法的転写サービス:彼らは何であり、なぜ私たちはそれらを必要とするのですか?

法的な転写とは何ですか?

簡単に言えば、法定転写は、音声またはビデオの録音を書面形式に変換するサービスであり、何らかの形で、弁護士、弁護士、法廷弁護士、弁護士、または法務を専門とするその他の専門家の参加を伴います。ほとんどの場合、これらは幅広い法的取引および裁判所の手続きです。さまざまなブランチの一部とは対照的に、法的な転写には、従わなければならない正確な基準とルールがあります。

法的な転写は、裁判所の報告と混同されることがあります。ただし、裁判所の報告には、通常の転記と比較した場合、2つまたは3つの重大な違いがあります。主に、それは多様な楽器とギアを利用します。法廷報告はステノタイプマシンで構成され、転写はタイプアウトされます。同様に、裁判所の報告は、機会がまだ進行している間、漸進的に行われます。転写は、さまざまな機会に再聴取または再視聴できる録音に依存します。

裁判所の報告

無題 6

法廷記者は公聴会に出席しており、彼の仕事は、法廷または証言録取手続き中にすべての参加者が話した正確な言葉を書き留めることです。裁判所の記者は逐語的な筆記録を提供します。公式の法廷記録を作成する理由は、リアルタイムの記録により、弁護士と裁判官が記録にすぐにアクセスできるようになるためです。また、手続きからの情報を検索する必要がある場合にも役立ちます。さらに、聴覚障害者や難聴者のコミュニティも、裁判所の記者が提供するリアルタイムの文字起こしの助けを借りて、司法プロセスに参加することができます。

裁判所の記者が持つ必要のある学位レベルは、準学士号または高等教育機関の証明書です。卒業後、裁判所の記者は、より高いレベルの専門知識を達成し、就職活動中の市場性を高めるために、認定をさらに追求することを選択できます。

裁判所の記者向けのさまざまなトレーニングプログラムがあり、次のようなものがありますが、これらに限定されません。

  • 生徒が毎分少なくとも225語を正確に記録できるようにする、迅速なライティングスキルまたは速記のトレーニング
  • タイピングのトレーニング。これにより、生徒は1分間に少なくとも60語を入力できるようになります。
  • 文法、造語、句読点、スペル、大文字の使用の側面をカバーする英語の一般的なトレーニング
  • 民法および刑法の全体的な原則、法的用語および一般的なラテン語のフレーズ、証拠の規則、裁判所の手続き、裁判所の記者の義務、職業の倫理を理解するために法律関連のコースを受講する
  • 実際の試験への訪問
  • 初等解剖学と生理学、および医学の接頭辞、語根、接尾辞を含む医学用語の研究のコースを受講する。

裁判所の記者の役割について説明したので、より一般的な質問「法的な転写とは何ですか?」に戻りましょう。答えは最初はそれほど単純ではありませんが、いくつかの例を示すとより明確になります。

さまざまな法定転写サービス

無題 7

マニュアル

以前は、法的な転写は、ある種の特別な訓練を受けた個人によってのみ作成されていたと、裁判所は上記で説明したと報告しています。今日、この活動は、許可された個人を認めるだけの裁判所の報告とは異なり、関連する知識や確認を必要としなくなりました。それにもかかわらず、それは誰もがそれを効果的に行うことができるという意味ではありません。一流の正確さと細部への高い注意が必要なため、それほど簡単ではありません。ほとんどの企業や組織は、98%の標準精度を要求しています。幸いなことに、数え切れないほどの合法的な録音は非常に適度なペースであり、背景の騒ぎは事実上含まれていません。これにより、プロセス全体が1トン簡単になります。

法的な転写の手動による多様性は、法的手続きが行われた後、まったく同じ言葉で特定の録音を手動で転写することに基づいています。このプロセスは定期的に面倒です。特に、一般の個人にはわかりにくい専門用語がたくさんある場合はなおさらです。

コンピューター化

音声文字変換を処理するコンピュータソフトウェアは継続的に改善されています。それは、依然として困難な肉体労働に依存している法的な転写が時代遅れになり始めていることを意味します。優れたトランスクリプションソフトウェアがあれば、アクセント、スペル、その他の微妙な詳細など、すべての小さな微妙な点を強調する理由はありません。考えられる最高の精度を保証しながら、人為的ミスの可能性を一掃します。同様に、経済的な観点から、転写ソフトウェアを使用すると多くの利点があります。人間の専門家のように製品を準備、トレーニング、および指示する必要がないため、手順全体が大幅に安くなる可能性があります。

