Mga Serbisyo sa Legal nga Transkripsyon kumpara sa Pagreport sa Korte

Karon, daghang mga negosyo sa lainlaing natad ang naggamit mga serbisyo sa ligal nga transkripsyon. Mahinungdanon nga timan-an nga ang mga serbisyo sa ligal nga transkripsyon kanunay nga naglibog sa pagreport sa korte. Niini nga artikulo atong sulayan nga ipatin-aw ang kalainan niining duha ka matang sa pagdokumento sa mga proseso sa korte.

Sa bisan unsang kaso, naghisgot kami bahin sa duha ka parehas nga buluhaton. Ang mga serbisyo sa legal nga transkripsyon ug pagreport sa korte pareho nga gigamit sa pag-transcribe sa legal ug mga proseso sa korte. Ang mga transcriber ug mga tigbalita kinahanglan nga propesyonal kaayo ug magsulat ug tukma kaayo nga mga transkripsyon sa duha ka kaso. Mao kini ang hinungdan nga sila moagi sa mga mabug-at nga pagbansay, nga mas mahagiton kung ikaw mahimong tigbalita sa korte.

Ang mga tigbalita sa korte kinahanglan nga adunay igong edukasyon bahin sa lainlaing mga aspeto sa mga proseso sa korte ug legal nga terminolohiya, ug ang ilang programa kinahanglan nga awtorisado sa National Court Reporters Association. Labaw pa niana kinahanglan silang mopasar sa lainlaing pagsulay, kadaghanan kanila magkalainlain gikan sa estado hangtod sa estado. Ingon sa gipakita na sa ngalan sa propesyon, ang mga tigbalita sa korte nagtrabaho sa usa ka lawak sa korte. Sa tinuud, naggugol sila og daghang oras didto, ug kasagaran sila nag-transcribe gamit ang mga stenograph sa karaan nga eskwelahan, nga mapuslanon gihapon aron mahimo silang posible nga magsulat sa tinuud nga oras nga gisulti nga mga transcript sa pulong.

Sa laing bahin, ang mga ligal nga transcriptionist dili kinahanglan nga magtrabaho sa ingon nga pormal nga mga palibot nga adunay daghang mga lagda ug regulasyon. Kasagaran, nagtrabaho sila sa narekord na nga mga file sa audio o video. Kanunay sila nga nagtrabaho isip mga katabang sa transkripsyon sa mga pagdungog, interbyu, pagdeposito, ligal nga mga miting. Naghatag usab sila og mga transkripsyon sa 911 nga mga tawag, pagsulat sa mga diktasyon ug pagtabang sa daghang uban pang mga paagi kung bahin sa pag-atubang sa lainlaing mga ligal nga dokumento.

Unsa nga serbisyo ang labing angay sa imong mga panginahanglan?

Sa yanong pagkasulti: kung ang usa ka maghuhukom anaa sa legal nga sitwasyon nga imong gusto/kinahanglang i-transcribe kinahanglan nimo ang usa ka tinudlong tigbalita sa korte. Sama sa among giingon kaniadto, ang mga tigbalita sa korte naghimo sa tinuud nga oras nga mga transkripsyon pinaagi sa paggamit sa ilang mga stenographer.

Walay ulohan 2 2

Karon kadaghanan niining mga legal nga proseso girekord ug mahimo usab kini nga i-transcribe sa ulahi. Kini usa ka maayo nga butang alang sa mga abogado tungod kay sila adunay higayon nga maminaw sa pagrekord ug makamatikod sa gagmay nga mga sayup nga mahimong magpakita sa ilang kaugalingon nga hinungdanon alang kanila aron makadaog sa kaso. Kon bahin sa legal nga mga proseso, ang usa ka tukma kaayo nga pagrekord, stenograph o transcription mao ang labing importante aron sa pag-andam sa mga may kalabutan nga mga argumento nga sa ulahi mahimo nga pabor sa mga akusado, o, sa laing bahin, kung ang grupo sa Ang reklamante adunay dugang nga impormasyon ug pagtagad sa detalye, nga makabenepisyo usab kanila.

