Хокукый транскрипция хезмәтләре: Алар нәрсә һәм ни өчен безгә кирәк?
Хокукый транскрипция нәрсә ул?
Гади генә итеп әйткәндә, юридик транскрипция - теләсә нинди тавыш яки видео язуны язма форматка әверелдерүче һәм теге яки бу яктан адвокатлар, адвокатлар, адвокатлар, адвокатлар яки юридик сораулар буенча махсуслашкан бүтән белгечләр катнашуы. Күпчелек очракта, бу бик күп юридик эш һәм суд процедуралары. Төрле филиалларның өлеше белән чагыштырганда, юридик транскрипция төгәл стандартларга һәм үтәлергә тиеш кагыйдәләргә ия.
Хокук транскрипциясе кайвакыт суд отчеты белән бутала; шулай да, суд докладында регуляр транскрипция белән чагыштырганда ике-өч критик аерма бар. Күпчелек очракта ул төрле кораллар һәм җиһазлар куллана. Суд докладлары стенотип машинасы белән язылган, транскрипцияләр язылган. Нәкъ шулай ук, суд докладлары акрынлап ясала, вакыйга әле алга киткәндә - транскрипцияләр төрле очракларда яңадан күчерелергә мөмкин булган язмаларга бәйле.
Суд отчеты
Суд хәбәрчесе тыңлауларда катнаша һәм аның эше - һәр катнашучы суд яки депозиция процессы вакытында әйткән төгәл сүзләрне искә төшерү. Суд журналистлары телдән транскрипцияләр бирәчәк. Рәсми суд стенограммасына ия булуның сәбәбе - реаль вакыттагы транскрипцияләр адвокатларга һәм судьяларга транскрипциягә тиз арада керергә мөмкинлек бирә. Бу шулай ук процесстан мәгълүмат эзләргә кирәк булганда ярдәм итә. Моннан тыш, саңгырау һәм ишетүчән җәмгыятьләр суд процессында суд журналистлары биргән реаль вакыттагы транскрипцияләр ярдәмендә катнаша ала.
Суд хәбәрчесе өчен кирәкле дәрәҗә Ассоциация дәрәҗәсе яки мәктәптән соң сертификат. Мәктәпне тәмамлагач, суд журналистлары алга таба югары экспертиза алу һәм эш эзләү вакытында аларның базар мөмкинлеген арттыру өчен сертификатлар эзләргә мөмкин.
Суд журналистлары өчен төрле укыту программалары бар, алар арасында:
- Тиз язу осталыгы, яки стенограмма, бу студентларга минутына ким дигәндә 225 сүз язарга мөмкинлек бирәчәк
- Студентларга минутына ким дигәндә 60 сүз язарга мөмкинлек бирүче язу күнегүләре
- Инглиз телендә гомуми күнегү, ул грамматика, сүз формалашу, пунктуация, орфографик һәм баш хәрефтән тора
- Гражданлык һәм җинаять хокукының гомуми принципларын, хокук терминологиясен һәм гомуми латин сүзтезмәләрен, дәлилләр кагыйдәләрен, суд процедураларын, суд журналистлары бурычларын, һөнәр этикасын аңлау өчен Закон белән бәйле курслар үткәрү.
- Факттагы сынауларга бару
- Башлангыч анатомия һәм физиология курсларында, медицина префикслары, тамырлары һәм суффикслары кертеп, медицина сүзен өйрәнү.
Хәзер без суд хәбәрчесенең ролен тасвирлагач, әйдәгез “Хокукый транскрипция нәрсә ул?” Дигән гомуми сорауга кире кайтыйк. Theавап башында алай ук туры түгел, ләкин берничә мисал китергәндә аңлаешлырак булачак.
