Ярилцлагыг хуулбарлахын тулд хийх алхамууд

Тодорхой сэдвийн талаар мэдээлэл цуглуулах үед хууль эрх зүй, судалгааны чиглэлээр ажилладаг олон мэргэжилтнүүдийн хувьд (мөн бусад олон) ярилцлага гол үүрэг гүйцэтгэдэг. Хэдийгээр ярилцлага нь мэдээллийн маш сайн эх сурвалж боловч аудио форматтай бол дүн шинжилгээ хийхэд жаахан төвөгтэй байдаг. Асуултанд тодорхой хариулт хайх нь өвсөн дотроос зүү хайж байгаа мэт санагдах нь бүү хэл, хариултыг нь сонсоход багагүй хугацаа зарцуулах шаардлагатай болно. Хэр олон бичлэг, ярилцлага хийх, дүн шинжилгээ хийх шаардлагатай тоо хэмжээ зэргээс шалтгаалан энэ асуудал улам бүр нэмэгддэг.

Гарчиггүй 3 2

Тэгэхээр энэ асуудлыг шийдэх хамгийн сайн арга юу вэ? Олон хуульчид, судлаачид, зохиолчид транскрипцид ханддаг. Транскрипци нь аудио файлын бичмэл хэлбэр юм. Хэрэв та ярилцлагын үр дүнд хуулбарлахаар шийдсэн бол хайлт хийх боломжтой баримт бичигтэй болно. Энэ нь таны хайж буй тодорхой мэдээллийг хялбархан олох боломжийг танд олгоно.

Ярилцлагыг хэрхэн хуулбарлах вэ?

Ярилцлагыг хуулбарлах хоёр арга бий.

Та үүнийг өөрөө хийж, дууг нь тоглуулж, хуулбарыг нь бичиж болно. Энэ нь ихэвчлэн нэг цаг аудио тутамд дөрвөн цаг зарцуулдаг. Хамгийн сайн сонголт бол орчуулгын үйлчилгээний компани хөлсөлж, нэг минутын аудио бичлэгийг ердөө 0.09 доллараар хэдхэн минутын дотор мэргэжлийн хуулбар авах явдал юм.

Энэ бол таны хийх ёстой зүйл юм:

1. Цагийг хориглох: Та эхлээд ханцуй шамлан ажлаа өөрөө хийх үү, эсвэл өөртөө үнэ цэнэтэй цагаа хэмнэж, боломжийн үнээр өөр хэн нэгэнд ажлаа хийлгэхийг илүүд үзэх үү гэдгээ шийдэх хэрэгтэй.

Хэрэв та даалгавраа өөрөө хийхээр шийдсэн бол юуг анхаарах талаар хэдэн алхмыг авч үзье. Ялангуяа та хэзээ ч транскрипц хийгээгүй бол хуулбарлах нь хүн бүрийн хийж чадах маш энгийн ажил мэт санагдаж магадгүй юм. Гэхдээ үнэнийг хэлэхэд энэ нь зүгээр л шивэхээс илүү хэцүү, мэдрэл муутай юм.

Эхлэхийн тулд та үүнийг хийхэд цаг хугацаа зарцуулах хэрэгтэй болно. Ялангуяа та үүнийг зөв хийхийг хүсч байвал. Хэр их вэ? Энэ нь мэдээжийн хэрэг өөр өөр боловч ерөнхийдөө нэг цаг аудио бичлэг хийхэд орчуулагч 4 цаг орчим хугацаа шаардагдана гэж хэлж болно. Үүнийг хэлэхэд та орчуулахад хэр их цаг зарцуулахаа мэдэхийн тулд бусад хүчин зүйлсийг анхаарч үзэх хэрэгтэй. Та хурдан бичигч мөн үү? Илтгэгчид өргөлттэй юу эсвэл ямар нэг хэллэг хэрэглэдэг үү? Та энэ сэдвийг мэддэг үү эсвэл үл мэдэгдэх нэр томъёо гарч ирэх магадлал өндөр байна уу? Хамгийн гол нь анхаарах ёстой хамгийн чухал зүйл бол аудио файлын чанар юу вэ? Эдгээр нь таны бичлэг хийхэд зарцуулах цагийг нэмэгдүүлэх хүчин зүйлүүд төдийгүй өөрийгөө зэвсэглэхийн тулд хичнээн тэвчээртэй байх ёстойг мэдэхийн нэг илрэл юм.

2. Транскрипцийн хэв маягийг сонгох

Аудио ярилцлагын транскрипцийн үндсэн 2 хэлбэр байдаг:

a . Үгчлэн орчуулах : Үгчлэн хуулбарлахдаа та илтгэгчээс сонссон бүх зүйл, тухайлбал бүх төрлийн дүүргэгч үг, um, erm, таслах, инээх гэх мэт хаалтанд бичнэ.

