Mga serbisyo ng legal na transkripsyon: Ano ang mga ito at bakit natin kailangan ang mga ito?

Ano ang legal na transkripsyon?

Sa madaling salita, ang legal na transkripsyon ay isang serbisyo na nagko-convert ng anumang sound o video recording sa isang nakasulat na format at kinasasangkutan, sa isang paraan o iba pa, ang partisipasyon ng mga abogado, abogado, barrister, solicitor o iba pang eksperto na dalubhasa sa mga legal na usapin. Sa karamihan ng mga kaso, ito ay isang malawak na hanay ng mga legal na pakikitungo at mga pamamaraan ng korte. Kung ikukumpara sa isang bahagi ng iba't ibang sangay, ang legal na transkripsyon ay may mga tiyak na pamantayan at panuntunan na dapat sundin.

Ang legal na transkripsyon ay minsan nalilito sa pag-uulat ng hukuman; gayunpaman, ang pag-uulat ng hukuman ay may dalawa o tatlong kritikal na pagkakaiba kung ihahambing sa regular na transkripsyon. Higit sa lahat, ito ay gumagamit ng magkakaibang mga instrumento at kagamitan. Ang mga ulat ng hukuman ay binubuo gamit ang isang stenotype machine, habang ang mga transkripsyon ay tina-type. Gayundin, ang mga ulat sa hukuman ay unti-unting ginagawa, habang ang okasyon ay umuusad pa - ang mga transkripsyon ay nakadepende sa mga recording na maaaring muling pakinggan o muling panoorin sa iba't ibang okasyon.

Pag-uulat ng korte

Walang pamagat 6

Ang tagapag-ulat ng korte ay naroroon sa mga pagdinig at ang kanyang trabaho ay itala ang mga eksaktong salita na binigkas ng bawat kalahok sa panahon ng paglilitis ng korte o deposisyon. Ang mga taga-ulat ng korte ay magbibigay ng mga verbatim na transcript. Ang dahilan para magkaroon ng opisyal na transcript ng hukuman ay ang real-time na mga transkripsyon ay nagbibigay-daan sa mga abogado at hukom na magkaroon ng agarang access sa transcript. Nakakatulong din ito kapag may pangangailangang maghanap ng impormasyon mula sa pagpapatuloy. Bukod pa rito, ang mga bingi at ang mga komunidad na mahirap pandinig ay maaari ding lumahok sa proseso ng hudisyal sa tulong ng mga real-time na transkripsyon na ibinigay ng mga mamamahayag ng hukuman.

Ang kinakailangang antas ng degree para sa isang reporter ng korte ay isang Associate's degree o postsecondary na sertipiko. Pagkatapos ng graduation, maaaring piliin ng mga court reporter na ituloy pa ang mga sertipikasyon upang makamit ang mas mataas na antas ng kadalubhasaan at mapataas ang kanilang kakayahang mabenta sa panahon ng paghahanap ng trabaho.

Mayroong iba't ibang mga programa sa pagsasanay para sa mga reporter ng korte, na kinabibilangan ng ngunit hindi limitado sa:

  • Pagsasanay sa mabilis na kasanayan sa pagsulat, o shorthand, na magbibigay-daan sa mga mag-aaral na makapagtala, nang may katumpakan, ng hindi bababa sa 225 na salita kada minuto
  • Pagsasanay sa pag-type, na magbibigay-daan sa mga mag-aaral na mag-type ng hindi bababa sa 60 salita kada minuto
  • Isang pangkalahatang pagsasanay sa Ingles, na sumasaklaw sa mga aspeto ng gramatika, pagbuo ng salita, bantas, pagbabaybay at paggamit ng malaking titik
  • Pagkuha ng mga kursong nauugnay sa Batas upang maunawaan ang pangkalahatang mga prinsipyo ng batas sibil at kriminal, legal na terminolohiya at karaniwang mga pariralang Latin, mga tuntunin ng ebidensya, mga pamamaraan sa korte, ang mga tungkulin ng mga reporter ng hukuman, ang etika ng propesyon
  • Mga pagbisita sa mga aktwal na pagsubok
  • Kumukuha ng mga kurso sa elementarya anatomy at pisyolohiya at medikal na pag-aaral ng salita kabilang ang mga medikal na prefix, ugat at suffix.

Ngayong inilarawan natin ang tungkulin ng tagapag-ulat ng korte, balikan natin ang mas pangkalahatang tanong na "Ano ang legal na transkripsyon?". Ang sagot ay hindi masyadong diretso sa simula, ngunit ito ay magiging mas malinaw kapag nagbigay kami ng ilang mga halimbawa.