Legalридик транскрипция хезмәтләренең төрлелеге
Дәреслек
Алдагы көннәрдә юридик транскрипцияләр махсус тренингка ия булган кешеләр тарафыннан гына ясалды, без югарыда тасвирлаган суд хәбәр итә. Бүгенге көндә, бу эшчәнлек бернинди бәйләнешле белем яки раслау таләп итми, суд вәкаләтләреннән аермалы буларак, вәкаләтле затларны таный. Шуңа да карамастан, бу һәркемнең эффектив эшли алуын аңлатмый. Бу беренче ставкаларның төгәллеген һәм детальгә зур игътибар таләп иткәнгә, бу бик җиңел түгел. Күпчелек компанияләр һәм оешмалар стандарт төгәллек дәрәҗәсен 98% таләп итәләр. Бәхеткә, сансыз юридик язмалар бик уртача урнашкан һәм фон кычкырышлары юк диярлек. Бу бөтен процессны гадирәк итә.
Хокукый транскрипциянең кул белән төрлелеге билгеле бер язманың кул белән транскрипциясенә нигезләнгән, суд процессы булганнан соң шул ук сүзләрдә. Бу процесс регуляр рәвештә зәгыйфь, аеруча гади кеше өчен бик аңлаешсыз булырга мөмкин эксперт терминологиясе күп булса.
Компьютерлаштырылган
Транскрипция белән эш итүче компьютер программалары гел яхшыра. Димәк, авыр кул эшенә бәйле булган юридик транскрипцияләр искерә башлый. Яхшы транскрипция программасы ярдәмендә барлык кечкенә нечкәлекләргә басым ясарга бернинди сәбәп юк, мәсәлән, акцентлау, орфографик һәм башка нечкә детальләр. Иң зур төгәллекне гарантияләгәндә, кеше хатасы мөмкинлеген юкка чыгара. Нәкъ шулай ук, икътисади күзлектән транскрипция программаларын кулланганда бик күп өстенлекләр бар, бөтен процедура шактый арзанрак булырга мөмкин, чөнки продуктны кеше профессионаллары кебек әзерләргә, әзерләргә һәм күрсәтмәләргә кирәк түгел.
Хәзер без юридик транскрипциянең нәрсә икәнен кыскача аңлатырга тырыштык, аның мөһим өстенлекләренең кечкенә өлешен тасвирлау бик мөһим. Күпчелек кеше тормышының ниндидер мизгелендә ниндидер очрак кичерде, ул суд утырышына китүне дә үз эченә ала. Тикшеренүләр суд процессының 50% тан артык нәтиҗәләрен күрсәтә, әгәр бу тыңлау ниндидер юридик транскрипциягә кагылса. Шуңа күрә барлык өстенлекләрне алыр өчен, хыялланган барлык активларны куллану бик мөһим. Транскрипцияләр юридик консультантларга һәм юридик офисларга барлык төп мәгълүматларны күзәтергә ярдәм итә, шул ук вакытта бердәм системаны формалаштыру өчен кулланма итеп тутыра. Язма транскрипция булу мөһим өлешләрдән азрак кыйммәтле мәгълүматны таратуны гадирәк итә.
Каты дәлилләр
Рәсми суд залында телдән әйтелгән сүз кешеләр гадәттә уйлаганча зур әһәмияткә ия түгел. Сезнең физик, язма дәлилләрегез булырга тиеш, бу сезнең белдерүләрегезне, дәгъваларыгызны, счетларыгызны һәм игъланнарыгызны резервлый ала. Язма транскрипция ярдәмендә сездә каршы як сезгә ташлаган нәрсәгә каршы тора алырлык материал бар. Бу тыңлауның бөтен агымын үзгәртә ала, шул ук вакытта судьяның билгеләнгән вәкаләтенә сез шаяртмыйсыз һәм сез оста профессионал.
Алдан планлаштырыгыз
Тавыш язуы белән эшләү текст белән эшләүдән катлаулырак булырга мөмкин. 60 минут озынлыктагы тавыш язмаларында кайбер мәгълүматларны табарга тырышу бик монотонлы һәм авыр эш булырга мөмкин. Хокук процессы алга барган саен, сез эшләргә тиеш булган документларның зур күләме булачак. Бу юридик транскрипция хезмәтләрен куллану өчен акыллы стратегия. Бу иң мөмкин булган вакытта барысын да транскрипцияләүгә булыша - алар җыелган очракта, берәр нәрсәне эзләү бик кыен булачак.