Та маш сайн төвлөрч, нарийн ширийн зүйлийг сайн харах хэрэгтэй байдаг тул үгчлэн орчуулах нь хэцүү гэдгийг анхаарах нь чухал юм.

б. Үг үсгийн бус транскрипци : Үүнийг гөлгөр транскрипци эсвэл ухаалаг транскрипци гэж бас нэрлэдэг бөгөөд үг хэллэггүй орчуулга гэж нэрлэдэг бөгөөд энэ нь та дүүргэгч үг, үг хэллэг гэх мэтийг тэмдэглэдэггүй гэсэн үг юм. Өөрөөр хэлбэл, шаардлагагүй дүүргэгч үгсгүйгээр ярианы гол, хамгийн чухал хэсгийг л тэмдэглэнэ. Хэрэв хөрвүүлэгч инээх эсвэл гацах нь орчуулгад хамааралтай болохыг олж мэдвэл үүнийг бас тэмдэглэх хэрэгтэй.

Тиймээс эдгээр үг хэллэггүй элементүүдийн аль нь хамааралтай, оруулах ёстойг орчуулагч өөрөө шийднэ. Хэрэв та бүгдийг нь оруулаад, үгчлэн хуулбарлахаар шийдсэн бол бүх ярианы туршид тууштай байгаарай.

Та мөн хуулбарлах явцад дууг түр зогсоож, буцааж эргүүлэх шаардлагатай тул хялбар тоглуулах аргыг сонгох талаар бодож болно. Хоолны дөрөө нь энэ талаар ярихад тохиромжтой төхөөрөмж бөгөөд энэ нь таны гарыг бичихэд чөлөөтэй болгодог. Энэ бол бага зэрэг хөрөнгө оруулалт боловч үнэхээр үнэ цэнэтэй юм. Бичлэг хийхэд тань туслах бусад төхөөрөмжүүд нь дуу чимээг арилгах чадвартай чихэвчнүүд бөгөөд хүрээлэн буй орчны анхаарлыг сарниулах хүчин зүйлсийг бууруулдаг. Тэд гаднах чимээ шуугианыг хааж зогсохгүй танд илүү сайн дууны тод байдлыг өгөх болно. Мөн та худалдан авч ашиглах боломжтой транскрипцийн програм хангамж байдаг. Хэрэв та транскриптийг нэгээс олон удаа хийхээр төлөвлөж байгаа бол үүнийг анхаарч үзэх хэрэгтэй, учир нь энэ нь таныг илүү үр дүнтэй орчуулагч болгоно.

3. Аудио файлаа дуудаарай: Одоо та уламжлалт соронзон хальс эсвэл бусад дижитал бичлэг хийх төхөөрөмжөө сонгосон эсэхээс үл хамааран дууг сонсоорой. Ингэснээр та эцсийн үр дүн үнэн зөв байх болно.

4. Та орчуулж эхлэх боломжтой: Ярилцлагыг эхлүүлж, тоглуулах дээр дарж, сонсож, бичиж эхлээрэй. Хэрэв та энэ талаар анхдагч бол түүнийг гүйцэх гэж зүдэрч, түр зогсоож, соронзон хальсыг дахин эргүүлж байвал бүү гайхаарай. Гэхдээ үүнийг хийснээр та эцсийн үр дүн үнэн зөв байх болно. Та ашиглахаар шийдсэн засварын дүрэмд маш их анхаарал хандуулах хэрэгтэй.

Дараа нь хэн юу хэлснийг мэдэхийн тулд та илтгэгч бүрийг ямар нэгэн байдлаар тэмдэглэх хэрэгтэй. Ер нь хүн бүрийн нэрийг ямар нэг зүйл хэлэх үед нь анх бичдэг ч дараа нь эхний үсгээр бичихэд хангалттай байдаг. Нэрийн ард хоёр цэг тавиад юу хэлснийг бичнэ.

Хэрэв та олон удаа сонссон ч тайлж чадах зарим хэсэгтэй тааралдвал хаалтанд "ойлгомжгүй" гэж бичээд тэр хэсгийг алгасах нь дээр. Хэрэв та юу хэлснийг мэдэж байгаа гэж бодож байгаа ч эргэлзэж байвал таамаглаа хаалтанд хийнэ үү. Энэ нь уншигчдад таныг илтгэгчийг зөв ойлгосон гэдэгтээ 100% итгэлтэй биш гэсэн мэдээллийг өгөх болно.