Mga uri ng legal na serbisyo ng transkripsyon

Walang pamagat 7

Manwal

Sa mga nakaraang araw, ang mga legal na transkripsyon ay ginagawa lamang ng mga indibidwal na may uri ng espesyal na pagsasanay, ang ulat ng hukuman na inilarawan namin sa itaas. Ngayon, ang aktibidad na ito ay hindi na nangangailangan ng anumang kaugnay na kaalaman o kumpirmasyon, hindi tulad ng pag-uulat ng korte na kinikilala lamang ang mga awtorisadong indibidwal. Gayunpaman, hindi ito nagpapahiwatig na ang lahat ay maaaring gawin ito nang epektibo. Dahil nangangailangan ito ng first rate na kawastuhan at mataas na atensyon sa detalye, hindi ito ganoon kadali. Karamihan sa mga kumpanya at organisasyon ay nangangailangan ng isang karaniwang rate ng katumpakan na 98%. Sa kabutihang-palad, hindi mabilang na mga legal na pag-record ay napaka-moderate na bilis at halos walang background clamor. Ginagawa nitong mas simple ang buong proseso.

Ang manu-manong pagkakaiba-iba ng legal na transkripsyon ay batay sa manu-manong transkripsyon ng isang partikular na pag-record sa eksaktong parehong mga salita pagkatapos mangyari ang legal na paglilitis. Ang prosesong ito ay regular na nakakapagod, lalo na kung mayroong maraming ekspertong terminolohiya na maaaring masyadong malabo sa isang ordinaryong indibidwal.

Nakakompyuter

Ang software ng computer na humahawak sa transkripsyon ay patuloy na bumubuti. Iyon ay nagpapahiwatig na ang mga legal na transkripsyon na umaasa pa rin sa mahirap na manu-manong trabaho ay nagsisimula nang lumapas sa petsa. Sa isang mahusay na transcription software, walang nakakahimok na dahilan upang i-stress ang lahat ng maliliit na subtleties, halimbawa, accentuation, spelling, at iba pang mga banayad na detalye. Pinupunas nito ang pagkakataon ng pagkakamali ng tao habang ginagarantiyahan ang pinakamalaking naiisip na katumpakan. Gayundin, mula sa pang-ekonomiyang pananaw mayroong maraming mga benepisyo kapag gumagamit ng transcription software, ang buong pamamaraan ay maaaring maging makabuluhang mas mura, dahil ang produkto ay hindi kailangang ihanda, sanayin at turuan gaya ng ginagawa ng mga propesyonal ng tao.

Ngayon na sinubukan naming ipaliwanag nang maikli kung ano ang legal na transkripsyon, mahalagang ilarawan namin ang isang maliit na bahagi ng mga makabuluhang pakinabang nito. Napakaraming tao ang nagkaroon sa isang punto sa kanilang buhay ng ilang uri ng pangyayari na kinabibilangan ng pagpunta sa isang pagdinig sa korte. Ang mga pag-aaral ay nagpapakita ng positibong resulta sa higit sa 50% ng mga pagdinig sa hukuman kung ang pagdinig na iyon ay nagsasangkot ng ilang uri ng legal na transkripsyon. Ito ang dahilan kung bakit mahalagang gamitin ang lahat ng asset na maiisip upang makuha ang bawat kalamangan. Tinutulungan ng mga transkripsyon ang mga legal na tagapayo at tanggapan ng batas na subaybayan ang lahat ng pangunahing data, habang pinupunan bilang gabay sa paghubog ng magkakaugnay na sistema. Ang pagkakaroon ng nakasulat na transkripsyon ay ginagawang isang toneladang mas simple upang salain ang mas kaunting mahahalagang data mula sa mahahalagang bahagi.

Matibay na ebidensya

Sa opisyal na silid ng hukuman, ang salita na ipinahayag sa salita ay walang gaanong kahalagahan gaya ng karaniwang iniisip ng mga tao. Mahalagang magkaroon ng pisikal, nakasulat na patunay na makakatulong sa pag-back up ng iyong mga pahayag, claim, account, at anunsyo. Sa tulong ng nakasulat na transkripsyon, mayroon kang materyal kung saan maaari mong kontrahin ang anumang ibinabato sa iyo ng kasalungat na partido. Maaari nitong baguhin ang buong panahon ng pagdinig habang kasabay nito ay nagpapahiwatig sa itinalagang awtoridad ng hukom na hindi ka nagbibiro at na ikaw ay isang mahusay na propesyonal.

