Juridisk transskriptionstjeneste vs. domstolsrapportering

I dag bruger mange virksomheder inden for forskellige områder lovlige transskriptionstjenester. Det er vigtigt at bemærke, at juridiske transskriptionstjenester ofte forveksles med rapportering fra domstolene. I denne artikel vil vi forsøge at forklare forskellen i disse to typer dokumentering af retssager.

Under alle omstændigheder taler vi om to lignende opgaver. Juridiske transskriptionstjenester og domstolsrapportering bruges begge til at transskribe juridiske processer og retssager. Transkriberere og journalister skal være meget professionelle og skrive meget nøjagtige transkriptioner i begge tilfælde. Dette er grunden til, at de gennemgår krævende træning, hvilket er lidt mere udfordrende, hvis du bliver en domstolsreporter.

Domstolsreportere skal have tilstrækkelig uddannelse om forskellige aspekter af retssager og juridisk terminologi, og deres program skal godkendes af National Court Reporters Association. Derudover skal de bestå forskellige test, de fleste af dem adskiller sig fra stat til stat. Som navnet på erhvervet allerede indikerer, arbejder retsjournalister i en retssal. Faktisk bruger de meget tid der, og de transskriberer for det meste ved hjælp af old-school stenografer, hvilket stadig er nyttigt nok til at gøre det muligt for dem at skrive transkriptioner i tale i realtid.

På den anden side er juridiske transkriptionister ikke forpligtet til at arbejde i sådanne formelle miljøer med mange regler og forskrifter. For det meste arbejder de med allerede indspillede lyd- eller videofiler. De er ofte ansat som transkriptionsassistenter på høringer, interviews, depositioner, juridiske møder. De leverer også transkriptioner af 911 opkald, skriver diktater og hjælper på mange andre måder, når det kommer til at håndtere forskellige juridiske dokumenter.

Hvilken service passer bedst til dine behov?

For at sige det meget simpelt: hvis en dommer er til stede i den juridiske situation, som du ønsker / har brug for at transkribere, har du brug for en udpeget retsreporter. Som vi nævnte før, udfører domstolsreporterne transkriptioner i realtid ved hjælp af deres stenografer.

Uden titel 2 2

I dag registreres de fleste af disse retssager, og de kan også transskriberes senere. Dette er en god ting for advokaterne, da de har mulighed for at lytte til optagelsen og bemærke små fejl, som måske viser sig at være vigtige for dem at vinde sagen. Når det kommer til retssager, er en meget nøjagtig registrering, stenografi eller transkription af største vigtighed for at udarbejde relevante argumenter, der senere kan vende tidevandene til sagsøgte til fordel, eller på den anden side, hvis teamet i sagsøger havde mere info og opmærksomhed på detaljer, hvilket også gavner dem.

Så hvis du vil transkribe en lyd- eller videooptagelse, er en transkriptionstjenesteudbyder et meget godt valg. Du skal sørge for at finde en transkriptionstjenesteudbyder, der har dokumenteret track record med præcision, pålidelighed og næsten fanatisk hengivenhed for at levere transkription så hurtigt som muligt. Dette er kun muligt, hvis udbyderen af transskriptionstjeneste ansætter et team af dygtige fagfolk med mange års erfaring med at transkribere adskillige komplicerede juridiske optagelser. Holdet skal også være godt udstyret med gode enheder og programmer til at gengive optagelsen, og de skal kunne genkende subtile nuancer af den såkaldte legalese tale. En udbyder kommer til at tænke på, og den har et meget mindeværdigt navn - Gglot. Ja, det er os, og vi er her for at give dig hurtige og pålidelige transskriptionstjenester, der kan påvirke din retssag dybtgående. Kommunikation er afgørende her, og den skal baseres på upåklagelige udskrifter, der ikke giver plads til fejl. Vi er her for at hjælpe dig med at gennemgå proceduren med de bedst mulige dokumentationer, fejlfri udskrifter, som du derefter kan dele med medlemmerne af din lovlige tid og bruge mere tid på at udveksle ideer, brainstorme og planlægge dit næste træk.