Mao nga, kung gusto nimo nga mag-transcribe sa usa ka audio o video recording usa ka transcription service provider usa ka maayo kaayo nga kapilian. Kinahanglan nimo nga sigurohon nga makapangita usa ka tighatag sa serbisyo sa transkripsyon nga adunay usa ka napamatud-an nga track record sa katukma, kasaligan, ug hapit panatikong debosyon sa paghatag transkrip sa labing kadali nga mahimo. Posible lamang kini kung ang tighatag sa serbisyo sa transkripsyon naggamit usa ka grupo sa mga hanas nga propesyonal, nga adunay mga tuig ug tuig nga kasinatian sa pag-transcribe sa daghang mga komplikado nga ligal nga pagrekord. Ang team kinahanglan usab nga masangkapan sa maayong mga aparato ug mga programa aron mabag-o ang pagrekord, ug kinahanglan nila mahibal-an ang maliputon nga mga nuances sa gitawag nga ligal nga sinultihan. Usa ka provider ang naa sa hunahuna, ug kini adunay usa ka halandumon nga ngalan - Gglot. Oo, kami kana, ug ania kami aron mahatagan ka ug paspas ug kasaligan nga mga serbisyo sa transkripsyon nga mahimong makaapekto sa imong mga proseso sa korte. Ang komunikasyon hinungdanon dinhi, ug kini kinahanglan nga ibase sa dili masaway nga mga transkrip nga wala’y lugar alang sa sayup. Ania kami aron tabangan ka nga makapadayon sa pagpadayon nga adunay labing kaayo nga posible nga mga dokumentasyon, walay kasaypanan nga mga transcript nga mahimo nimong ipaambit sa mga miyembro sa imong ligal nga oras, ug paggahin og daghang oras sa pagbinayloay sa mga ideya, pag-brainstorm ug pagplano sa imong sunod nga lakang.

Panahon sa pag-usab alang sa ligal nga mga transkripsyon

Kung naghisgot kami bahin sa ligal nga mga serbisyo sa transkripsyon, kinahanglan namon nga ipasiugda nga kung mag-transcribe sa mga pagrekord sa audio o video, ang labing hinungdanon nga kapilian sa programa o usa ka buton sa usa ka aparato sa pagrekord mao ang buton nga Pause, tungod kay naghatag kini kanimo nga posibilidad nga ihunong ang pagrekord, aron i-rewind kini ug paminawon kini pag-usab ug tul-iron ang posibleng mga sayop. Pagkahuman sa daghang paghunong, pag-rewinding ug pagpasa, daghang kape ug pag-inat sa mga pahulay aron marelaks ang mga nerbiyos, ang katapusan nga sangputanan usa ka transkripsyon nga, kung gihimo sa usa ka propesyonal, gipasigarbo ang kaugalingon nga adunay taas nga katukma ug kasaligan. Makatag-an ka sa imong kaugalingon kung unsa ang mahimong panguna nga disbentaha sa kini nga klase sa manual nga transkripsyon sa mga ligal nga pagrekord, mahimo’g makagugol kini sa oras ug nanginahanglan daghang paningkamot sa pangisip ug pag-focus. Kini nga mga kahinguhaan mahimong magamit sa mas maayo nga paagi pinaagi sa pagsuhid sa usa ka butang nga mas may kalabotan sa ligal nga mga kakuti sa kaso mismo. Sa kadaghanan nga mga kaso, ang tawo nga naghimo sa lisud nga buluhaton sa pag-transcribe sa mga ligal nga pagrekord kinahanglan nga ibutang sa hapit upat ka oras nga trabaho aron ma-transcribe ang usa ka oras nga sulud sa audio o video. Kini siyempre mahimong magkalainlain, depende sa kasinatian, edukasyon ug pagbansay sa transcriber, apan usab sa kalidad sa tape. Bisan kung ang transcriptionist dili kinahanglan nga pormal nga edukado sama sa mga tigbalita sa korte, kinahanglan gihapon nila nga mahibal-an nga sila adunay kalabotan sa ligal nga terminolohiya. Kini makahimo sa ilang trabaho nga mas sayon ug sila dili kaayo prone sa sayop kon sila adunay katakus sa pag-infer gikan sa konteksto, base sa ilang pagsabot sa legal nga mga pamaagi, kon adunay usa ka butang nga legal nga kahulugan o dili.

Konklusyon legal nga transkripsyon ug pagreport sa korte

Walay ulohan 31

Ang mga tigbalita sa korte kay tinuod nga panahon nga mga transcriber ug sila kasagaran gikinahanglan sa mga proseso diin ang mga maghuhukom anaa. Kini usa ka mandatory nga bahin sa usa ka pamaagi sa korte, ug ang ilang tahas mao ang paghatag sa tinuud nga oras nga transcript sa tanan nga nahitabo sa korte sa panahon sa usa ka piho nga pagpadayon. Importante nga adunay ingon nga transcript sa kainit sa panahon, tungod kay ang matag kilid mahimong mag-refer sa transcript nga gihimo sa usa ka reporter sa korte, ug doblehon pagsusi kung unsa ang gisulti kaniadto. Ang maayo nga akusado o usa ka reklamante kasagaran adunay dako nga panumduman, ug sa diha nga ang pipila ka inconsistency mamatikdan sa istorya sa usa ka tawo, nga mahimo dayon nga susihon sa tinuod nga panahon transcription nga gihimo sa korte reporter. Sa ubang mga kaso, sa gawas sa kwarto nga adunay usa ka maghuhukom, labi na kung nagtrabaho ka sa mga pagrekord sa audio o video, ang mga serbisyo sa ligal nga transkripsyon mahimong mas maayo nga kapilian alang kanimo.