5. Бичлэгээ засах: Бичлэг хийж дуусаад засвар хийх цаг болжээ. Энэ нь бүх салбарт ижил биш юм. Жишээлбэл, хуулийн хуулбарыг эмнэлгийнхээс өөрөөр засдаг. Гэсэн хэдий ч засварлах нь бүх зүйлийг шалгаж, хуулбарыг уншигчдад аль болох ойлгомжтой болгоход чиглэгддэг. Энэ нь бас дүрэм, зөв бичгийн дүрмийг шалгах цаг юм. Хэрэв та зарим үгэнд ер бусын товчлол ашиглахаар шийдсэн бол одоо бүх зүйлийг бүрэн бичих хэрэгтэй.

6. Транскриптийг хянан үзэх: Транскриптийг зассаны дараа эцсийн шалгалт хийх цаг боллоо. Соронзон хальсны эхэнд очиж, соронзон хальсны бичлэгийг сонсож байхдаа бичлэгийг дамжуулаарай. Шаардлагатай бол танд тохиолдож болох аливаа алдааг засаарай. Танд ямар нэгэн алдаа гараагүй бол таны хуулбар хийгдсэн бөгөөд та өгөгдөлдөө дүн шинжилгээ хийж эхлэх боломжтой.

Тиймээс бид хуулбарлах үйл явцыг алхам алхмаар тайлбарласан. Та нарын зарим нь үүнийг туршиж үзэх болно, зарим нь үүнийг хэтэрхий төвөгтэй гэж бодож магадгүй юм. Хэрэв та хэн нэгнийг ажилд авахыг илүүд үзэхээр шийдсэн бол илүү чухал ажлуудыг хийх цаг гарвал бид танд бас хариулт өгөх болно.

Транскрипцийн үйлчилгээний компанийг ашиглаарай

Яагаад Gglot сонгох вэ?

Gglot нь хамгийн сайн транскрипцийн үйлчилгээг маш бага үнээр санал болгодог. Таны хийх ёстой зүйл бол нүүр хуудас руу орж, аудио файлаа байршуулж, үр дүнг хүлээх явдал юм. Бид үлдсэнийг нь тодорхойлох болно. Хэрэв та манай транскрипцийн үйлчилгээг ашиглахаар шийдсэн бол сэтгэл дундуур байх болно. Гглот, бид транскрипцийн холбогдох бүх үндсэн дүрмийг тодорхой хэмжээгээр хамарч, үүнийг хамгийн үр дүнтэй, ойлгомжтой байдлаар хийдэг гэж хэлж болно.

Манай мэргэжлийн транскрипцийн хувьд өгүүлбэр бүрийн эхэнд өгүүлбэрийг эхлүүлсэн хүнийг шошголох боломжтой бөгөөд энэ нь транскрипцийг уншихад илүү тааламжтай болгодог, учир нь та ярианы нөхцөл байдал болон ерөнхий контекстийг хялбархан таньж чадна. Энэ нь ирээдүйд гарах эмх замбараагүй байдал, унших бэрхшээлээс урьдчилан сэргийлэх нэмэлт давуу талтай бөгөөд тодорхой, тодорхой чухал мэдээллийг хайх ажлыг бүхэлд нь илүү хялбар болгодог.

Мөн бид текстийг эцсийн форматлах, засварлах олон сонголтыг санал болгож байна. Үйлчлүүлэгчид маань бидний хурдан бөгөөд үнэн зөв хуулбарыг хүлээн авсны дараа эцсийн хуулбар нь арын шуугиан гэж үзэж болох бүх дууны хазайлтыг багтаах уу, эсвэл нөгөө талаас үйлчилж болох контекстийн чухал мэдээлэл үү гэдгийг сонгох сонголттой. Транскрипцийн хамгийн нарийвчлал нь хамгийн чухал ач холбогдолтой тохиолдолд (үгчлэн орчуулга).

Манай үйлчилгээний өөр нэг гайхалтай зүйл бол бид бараг бүх зүйлийг таны дуртай интернет хөтчөөс шууд хийж, байгууллагынхаа клоуд сервер дээр үйл ажиллагааныхаа суурийг хадгалдаг явдал юм. Gglot нь бидний өмнө дурдсанчлан интерфэйсдээ нэгдсэн засварлагчийн маш хэрэгтэй функцийг багтаасан болно. Үйлчлүүлэгч үр дүнгийн эцсийн харагдах байдалд бүрэн нөлөөлөх боломжтой тул энэхүү гайхалтай онцлогтой.

Бүх зүйлийг хэлж, хийж, дуусгаж, өнгөлж, засварласны дараа хуулбарын эцсийн хувилбарыг таны хүссэн форматаар экспортлоход бэлэн болно.

Бидэнд дахин эргэлзэх шаардлагагүй. Өнөөдөр Gglot-ийг сонгоод манай мэргэжлийн транскрипцийн үйлчилгээг маш хямд үнээр эдлээрэй.

Бид транскрипцийн аливаа ажлыг шийдвэрлэхэд бэлэн байгаа, транскрипцийн мэргэжилтнүүдийн чадварлаг багтай хамтран ажилладаг.