Leveringstid for lovlige transskriptioner

Når vi taler om lovlige transkriptionstjenester, skal vi fremhæve, at når der transskriberes lyd- eller videooptagelser, er den vigtigste mulighed i programmet eller en knap på en optageenhed Pause-knappen, fordi det giver dig mulighed for at sætte optagelsen på pause, til spole det tilbage og lytte til det igen og rette potentielle fejl. Efter meget pause, tilbagespoling og videresendelse, meget kaffe og strækninger pauser for at slappe af nerverne, er slutresultatet en transkription, der, når den udføres af en professionel, er stolt af høj nøjagtighed og pålidelighed. Du kan selv gætte, hvad der ville være den største ulempe ved denne type manuel transskription af juridiske optagelser, det kan være ret tidskrævende, og det tager meget mental indsats og fokus. Disse ressourcer kunne alle udnyttes bedre ved at udforske noget mere relevant for de juridiske vanskeligheder i selve sagen. I de fleste tilfælde skal den person, der har påtaget sig den vanskelige opgave at transkribere juridiske optagelser, skulle lægge omkring fire timers arbejde for at transskribe en times lyd- eller videoindhold. Dette kan naturligvis variere afhængigt af transkriberens erfaring, uddannelse og træning, men også af båndets kvalitet. Selvom transkriptionist ikke behøver at være formelt uddannet som domstolsreportere, skal de stadig vide, at de omgår juridisk terminologi. Dette vil gøre deres job meget lettere, og de vil være mindre tilbøjelige til fejl, hvis de har evnen til at udlede fra sammenhæng, baseret på deres forståelse af juridiske procedurer, hvis noget giver juridisk mening eller ej.

Konklusion juridisk transskription og rapportering fra domstolene

Uden titel 3 1

Domstolsreportere er transkriberede i realtid, og de er normalt nødvendige i sager, hvor dommere er til stede. De er en obligatorisk del af en retssag, og deres rolle er at give transkription i realtid af alt, hvad der finder sted i retssalen under en bestemt procedure. Det er vigtigt at have sådan en udskrift i øjeblikket, for så kan hver side henvise til udskrift lavet af en domstolsreporter og dobbelttjekke, hvad der blev sagt tidligere. En god sagsøgt eller en sagsøger har normalt stor hukommelse, og når der bemærkes en vis uoverensstemmelse i nogens historie, kan det straks kontrolleres i realtidstranskription foretaget af domstolens reporter. I nogle andre tilfælde uden for rummet med en dommer, især hvis du arbejder med lyd- eller videooptagelser, kan juridiske transkriptionstjenester være et bedre valg for dig.

Hvis du ønsker at få din lovlige transskription hurtigt, skal du finde en professionel transskriptionstjeneste, der samarbejder med uddannede, erfarne juridiske transkriberere. Sørg også for, at din transkriptionstjenesteudbyder er i stand til at give dig et nøjagtigt resultat, selvom højttalerne i optagelserne bruger slang eller taler i en dialekt eller har stærke accenter.
Gglot er en lovlig transkriptionstjenesteudbyder, der arbejder med mange professionelle og pålidelige transkriberere. Vores transskriptioner er nøjagtige, leveringstiden er hurtig, og vores priser er rimelige. Besøg vores brugervenlige hjemmeside for mere information.

Vi ved, hvordan retssager kan være stressende, og det er vores mission at gøre dit liv lettere i de vanskelige tider ved at give dig den bedst mulige transkription af enhver lyd- eller videooptagelse, der er relevant for din juridiske sag. Vi er her for dig, vi sparer dig meget af din dyrebare tid og giver dig hurtig og effektiv kommunikation mellem medlemmerne af dit team baseret på udveksling af letlæselige, velformaterede og præcise udskrifter, der leveres til dig på et øjeblik.

En anden vigtig faktor i alt dette er nytten af transkription i arkivering. Hvis du har transskriberet alle dine juridiske optagelser, vil det være meget lettere at organisere og arkivere dem til fremtidig reference. Dette er vigtigt, når det kommer til meget komplicerede juridiske sager, der involverer mange sessioner, appeller, modsætninger og alle mulige juridiske komplikationer, der naturligt opstår, når sagen ikke er klar, men i stedet er en kamp med ord, detaljer, præcision, argumentation bakket op af fakta, og selvfølgelig referencer, der stammer fra et velorganiseret arkivsystem med udskrifter. Der er ingen grund til tilfældigt at miste temperamentet og håbet, hvis du er involveret i en af de endeløse procedurer, det vigtigste er at have tillid til dine organisatoriske færdigheder, nok tålmodighed til nøje at lytte til optagelser, eller endnu bedre endnu, gå igennem udskrifter, og trin for trin opbygge din sag. Genlæsning af dine gamle udskrifter kan give dig et nyt perspektiv på den aktuelle situation, du kan finde ud af, hvordan du kan forbedre nogle aspekter af din argumentation, og nogle nye ideer kan dukke op spontant, hvis du lægger nok vægt på at trække dine skridt tilbage og finde nye juridiske veje . Afslutningsvis håber vi, at vi kaster lys over sondringen mellem domstolsrapportering og juridiske transskriptionstjenester. Vi forsøgte at forklare de mange fordele ved at have en god juridisk transskription i komplicerede procedurer, og vi gav dig en god anbefaling til en juridisk transkriptionsudbyder, der hedder Gglot. Ja, det er os, og vi holder vores løfter. Vi fik din ryg, når det kommer til absolut enhver form for juridiske optagelser, og vi vil give dig en ekstremt præcis transkription, der kan vende tidevandet for den juridiske procedure til din vej.