho.

I-upload lang ang iyong SRT file o direktang isalin mula sa isang video o audio file. Hindi na kailangang gumastos ng mga oras sa manu-manong pagsasalin ng mga transcript.

bagong img 094

Paano Gumawa ng Mga Subtitle:

Magdagdag ng Mga Subtitle (Mga Caption) sa iyong Video. Maaari ka na ngayong magdagdag ng mga subtitle sa iyong video sa 3 magkakaibang paraan :

  1. Manu-manong I-type ang Mga Subtitle : Kung mas gusto mong lumikha ng mga subtitle mula sa simula o gusto mong ganap na kontrolin ang nilalaman at timing, maaari mong piliing i-type ang mga ito nang manu-mano. Binibigyang-daan ka ng paraang ito na ipasok ang eksaktong teksto at i-fine-tune ang pag-synchronize sa iyong video. Bagama't maaari itong magtagal, tinitiyak nito ang isang mataas na antas ng katumpakan at pagpapasadya.

  2. Mag-upload ng File at Idagdag Ito sa Iyong Video : Kung mayroon ka nang subtitle na file (hal., SRT, VTT, ASS, SSA, TXT), madali mo itong mai-upload at maidaragdag sa iyong video. Ang pamamaraang ito ay mainam kung nakatanggap ka ng subtitle na file mula sa isang propesyonal na tagasalin o nakagawa ng isa gamit ang isa pang tool. Tiyaking tumutugma ang mga timing sa file sa iyong video, at gumawa ng anumang kinakailangang pagsasaayos para sa tuluy-tuloy na karanasan sa panonood.
  3. Autogenerate Subtitles gamit ang Gglot : Para sa isang mas mabilis at mas mahusay na diskarte, maaari mong gamitin ang speech-recognition software upang awtomatikong bumuo ng mga subtitle para sa iyong video. Awtomatikong kino-convert ng paraang ito ang mga binibigkas na salita sa iyong video sa text, na nakakatipid sa iyo ng oras at pagsisikap. Tandaan na maaaring hindi perpekto ang mga autogenerated na subtitle, kaya mahalagang suriin at i-edit ang mga ito para sa katumpakan, grammar, at bantas.

Paano Magdagdag ng Mga Subtitle sa isang Video

Piliin ang Video File

Piliin kung aling video file ang gusto mong dagdagan ng mga subtitle. Pumili mula sa iyong mga file, o i-drag at i-drop lang

Manu-manong mag-type at mag-auto transcribe

I-click ang 'Mga Subtitle' sa sidebar menu at maaari mong simulang i-type ang iyong mga subtitle, 'Auto Transcribe', o mag-upload ng subtitle file (hal. SRT)

I-edit at I-download

Gumawa ng anumang mga pag-edit sa teksto, font, kulay, laki at timing. Pagkatapos ay pindutin lamang ang pindutang 'I-export'
Paano gumagana ang Gglot

At yun lang!

Sa loob ng ilang minuto, makukuha mo na ang iyong nakumpletong transcript. Kapag na-transcribe na ang iyong file, maa-access mo ito sa pamamagitan ng iyong dashboard at i-edit ito gamit ang aming online na editor.

Subukan ang Gglot nang libre

Walang credit card. Walang mga download. Walang evil tricks.