Лучшее для перевода субтитров
Наш переводчик субтитров sonix на базе искусственного интеллекта выделяется на рынке своей скоростью, точностью и эффективностью.
Доверенные:






Онлайн-переводчик и редактор субтитров
- Широкий спектр поддерживаемых языков: обширный список поддерживаемых языков Gglot гарантирует, что ваши видео могут быть доступны международной аудитории. С английского на китайский, с русского на немецкий и другие языки — наши услуги по переводу помогут вам.
- Точный перевод и локализация. Наша передовая технология нейронной сети обеспечивает точный перевод с учетом культурных нюансов и идиоматических выражений для плавного и аутентичного просмотра.
- Intuitive Editing Tools: Gglot’s user-friendly interface allows you to easily edit and customize your subtitles to match your video’s pacing and style. Adjust timings, font, and color to create the perfect subtitles for your content.
- Совместное рабочее пространство: сотрудничайте с членами команды или переводчиками в режиме реального времени, используя общее рабочее пространство Gglot. Эта функция упрощает общение и ускоряет редактирование, гарантируя, что ваши субтитры отточены и готовы к просмотру.
- Экспорт в несколько форматов: Gglot поддерживает экспорт субтитров в различные форматы файлов, такие как SRT, ASS, SSA, VTT и другие, обеспечивая гибкость и совместимость с широким спектром видеоплатформ и проигрывателей.

Используйте Gglot для перевода субтитров с любого языка на любой язык. Это займет всего несколько минут, экономя таким создателям контента, как вы, часы работы.
Just upload your SRT file or translate directly from a video or audio file. No need to spend hours manually translating transcripts.

Как создавать субтитры:
Добавьте субтитры (титры) к вашему видео. Теперь вы можете добавлять субтитры к видео тремя различными способами :
Введите субтитры вручную : если вы предпочитаете создавать субтитры с нуля или хотите полностью контролировать содержание и время, вы можете ввести их вручную. Этот метод позволяет вам вводить точный текст и точно настраивать синхронизацию с вашим видео. Хотя это может занять много времени, оно обеспечивает высокий уровень точности и настройки.
- Загрузите файл и добавьте его в свое видео . Если у вас уже есть файл субтитров (например, SRT, VTT, ASS, SSA, TXT), вы можете легко загрузить его и добавить в свое видео. Этот метод идеален, если вы получили файл субтитров от профессионального переводчика или создали его с помощью другого инструмента. Убедитесь, что тайминги в файле соответствуют вашему видео, и внесите необходимые корректировки для плавного просмотра.
Autogenerate Subtitles with Gglot: For a faster and more efficient approach, you can use speech-recognition software to autogenerate subtitles for your video. This method automatically converts the spoken words in your video into text, saving you time and effort. Keep in mind that autogenerated subtitles might not be perfect, so it’s essential to review and edit them for accuracy, grammar, and punctuation.
Как добавить субтитры к видео
Выберите видеофайл
Выберите, к какому видеофайлу вы хотите добавить субтитры. Выберите из ваших файлов или просто перетащите
Вручную печатать и автоматически транскрибировать
Редактировать и скачать

И это все!
Через несколько минут вы получите готовую стенограмму. Как только ваш файл будет транскрибирован, вы сможете получить к нему доступ через панель управления и отредактировать его с помощью нашего онлайн-редактора.
Попробуйте Гглот бесплатно
Никаких кредитных карт. Нет загрузок. Никаких злых уловок.