Kung gusto nimo nga makuha dayon ang imong ligal nga transkripsyon, kinahanglan nimo nga mangita usa ka propesyonal nga serbisyo sa transkripsyon nga nakigtambayayong sa mga nabansay, eksperyensiyado nga ligal nga mga transcriber. Usab, siguruha nga ang imong tighatag sa serbisyo sa transkripsyon makahatag kanimo usa ka tukma nga resulta bisan kung ang mga mamumulong sa mga rekording naggamit ug slang o nagsulti sa usa ka dialekto o adunay kusog nga mga accent.
Ang Gglot usa ka ligal nga tighatag sa serbisyo sa transkripsyon nga nagtrabaho kauban ang daghang propesyonal ug kasaligan nga mga transcriber. Tukma ang among mga transkripsyon, paspas ang oras sa pag-turnover ug patas ang among mga presyo. Bisitaha ang among user-friendly nga homepage alang sa dugang nga impormasyon.

Nahibal-an namon kung unsa ang mahimo’g makapabug-at sa ligal nga mga proseso, ug kini ang among misyon nga himuon nga labi ka dali ang imong kinabuhi sa mga pagsulay nga panahon pinaagi sa paghatag kanimo sa labing kaayo nga posible nga transkripsyon sa bisan unsang pagrekord sa audio o video nga may kalabotan sa imong ligal nga kaso. Ania kami alang kanimo, makatipig kami kanimo daghang bililhon nga oras ug makapahimo kanimo nga paspas ug episyente nga komunikasyon tali sa mga miyembro sa imong team, pinasukad sa pagbinayloay sa dali basahon, maayo nga pagkaporma ug tukma nga mga transkrip, nga ihatud kanimo sa usa ka pagpamilok.

Ang laing importante nga hinungdan niining tanan mao ang kapuslanan sa transkripsyon sa pag-archive. Kung na-transcribe na nimo ang tanan nimong legal nga mga rekording, mas sayon ang pag-organisar ug pag-archive niini para sa umaabot nga pakisayran. Mahinungdanon kini kung hisgutan ang labi ka komplikado nga ligal nga mga kaso, nga naglambigit sa daghang mga sesyon, pag-apelar, pagsupak ug tanan nga matang sa ligal nga komplikasyon nga natural nga motumaw kung ang kaso dili klaro, apan sa baylo usa ka away sa mga pulong, detalye, katukma, argumentasyon nga gipaluyohan sa mga kamatuoran, ug siyempre, mga pakisayran nga naggikan sa usa ka maayong pagkahan-ay nga sistema sa pag-archive sa mga transcript. Dili kinahanglan nga dali nga mawad-an sa imong kasuko ug paglaum kung naapil ka sa usa sa mga wala’y katapusan nga mga proseso, ang labing hinungdanon nga butang mao ang pagbaton og pagtuo sa imong kahanas sa organisasyon, igo nga pasensya aron maminaw pag-ayo sa mga rekording, o mas maayo pa, ipadayon. mga transkrip, ug lakang sa lakang sa paghimo sa imong kaso. Ang pagbasa pag-usab sa imong daan nga mga transcript makahatag kanimo og bag-ong panglantaw sa kasamtangan nga sitwasyon, mahimo nimong mahibal-an kung unsaon nimo pagpauswag ang pipila ka mga aspeto sa imong argumento, ug pipila ka mga bag-ong ideya mahimo nga motungha dayon kon imong ipahinungod ang igong pagtagad sa pagsubay sa imong mga lakang ug pagpangita og bag-ong legal nga mga dalan. . Sa pagtapos, nanghinaut kami nga mahatagan namon ang gamay nga kahayag sa kalainan tali sa pagreport sa korte ug mga serbisyo sa ligal nga transkripsyon. Among gisulayan ang pagpatin-aw sa daghang mga benepisyo sa pagbaton ug maayong legal nga transkripsyon sa mga komplikadong proseso, ug kami naghatag kanimo ug maayong rekomendasyon alang sa usa ka legal nga tighatag sa transkripsyon nga gitawag ug Gglot. Oo, kita kana, ug gibarugan nato ang atong mga saad. Gikuha namo ang imong likod kon bahin sa hingpit nga bisan unsang matang sa legal nga pagrekord ug hatagan ka namo og usa ka tukma nga transkripsyon nga mahimong makapausab sa dagan sa legal nga pagpadayon sa imong dalan.