法的な転写とは何かを簡単に説明しようとしたので、その重要な利点のごく一部を説明することが不可欠です。非常に多くの人々が、人生のある時点で、法廷審問に出かけることを含むある種の状況を経験しました。調査によると、法廷審問が何らかの法的な転写を伴う場合、その審理の50%以上で肯定的な結果が示されています。これが、あらゆる利点を活用するために、考えられるすべての資産を活用することが不可欠である理由です。転写は、法律顧問と法律事務所がすべての基本的なデータを監視するのに役立ちますが、一貫性のあるシステムを形成するためのガイドとして追加で記入します。書き起こしを作成すると、重要な部分から貴重なデータをより少なくふるいにかけることが非常に簡単になります。

確かな証拠

公式の法廷では、口頭で表現された言葉は、人々が通常考えるほど重要ではありません。あなたの声明、主張、アカウントおよび発表を裏付けるのを助けることができる物理的な、書面による証拠を持っていることは不可欠です。書面による書き起こしの助けを借りて、相手があなたに投げつけたものに対抗できる資料を手に入れることができます。これは、審理の流れ全体を変える可能性があると同時に、あなたが冗談ではなく、熟練した専門家であることを裁判官の任命された当局に示します。

事前に計画する

サウンドレコーディングの操作は、テキストの操作よりもはるかに複雑になる可能性があります。 60分の長さの録音で特定のデータを発見しようとすると、非常に単調で面倒な作業になる可能性があります。法的手続きが進むにつれ、処理する必要のあるドキュメントの量が容赦なく増えます。これが、合法的な文字起こしサービスを利用することが賢い戦略である理由です。これは、すべてをできるだけ早い機会に転記するのに役立ちます。それらが山積みになった場合、何かを追跡することは非常に困難になります。

完全に逐語的

合法であるために、合法的な転写は完全に逐語的でなければなりません。これは、談話以外の別の音(たとえば、あらゆる種類のバックグラウンドノイズ、騒ぎ、ガラガラ音)が録音にある場合、それを解読して転記する必要があることを意味します。確かに、非言語的な音でさえ、文字起こしに組み込む必要があります。場合によっては、これにより適切な句読点が面倒になることがあります。それは実際に組織のルールが不可欠な要素になる場所です。

適切なフォーマット

法定転記は、正式なイベントを含む正式な文書です。これが、文書内のすべてを適切にインデント、箇条書き、番号付け、編集、および間違いがないかチェックする必要がある理由です。校正は、法的な転写の大きな部分です。多くの場合、文字起こし自体よりも優先されます。結果は深刻である可能性があり、重大な影響を与える可能性があるため、法的な転記に間違いはありません。間違いがないと確信している場合でも、他の誰かに間違いを再確認してもらうことを強くお勧めします。転ばぬ先の杖。

合法的な文字起こしサービスの選択

強力な文字起こしを取得するための最も熟練した安全な方法は、優れたレビューのある実績のある文字起こしサービスを利用することです。 Gglotは、数時間分の作業を驚くほど速く達成できる、真面目で最先端の法定転写サービスです。 Gglotは、人工知能と機械学習を組み合わせたアルゴリズムを利用しています。さらに、大きな背景の喧騒がなく、サウンドが本当にクリアである限り、99%以上の精度を確実に与えることができます。

なぜGglot?

基本的に、Gglotはすべての基本的なルールをクレートから直接カバーします。それは、それが裁定者であるか他の人であるかに関係なく、それを言った個人の名前で各文に名前を付けます。これにより、混乱を未然に防ぎ、特定の情報を探す作業がはるかに簡単になります。記録サイクル自体は非常に高速です。つまり、何時間にもわたるコンテンツを常に把握しておくことができます。すべてがインターネットブラウザと組織のクラウドサーバーから直接実行されるため、信頼性の高いサービスが最も必要な状況でダウンタイムが発生する危険はありません。一般的に、誰もが要件に応じてコンテンツを調整できる、わかりやすい条件を与える必要があります。これが、Gglotに統合エディターが組み込まれている理由です。編集は各組織で同じではないため、クライアントは最終的な結果がどのように見えるかを完全に制御できます。すべてが終了すると、文字起こしはDOC形式でエクスポートできるように準備され、正式で熟練した外観を維持します。

Gglotは、時間単位、月単位の料金プランの他に、大規模な組織向けのカスタムプランを提供しています。隠された料金はありません。すべてが追加の制限なしで迅速に解決されます。今日、最低料金でGglotを試してみてください。Gglotは今でも最高の文字起こしサービスの1つであることがわかります。困っている友達は確かに友達です。