Shërbimet e transkriptimit ligjor kundrejt raportimit gjyqësor
Sot, shumë biznese në fusha të ndryshme përdorin shërbimet e transkriptimit ligjor. Është e rëndësishme të theksohet se shërbimet e transkriptimit ligjor shpesh ngatërrohen me raportimin gjyqësor. Në këtë artikull do të përpiqemi të shpjegojmë ndryshimin në këto dy lloje të dokumentimit të proceseve gjyqësore.
Në çdo rast, ne po flasim për dy detyra të ngjashme. Shërbimet e transkriptimit ligjor dhe raportimi gjyqësor përdoren të dyja për të transkriptuar proceset ligjore dhe gjyqësore. Transkriptuesit dhe reporterët duhet të jenë shumë profesionistë dhe të shkruajnë transkriptime shumë të sakta në të dyja rastet. Kjo është arsyeja pse ata kalojnë nëpër trajnime kërkuese, të cilat janë pak më sfiduese nëse jeni duke u bërë reporter gjyqësor.
Gazetarët e gjykatës duhet të jenë të arsimuar në mënyrë adekuate rreth aspekteve të ndryshme të proceseve gjyqësore dhe terminologjisë ligjore, dhe programi i tyre duhet të autorizohet nga Shoqata Kombëtare e Gazetarëve të Gjykatës. Për më tepër, ata duhet të kalojnë teste të ndryshme, shumica e tyre ndryshojnë nga shteti në shtet. Siç tregon edhe emri i profesionit, gazetarët e gjykatës punojnë në një sallë gjyqi. Në të vërtetë, ata kalojnë shumë kohë atje, dhe kryesisht transkriptojnë duke përdorur stenografë të vjetër të shkollës, gjë që është ende mjaft e dobishme për t'u bërë të mundur që ata të shkruajnë transkriptet e fjalëve të folura në kohë reale.
Nga ana tjetër, transkriptuesve ligjorë nuk u kërkohet të punojnë në mjedise të tilla formale me shumë rregulla dhe rregullore. Kryesisht, ata punojnë me skedarë audio ose video të regjistruar tashmë. Ata shpesh punësohen si asistentë transkriptimi në seancat dëgjimore, intervistat, depozitimet, takimet ligjore. Ata gjithashtu ofrojnë transkriptime të thirrjeve 911, shkruajnë diktime dhe ndihmojnë në shumë mënyra të tjera kur bëhet fjalë për trajtimin e dokumenteve të ndryshme ligjore.
Cili shërbim i përshtatet më mirë nevojave tuaja?
E thënë shumë thjeshtë: nëse një gjyqtar është i pranishëm në situatën ligjore që dëshironi/duhet ta transkriptoni, do t'ju duhet një raportues i caktuar gjyqësor. Siç kemi thënë më parë, gazetarët e gjykatës bëjnë transkriptime në kohë reale përmes përdorimit të stenografëve të tyre.
Sot shumica e këtyre procedurave ligjore janë të regjistruara dhe ato gjithashtu mund të transkriptohen më vonë. Kjo është një gjë e shkëlqyer për avokatët pasi ata kanë mundësinë të dëgjojnë regjistrimin dhe të vërejnë gabime të vogla të cilat mund të shfaqen si të rëndësishme për ta për të fituar çështjen. Kur bëhet fjalë për procedurat ligjore, një regjistrim, stenograf ose transkriptim shumë i saktë është i një rëndësie të madhe për përgatitjen e argumenteve përkatëse që më vonë mund ta kthejnë rrjedhën e procesit në favor të të pandehurve, ose, nga ana tjetër, nëse ekipi i paditësi kishte më shumë informacion dhe vëmendje ndaj detajeve, që do të përfitonte edhe ata.
