Pangalusna pikeun - Tarjamahan Subjudul
Tarjamahan subjudul sonix anu dikuatkeun ku AI kami nangtung di pasar pikeun kacepetan, akurasi, sareng efisiensina
Dipercaya Ku:
Penerjemah subjudul online sareng éditor
- Jangkauan Basa anu Dirojong: Daptar ékspansi Gglot ngeunaan basa anu dirojong mastikeun yén pidéo anjeun tiasa ngahontal pamiarsa internasional. Ti Inggris ka Cina, Rusia ka Jerman, jeung saterusna - jasa tarjamah kami geus anjeun katutupan.
- Tarjamahan sareng Lokalisasi Akurat: Téknologi jaringan saraf canggih kami nyayogikeun tarjamahan anu tepat, kalayan merhatikeun nuansa budaya sareng ekspresi idiomatik pikeun pangalaman ningali anu mulus sareng otentik.
- Parabot Édit Intuitif: Antarbeungeut Gglot anu ramah-pamaké ngamungkinkeun anjeun gampang ngédit sareng ngaluyukeun subjudul anjeun pikeun cocog sareng pacing sareng gaya pidéo anjeun. Saluyukeun waktos, font, sareng warna pikeun nyiptakeun subtitle anu sampurna pikeun eusi anjeun.
- Ruang Kerja Kolaboratif: Kolaborasi sareng anggota tim atanapi penerjemah sacara real-time nganggo ruang kerja dibagikeun Gglot. Fitur ieu ngamungkinkeun komunikasi anu lancar sareng ngédit langkung gancang, mastikeun subtitle anjeun digosok sareng siap pikeun pamirsa.
- Ékspor dina Sababaraha Format: Gglot ngadukung ékspor subtitle dina sababaraha format file, sapertos SRT, ASS, SSA, VTT, sareng seueur deui, nyayogikeun kalenturan sareng kasaluyuan sareng rupa-rupa platform video sareng pamaén.
Anggo Gglot pikeun narjamahkeun terjemahan tina basa naon waé kana basa naon waé. Ngan butuh sababaraha menit, ngahemat panyipta kontén sapertos anjeun jam gawé.
Unggah waé file SRT anjeun atanapi tarjamahkeun langsung tina pidéo atanapi file audio. Teu perlu méakkeun jam narjamahkeun transkrip sacara manual.
Kumaha Ngahasilkeun Subtitle:
Tambahkeun Subtitles (Captions) kana Video Anjeun. Anjeun ayeuna tiasa nambihan subtitle kana pidéo anjeun ku 3 cara :
Ketik Subjudul Sacara Manual : Upami anjeun resep ngadamel subjudul ti mimiti atanapi hoyong kadali pinuh kana eusi sareng waktosna, anjeun tiasa milih ngetik ku cara manual. Metoda ieu ngidinan Anjeun pikeun nuliskeun téks pasti tur fine-tuning sinkronisasi jeung video Anjeun. Sanaos tiasa nyéépkeun waktos, éta ngajamin tingkat akurasi sareng kustomisasi anu luhur.
- Unggah File sareng Tambihkeun kana Pidéo anjeun : Upami anjeun parantos gaduh file subjudul (contona, SRT, VTT, ASS, SSA, TXT), anjeun tiasa kalayan gampang unggah sareng nambihanana kana pidéo anjeun. Metoda ieu idéal upami anjeun nampi file subjudul ti penerjemah profésional atanapi ngadamel file nganggo alat anu sanés. Pastikeun yén waktos dina file cocog sareng pidéo anjeun, sareng ngadamel panyesuaian anu diperyogikeun pikeun pangalaman ningali anu lancar.
Autogenerate Subtitles with Gglot : Pikeun pendekatan nu leuwih gancang jeung efisien, Anjeun bisa make software pangenal ucapan pikeun autogenerate subtitles pikeun video Anjeun. Metoda ieu sacara otomatis ngarobih kecap anu diucapkeun dina pidéo anjeun janten téks, ngahémat waktos sareng usaha anjeun. Émut yén subjudul hasil otomatis tiasa waé henteu sampurna, janten penting pikeun marios sareng ngédit éta pikeun akurasi, tata basa, sareng tanda baca.
Kumaha Nambahkeun Subtitle kana Pidéo
Pilih File Video
Pilih file video mana anu anjeun hoyong tambahkeun subtitle. Pilih tina payil Anjeun, atawa ngan séred & teundeun
Ketik sacara manual & transkripsi otomatis
Édit & Unduh
Sareng éta sadayana!
Dina hitungan menit anjeun bakal gaduh transkrip réngsé anjeun. Sakali file anjeun ditranskripsi, anjeun bakal tiasa ngaksésna ngalangkungan dasbor anjeun sareng ngédit nganggo pangropéa online kami.