Magplano nang maaga

Ang pagtatrabaho sa isang sound recording ay maaaring maging mas kumplikado kaysa sa pagtatrabaho gamit ang text. Ang pagtatangkang tumuklas ng ilang partikular na data sa loob ng 60 minutong pag-record ng tunog ay maaaring maging isang napaka-monotonous at mahirap na gawain. Habang nagpapatuloy ang legal na proseso, magkakaroon ng hindi maiiwasang mas malaking sukat ng mga dokumento na kakailanganin mong gamitin. Ito ang dahilan kung bakit ito ay isang matalinong diskarte upang magamit ang mga serbisyo ng legal na transkripsyon. Nakakatulong ito na mai-transcribe ang lahat sa pinakamaagang pagkakataon – kung sakaling mag-ipon ang mga ito, magiging mahirap na masubaybayan ang anuman.

Buong verbatim

Upang maging lehitimo, ang mga legal na transkripsyon ay dapat na ganap na verbatim. Ipinahihiwatig nito kung may ibang tunog sa recording maliban sa diskurso, (halimbawa, anumang uri ng ingay sa background, kaguluhan, kalansing), dapat itong ma-decipher at ma-transcribe. Sa katunayan, kahit na ang mga nonverbal na tunog ay dapat isama sa transkripsyon. Minsan, maaari nitong gawing mahirap ang angkop na pagbubutas. Ito ay talagang kung saan ang mga patakaran ng organisasyon ay naging isang mahalagang kadahilanan.

Angkop na pag-format

Ang legal na transkripsyon ay isang pormal na dokumento na kinasasangkutan ng isang pormal na kaganapan, na siyang dahilan kung bakit ang lahat ng nasa dokumento ay dapat na angkop na naka-indent, naka-bullet, may numero, na-edit at naka-check para sa mga pagkakamali. Ang proofreading ay isang napakalaking bahagi ng legal na transkripsyon. Kadalasan ito ay mas mataas ang priyoridad kaysa sa mismong transkripsyon. Maaaring walang mga pagkakamali sa legal na transkripsyon, dahil ang mga kahihinatnan ay maaaring malubha, maaari itong magkaroon ng malubhang epekto. Napakainam na magkaroon ng ibang tao na mag-double check para sa mga pagkakamali, kahit na sigurado kang wala. Mas mabuting magingat kaysa magsisi.

Pagpili ng mga serbisyo ng legal na transkripsyon

Ang pinaka mahusay at secure na paraan ng pagkuha ng malakas na transkripsyon ay ang paggamit ng isang napatunayang serbisyo ng transkripsyon na may magagandang review. Ang Gglot ay isang seryoso at makabagong serbisyo sa legal na transkripsyon na makakamit ng mga oras ng trabaho nang napakabilis. Gumagamit ang Gglot ng algorithm na pinaghalong artificial intelligence at machine learning. Higit pa rito, mapagkakatiwalaan itong makapagbigay ng higit sa 99% na katumpakan hangga't ang tunog ay tunay na malinaw nang walang malaking tunog sa background.

Bakit Gglot?

Karaniwan, sinasaklaw ng Gglot ang lahat ng pangunahing panuntunan nang direkta sa labas ng crate. Pinangalanan nito ang bawat pangungusap gamit ang pangalan ng indibidwal na nagsabi nito, hindi alintana kung ito ay ang tagahatol o ibang tao. Pinipigilan nito ang anumang kaguluhan at ginagawang mas simple ang paghahanap para sa isang partikular na piraso ng impormasyon. Ang cycle ng record mismo ay napakabilis, na nagpapahiwatig na magkakaroon ito ng opsyon na manatiling nakakaalam ng maraming oras na halaga ng nilalaman. Dahil diretsong ginagawa ang lahat mula sa internet browser at sa cloud server ng organisasyon, walang panganib ng downtime sa mga sitwasyon kung saan kailangan mo ng maaasahang serbisyo. Sa pangkalahatan, kailangan mong magbigay ng isang madaling maunawaan na kondisyon kung saan lahat ay maaaring ayusin ang nilalaman ayon sa kanilang mga kinakailangan. Iyon ang dahilan kung bakit isinasama ng Gglot ang isang pinagsamang editor. Dahil ang pag-edit ay hindi pareho sa bawat organisasyon, ang kliyente ay may ganap na utos sa kung ano ang magiging hitsura ng tiyak na resulta. Kapag natapos na ang lahat, ang transkripsyon ay inihahanda para sa pag-export sa isang DOC na format upang mapanatili ang pormal, mahusay na hitsura.

Maliban sa oras-oras, buwan-buwan na mga plano sa pagpepresyo, nag-aalok ang Gglot ng mga custom na plano para sa mas malalaking organisasyon. Walang mga lihim na singil. Ang lahat ay naresolba kaagad nang walang mga karagdagang paghihigpit. Subukan ang Gglot ngayon na may pinakamababang rate – makikita mo sa iyong sarili na isa pa rin ito sa mga pinakamahusay na serbisyo ng transkripsyon doon. Ang kaibigang nangangailangan ay kaibigan talaga.