Послуги юридичної транскрипції проти судових звітів
Сьогодні багато компаній у різних сферах користуються послугами юридичної транскрипції. Важливо зазначити, що послуги юридичної транскрипції часто плутають із судовими звітами. У цій статті ми спробуємо пояснити різницю в цих двох видах документування судового процесу.
У будь-якому випадку мова йде про дві схожі завдання. Послуги юридичної транскрипції та судові звіти використовуються для розшифровки юридичних та судових процесів. Переписувачі та репортери повинні бути дуже професійними та писати дуже точні транскрипції в обох випадках. Тому вони проходять складні тренінги, які є дещо складнішими, якщо ви стаєте судовим репортером.
Судові репортери повинні мати відповідну освіту щодо різних аспектів судового розгляду та юридичної термінології, а їхня програма має бути затверджена Національною асоціацією судових репортерів. Крім того, вони повинні пройти різноманітні випробування, більшість з яких відрізняються від штату до штату. Як вже видно з назви професії, судові репортери працюють у залі суду. Справді, вони проводять там багато часу, і в основному транскрибують за допомогою старошкільних стенографів, які все ще досить корисні, щоб давати їм можливість писати розшифровки усних слів у реальному часі.
З іншого боку, спеціалісти з юридичної транскрипції не зобов’язані працювати в таких формальних середовищах з великою кількістю правил та положень. В основному вони працюють з уже записаними аудіо- або відеофайлами. Їх часто використовують як помічники з транскрипції на слуханнях, інтерв’ю, свідченнях, юридичних зустрічах. Вони також надають розшифровки дзвінків 911, пишуть диктанти та допомагають багатьма іншими способами, коли справа доходить до роботи з різними юридичними документами.
Яка послуга найкраще відповідає вашим потребам?
Простіше кажучи: якщо суддя присутній у правовій ситуації, яку ви хочете/потрібно розшифрувати, вам знадобиться призначений судовий доповідач. Як ми зазначали раніше, судові репортери роблять транскрипцію в режимі реального часу за допомогою своїх стенографів.
Сьогодні більшість цих судових розглядів записуються, і вони також можуть бути розшифровані пізніше. Це чудова річ для юристів, оскільки вони мають можливість прослухати запис і помітити маленькі помилки, які можуть виявитися важливими для їх вигравання справи. Коли справа доходить до судового розгляду, дуже точний запис, стенографування чи транскрипція мають надзвичайно важливе значення для підготовки відповідних аргументів, які згодом можуть перевернути хід провадження на користь відповідачів або, з іншого боку, якщо команда позивач мав більше інформації та уваги до деталей, що також піде на користь.
Отже, якщо ви хочете транскрибувати аудіо- чи відеозапис, постачальник послуг транскрипції є дуже хорошим вибором. Вам потрібно обов’язково знайти постачальника послуг транскрипції, який має перевірену репутацію точності, надійності та майже фанатичної відданості наданню транскрипції якомога швидше. Це можливо лише в тому випадку, якщо постачальник послуг транскрипції використовує команду кваліфікованих професіоналів, які мають багаторічний досвід транскрибування численних складних юридичних записів. Команда також має бути добре оснащена хорошими пристроями та програмами для відтворення запису, і вони повинні вміти розпізнавати тонкі нюанси так званої легальної мови. На думку спадає один провайдер, і він має дуже запам’ятовується назву – Gglot. Так, це ми, і ми тут, щоб надати вам швидкі та надійні послуги транскрипції, які можуть суттєво вплинути на ваше судове провадження. Комунікація тут має вирішальне значення, і вона має базуватися на бездоганних стенограмах, які не залишають місця для помилок. Ми тут, щоб допомогти вам пройти процедуру, маючи найкращу можливу документацію, бездоганні стенограми, якими ви потім можете поділитися з членами вашого законного часу, і витратити більше часу на обмін ідеями, мозковий штурм і планування наступного кроку.