Pra, nëse doni të transkriptoni një regjistrim audio ose video, një ofrues i shërbimit të transkriptimit është një zgjedhje shumë e mirë. Duhet të siguroheni që të gjeni një ofrues të shërbimit të transkriptimit që ka një histori të dëshmuar të saktësisë, besueshmërisë dhe përkushtimit pothuajse fanatik për të ofruar transkriptim sa më shpejt të jetë e mundur. Kjo është e mundur vetëm nëse ofruesi i shërbimit të transkriptimit punëson një ekip profesionistësh të aftë, me vite dhe vite përvojë në transkriptimin e regjistrimeve të shumta ligjore të komplikuara. Ekipi gjithashtu duhet të jetë i pajisur mirë me pajisje dhe programe të mira për të riprodhuar regjistrimin dhe ata duhet të jenë në gjendje të njohin nuancat delikate të të ashtuquajturit fjalim legal. Një ofrues vjen në mendje dhe ka një emër shumë të paharrueshëm - Gglot. Po, jemi ne dhe jemi këtu për t'ju ofruar shërbime të shpejta dhe të besueshme transkriptimi që mund të ndikojnë thellësisht në procedurat tuaja gjyqësore. Komunikimi është vendimtar këtu dhe duhet të bazohet në transkripta të patëmetë që nuk lënë vend për gabime. Ne jemi këtu për t'ju ndihmuar të kaloni procedurën me dokumentacionin më të mirë të mundshëm, transkriptet e përsosura që më pas mund t'i ndani me anëtarët e kohës suaj ligjore dhe të shpenzoni më shumë kohë duke shkëmbyer ide, stuhi mendimesh dhe planifikimin e lëvizjes suaj të ardhshme.
Koha e kthesës për transkriptimet ligjore
Kur flasim për shërbimet e transkriptimit ligjor, duhet të theksojmë se gjatë transkriptimit të regjistrimeve audio ose video, opsioni më i rëndësishëm në program ose një buton në një pajisje regjistrimi është butoni Pause, sepse ju jep mundësinë të ndaloni regjistrimin, kthejeni atë prapa dhe për ta dëgjuar përsëri dhe korrigjoni gabimet e mundshme. Pas shumë ndalimesh, kthimi dhe përcjelljeje, shumë kafeje dhe pushimesh zgjatëse për të relaksuar nervat, rezultati përfundimtar është një transkriptim që, kur bëhet nga një profesionist, krenohet me saktësi dhe besueshmëri të lartë. Mund ta merrni me mend vetë se cili do të ishte disavantazhi kryesor i këtij lloji të transkriptimit manual të regjistrimeve ligjore, mund të marrë mjaft kohë dhe kërkon shumë përpjekje mendore dhe fokus. Të gjitha këto burime mund të përdoren më mirë duke eksploruar diçka më të rëndësishme për ndërlikimet ligjore të vetë çështjes. Në shumicën e rasteve, personi që ka marrë përsipër detyrën e mundimshme të transkriptimit të regjistrimeve ligjore do t'i duhet të punojë rreth katër orë për të transkriptuar një orë përmbajtje audio ose video. Kjo sigurisht mund të ndryshojë, në varësi të përvojës, edukimit dhe trajnimit të transkriptuesit, por edhe nga cilësia e kasetës. Edhe pse transkriptisti nuk duhet të jetë i arsimuar zyrtarisht si gazetarët e gjykatës, ata ende duhet të dinë se e rrethojnë terminologjinë ligjore. Kjo do ta bëjë punën e tyre shumë më të lehtë dhe ata do të jenë më pak të prirur ndaj gabimeve nëse kanë aftësinë të nxjerrin përfundime nga konteksti, bazuar në të kuptuarit e tyre të procedurave ligjore, nëse diçka ka kuptim ligjor apo jo.
Përfundim transkriptimi ligjor dhe raportimi gjyqësor
Gazetarët e gjykatës janë transkriptues në kohë reale dhe zakonisht nevojiten në procedurat në të cilat gjyqtarët janë të pranishëm. Ato janë pjesë e detyrueshme e një procedure gjyqësore dhe roli i tyre është të ofrojnë transkript në kohë reale të gjithçkaje që ndodh në sallën e gjyqit gjatë një procesi të caktuar. Është e rëndësishme që të ketë një transkriptim të tillë në momentin e nxehtë, sepse atëherë secila palë mund t'i referohet transkriptit të bërë nga një gazetar i gjykatës dhe të kontrollojë dy herë atë që është thënë më parë. Një i pandehur i mirë ose një paditës zakonisht ka memorie të shkëlqyer dhe kur vërehet ndonjë mospërputhje në historinë e dikujt, kjo mund të kontrollohet menjëherë në transkriptimin në kohë reale të bërë nga raportuesi i gjykatës. Në disa raste të tjera, jashtë dhomës me një gjyqtar, veçanërisht nëse jeni duke punuar me regjistrime audio ose video, shërbimet e transkriptimit ligjor mund të jenë një zgjedhje më e mirë për ju.
