Bedst til - Oversættelse af undertekster
Vores AI-drevne sonix undertekstoversættelse skiller sig ud på markedet for sin hastighed, nøjagtighed og effektivitet
Tillid:
Online undertekstoversætter og redaktør
- Bredt udvalg af understøttede sprog: Gglots omfattende liste over understøttede sprog sikrer, at dine videoer kan nå ud til et internationalt publikum. Fra engelsk til kinesisk, russisk til tysk og mere – vores oversættelsestjenester dækker dig.
- Nøjagtig oversættelse og lokalisering: Vores avancerede neurale netværksteknologi giver præcise oversættelser, der tager højde for kulturelle nuancer og idiomatiske udtryk for en problemfri og autentisk seeroplevelse.
- Intuitive redigeringsværktøjer: Gglots brugervenlige grænseflade giver dig mulighed for nemt at redigere og tilpasse dine undertekster, så de passer til din videos tempo og stil. Juster timings, skrifttype og farve for at skabe de perfekte undertekster til dit indhold.
- Collaborative Workspace: Samarbejd med teammedlemmer eller oversættere i realtid ved hjælp af Gglots delte arbejdsområde. Denne funktion giver mulighed for strømlinet kommunikation og hurtigere redigering, hvilket sikrer, at dine undertekster er polerede og klar til seere.
- Eksport i flere formater: Gglot understøtter eksport af undertekster i forskellige filformater, såsom SRT, ASS, SSA, VTT og mere, hvilket giver fleksibilitet og kompatibilitet med en bred vifte af videoplatforme og afspillere.
Brug Gglot til at oversætte undertekster fra ethvert sprog til ethvert sprog. Det tager kun et par minutter, hvilket sparer indholdsskabere som dig for timers arbejde.
Bare upload din SRT-fil eller oversæt direkte fra en video- eller lydfil. Ingen grund til at bruge timer på manuelt at oversætte transskriptioner.
Sådan genererer du undertekster:
Tilføj undertekster til din video. Du kan nu tilføje undertekster til din video på 3 forskellige måder :
Indtast undertekster manuelt : Hvis du foretrækker at oprette undertekster fra bunden eller ønsker fuld kontrol over indholdet og timingen, kan du vælge at skrive dem manuelt. Denne metode giver dig mulighed for at indtaste den nøjagtige tekst og finjustere synkroniseringen med din video. Selvom det kan være tidskrævende, sikrer det et højt niveau af nøjagtighed og tilpasning.
- Upload en fil og føj den til din video : Hvis du allerede har en undertekstfil (f.eks. SRT, VTT, ASS, SSA, TXT), kan du nemt uploade den og tilføje den til din video. Denne metode er ideel, hvis du har modtaget en undertekstfil fra en professionel oversætter eller har oprettet en ved hjælp af et andet værktøj. Sørg for, at timingen i filen matcher din video, og foretag de nødvendige justeringer for en problemfri seeroplevelse.
Autogenerer undertekster med Gglot : For en hurtigere og mere effektiv tilgang kan du bruge talegenkendelsessoftware til automatisk at generere undertekster til din video. Denne metode konverterer automatisk de talte ord i din video til tekst, hvilket sparer dig tid og kræfter. Husk, at autogenererede undertekster måske ikke er perfekte, så det er vigtigt at gennemgå og redigere dem for nøjagtighed, grammatik og tegnsætning.
Sådan tilføjer du undertekster til en video
Vælg Videofil
Vælg hvilken videofil du vil tilføje undertekster til. Vælg fra dine filer, eller bare træk og slip
Indtast manuelt og transskriber automatisk
Rediger og download
Og det er alt!
I løbet af få minutter har du din udfyldte udskrift i hånden. Når din fil er transskriberet, vil du være i stand til at få adgang til den via dit dashboard og redigere den ved hjælp af vores online editor.