Термін виконання юридичних транскрипцій
Коли ми говоримо про послуги юридичної транскрипції, ми повинні підкреслити, що під час транскрипції аудіо- або відеозаписів найважливішою опцією програми або кнопки на записуючому пристрої є кнопка Пауза, оскільки вона дає можливість призупинити запис, щоб перемотати його назад і прослухати ще раз і виправити можливі помилки. Після численних пауз, перемотування назад і вперед, великої кількості перерв на каву та розтягування, щоб розслабити нерви, кінцевим результатом є транскрипція, яка, коли її виконує професіонал, має високу точність і надійність. Ви самі можете здогадатися, що буде головним недоліком цього типу ручної транскрипції юридичних записів, це може бути досить трудомістким і вимагає багато розумових зусиль і зосередженості. Усі ці ресурси можна було б краще використати, дослідивши щось більше, що стосується юридичних тонкощів самої справи. У більшості випадків особі, яка взялася за важке завдання розшифровки правових записів, доведеться витратити близько чотирьох годин роботи, щоб переписати одну годину аудіо- чи відеовмісту. Це, звісно, може змінюватися залежно від досвіду, освіти та підготовки переписувача, а також від якості стрічки. Незважаючи на те, що транскрипціонерам не обов’язково мати офіційну освіту, як судові репортери, вони все одно повинні знати, що вони обходять юридичну термінологію. Це значно полегшить їхню роботу, і вони будуть менш схильні до помилок, якщо вони мають можливість зробити висновок із контексту на основі свого розуміння юридичних процедур, чи має щось юридичний сенс чи ні.
Висновок юридична розшифровка та судова звітність
Судові репортери є розписувачами в режимі реального часу, і вони, як правило, потрібні під час судових розглядів, у яких присутні судді. Вони є обов’язковою частиною судової процедури, і їхня роль полягає в тому, щоб надати в режимі реального часу стенограму всього, що відбувається в залі суду під час певного процесу. Важливо мати таку стенограму в розпал моменту, тому що тоді кожна сторона може посилатися на стенограму, зроблену судовим доповідачем, і ще раз перевірити те, що було сказано раніше. Хороший відповідач або позивач зазвичай має чудову пам’ять, і коли в чиємусь розповіді помічається якась невідповідність, це можна відразу перевірити в транскрипції в режимі реального часу, зробленої судовим репортером. У деяких інших випадках, за межами кімнати з суддею, особливо якщо ви працюєте з аудіо або відеозаписами, послуги юридичної транскрипції можуть бути кращим вибором для вас.
Якщо ви хочете швидко отримати юридичну транскрипцію, вам потрібно знайти професійну службу транскрипції, яка співпрацює з навченими досвідченими юридичними транскрипторами.Також переконайтеся, що ваш постачальник послуг транскрипції може надати точний результат, навіть якщо мовці на записах використовують сленг, розмовляють на діалекті чи мають сильний акцент.
Gglot – це легальний постачальник послуг транскрипції, який працює з багатьма професійними та надійними транскрипторами.Наші транскрипції точні, час виконання швидкий, а ціни справедливі.Відвідайте нашу зручну домашню сторінку для отримання додаткової інформації.
Ми знаємо, наскільки напруженою може бути судова процедура, і наша місія — полегшити ваше життя в ці важкі часи, надавши вам найкращу можливу транскрипцію будь-якого аудіо- чи відеозапису, що стосується вашої судової справи.Ми тут для вас, ми заощадимо вам багато вашого дорогоцінного часу та забезпечимо швидке та ефективне спілкування між членами вашої команди, засноване на обміні легкими для читання, добре відформатованими та точними стенограмами, які будуть доставлені до вас у мить ока.
Іншим важливим фактором у всьому цьому є корисність транскрипції в архіві.Якщо у вас є всі ваші юридичні записи, їх буде набагато простіше організувати та архівувати для використання в майбутньому.Це важливо, коли мова йде про дуже складні юридичні справи, що включають багато сесій, апеляцій, зустрічних позовів і всілякі юридичні складнощі, які природно виникають, коли справа не є чіткою, а натомість є битвою слів, деталей, точності, аргументація, підкріплена фактами, і, звичайно, посилання, які випливають із добре організованої системи архівування стенограм.Немає необхідності випадково втрачати самовладання і надію, якщо ви берете участь в одному з тих нескінченних процесів, найголовніше - мати віру в свої організаторські здібності, достатньо терпіння, щоб уважно прослухати записи, а ще краще - пройти через них стенограми та крок за кроком будуйте свою справу.Перечитування ваших старих стенограм може дати вам свіжий погляд на поточну ситуацію, ви можете знайти, як ви можете покращити деякі аспекти вашої аргументації, і деякі нові ідеї можуть виникнути спонтанно, якщо ви приділите достатньо уваги повторенню своїх кроків і пошуку нових правових шляхів.Підсумовуючи, ми сподіваємося, що ми пролили світло на різницю між судовими звітами та послугами юридичної транскрипції.Ми спробували пояснити численні переваги хорошої юридичної транскрипції в складних провадженнях і дали вам добру рекомендацію щодо постачальника юридичної транскрипції під назвою Gglot. Так, це ми, і ми виконуємо свої обіцянки.Ми дбаємо про вас, коли йдеться про абсолютно будь-які юридичні записи, і ми надамо вам надзвичайно точну транскрипцію, яка може змінити хід судового розгляду на ваш бік.