Nëse dëshironi të merrni transkriptimin tuaj ligjor shpejt, ju duhet të gjeni një shërbim profesional transkriptimi që bashkëpunon me transkriptues ligjorë të trajnuar dhe me përvojë. Gjithashtu, sigurohuni që ofruesi juaj i shërbimit të transkriptimit është në gjendje t'ju japë një rezultat të saktë edhe nëse folësit në regjistrime përdorin zhargon ose flasin në një dialekt ose kanë thekse të forta.
Gglot është një ofrues i shërbimit ligjor të transkriptimit i cili punon me shumë transkriptues profesionistë dhe të besueshëm. Transkriptimet tona janë të sakta, koha e kthimit është e shpejtë dhe çmimet tona janë të drejta. Vizitoni faqen tonë miqësore për përdoruesit për më shumë informacion.
Ne e dimë se si proceset ligjore mund të jenë stresuese dhe është misioni ynë t'jua bëjmë jetën më të lehtë në ato kohë të vështira duke ju ofruar transkriptimin më të mirë të mundshëm të çdo regjistrimi audio ose video që lidhet me çështjen tuaj ligjore. Ne jemi këtu për ju, do t'ju kursejmë shumë nga koha juaj e çmuar dhe do t'ju mundësojmë komunikim të shpejtë dhe efikas midis anëtarëve të ekipit tuaj, bazuar në shkëmbimin e transkripteve të lehtë për t'u lexuar, të formatuara mirë dhe të sakta, që do të dorëzohen për ju sa hap e mbyll sytë.
Një faktor tjetër i rëndësishëm në gjithë këtë është dobia e transkriptimit në arkivim. Nëse i keni të gjitha regjistrimet tuaja ligjore të transkriptuara, do të jetë shumë më e lehtë t'i organizoni dhe arkivoni ato për referencë në të ardhmen. Kjo është thelbësore kur bëhet fjalë për çështje ligjore shumë të komplikuara, që përfshijnë shumë seanca, apelime, kundërpadi dhe të gjitha llojet e komplikimeve ligjore që lindin natyrshëm kur çështja nuk është e qartë, por në vend të kësaj është një betejë fjalësh, detajesh, saktësie, argumentim i mbështetur nga fakte, dhe sigurisht, referenca që rrjedhin nga një sistem arkivimi i mirëorganizuar i transkripteve. Nuk ka nevojë të humbisni rastësisht durimin dhe të shpresoni nëse përfshiheni në një nga ato procese të pafundme, gjëja më e rëndësishme është të keni besim në aftësitë tuaja organizative, durim të mjaftueshëm për të dëgjuar me kujdes regjistrimet, ose akoma më mirë, të kaloni. transkriptet, dhe hap pas hapi ndërtoni rastin tuaj. Rileximi i transkripteve tuaja të vjetra mund t'ju japë një perspektivë të re për situatën aktuale, mund të gjeni se si mund të përmirësoni disa aspekte të argumentimit tuaj dhe disa ide të reja mund të shfaqen spontanisht nëse i kushtoni vëmendje të mjaftueshme rikthimit të hapave dhe gjetjes së shtigjeve të reja ligjore. . Si përfundim, shpresojmë të hedhim pak dritë mbi dallimin midis raportimit gjyqësor dhe shërbimeve të transkriptimit ligjor. Ne u përpoqëm të shpjegonim përfitimet e shumta të të pasurit një transkriptim të mirë ligjor në procedura të ndërlikuara dhe ju dhamë një rekomandim të mirë për një ofrues të transkriptimit ligjor që quhet Gglot. Po, këta jemi ne dhe i qëndrojmë premtimeve tona. Ne ju kemi kthyer kur bëhet fjalë për absolutisht çdo lloj regjistrimi ligjor dhe do t'ju ofrojmë një transkriptim jashtëzakonisht të saktë që mund të kthejë rrjedhën e procesit ligjor në rrugën tuaj.