Тулы сүз
Законлы булу өчен, юридик транскрипцияләр тулы сүзле булырга тиеш. Бу шуны аңлата: язуда сөйләшүдән башка тагын бер тавыш булса, (мәсәлән, теләсә нинди фон тавышы, шау-шу, шау-шу), ул шифрланырга һәм транскрипцияләнергә тиеш. Чыннан да, транскрипциягә хәтта авазсыз тавышлар да кертелергә тиеш. Кайбер вакыт, бу тиешле пунктуацияне кыенлаштырырга мөмкин. Оешма кагыйдәләре аерылгысыз факторга әверелә.
Тиешле форматлау
Хокукый транскрипция - формаль вакыйганы үз эченә алган рәсми документ, шуңа күрә документтагы бар нәрсә тиешенчә индексацияләнергә, пуляланырга, номерланырга, редакцияләнергә һәм хаталарны тикшерергә тиеш. Дәлилләү - юридик транскрипциянең зур өлеше. Еш кына ул транскрипциянең үзеннән өстенрәк. Хокукый транскрипциядә хаталар була алмый, чөнки нәтиҗәләре авыр булырга мөмкин, бу зур нәтиҗәләргә китерергә мөмкин. Хаталар барлыгын ике тапкыр тикшерү өчен, башкаларның булуы бик яхшы, хәтта юклыгына ышансагыз да. Гафу итүдән куркынычсыз.
Legalридик транскрипция хезмәтләрен сайлау
Көчле транскрипция алу өчен иң оста һәм куркынычсыз ысул - яхшы бәя белән исбатланган транскрипция хезмәтен куллану. Gglot - җитди, заманча юридик транскрипция хезмәтләре, алар сәгать эшенә гаҗәп тиз ирешә ала. Gglot ясалма интеллект һәм машина өйрәнү катнашмасы булган алгоритм куллана. Моннан тыш, ул 99% тан артык төгәллек бирә ала, тавыш зур фон кычкырышмыйча чын мәгънәсендә ачык булса.
Нигә Гглот?
Нигездә, Гглот барлык төп кагыйдәләрне турыдан-туры кашыктан тыш каплый. Ул һәр җөмләне судья яки бүтән кеше булуына карамастан, аны әйткән шәхеснең исеме белән атый. Бу урман теләсә нинди тәртипсезлекне саклый һәм билгеле бер мәгълүмат эзләү эшен күпкә гадирәк итә. Рекорд циклы үзе бик тиз, бу күп сәгатьлек эчтәлек турында хәбәрдар булып калу мөмкинлеген күрсәтә. Барысы да турыдан-туры интернет-браузердан һәм оешманың болыт серверында эшләнгәнгә, сезгә ышанычлы хезмәт кирәк булган очракларда эштән китү куркынычы юк. Гадәттә, сез аңлау җиңел бирергә тиеш, анда һәркем үз таләпләренә туры китереп эчтәлекне көйли ала. Шуңа күрә Gglot интеграль редакторны үз эченә ала. Редакцияләү һәр оешма белән бертигез булмаганлыктан, клиентның нәтиҗәсе нинди булачагы турында тулы боерык бар. Барысы да беткәч, транскрипция формаль, оста күренү өчен DOC форматында экспортка әзерләнә.
Сәгать, айдан-айга бәяләү планнарыннан кала, Gglot эре оешмалар өчен махсус планнар тәкъдим итә. Яшерен гаепләр юк. Барысы да өстәмә чикләүләрсез тиз арада хәл ителә. Бүген иң түбән ставка белән Gglotны сынап карагыз - үзегез күрә аласыз, ул әле дә иң яхшы транскрипция хезмәтләренең берсе. Мохтаҗ дус - чыннан да дус.