Shërbimet ligjore të transkriptimit: Cilat janë ato dhe pse na duhen?

Çfarë është transkriptimi ligjor?

E thënë thjesht, transkriptimi ligjor është një shërbim që konverton çdo regjistrim zanor ose video në një format të shkruar dhe përfshin, në një mënyrë ose në një tjetër, pjesëmarrjen e avokatëve, avokatëve, avokatëve, avokatëve ose ekspertëve të tjerë të specializuar në çështjet ligjore. Në shumicën e rasteve, këto janë një gamë e gjerë veprimesh ligjore dhe procedurash gjyqësore. Në kontrast me një pjesë të degëve të ndryshme, transkriptimi ligjor ka standarde dhe rregulla të sakta që duhen ndjekur.

Transkriptimi ligjor ndonjëherë ngatërrohet me raportimin gjyqësor; megjithatë, raportimi gjyqësor ka dy ose tre dallime kritike kur krahasohet me transkriptimin e rregullt. Kryesisht, ai përdor instrumente dhe pajisje të ndryshme. Raportet e gjykatës përbëhen me një makinë stenotip, ndërsa transkriptimet janë të shtypura. Po kështu, raportet gjyqësore bëhen në mënyrë progresive, ndërkohë që rasti është ende duke përparuar - transkriptimet varen nga regjistrimet që mund të ridëgjohen ose rishikohen në raste të ndryshme.

Raportimi i gjykatës

Pa titull 6

Raportuesi i gjykatës është i pranishëm në seanca dhe detyra e tij është të shënojë fjalët e sakta të folura nga çdo pjesëmarrës gjatë një procesi gjyqësor ose depozitimi. Gazetarët e gjykatës do të japin transkriptet fjalë për fjalë. Arsyeja për të pasur një transkriptim zyrtar gjyqësor është se transkriptimet në kohë reale u mundësojnë avokatëve dhe gjyqtarëve të kenë akses të menjëhershëm në transkript. Ndihmon gjithashtu kur ka nevojë për të kërkuar informacion nga procedimi. Për më tepër, komunitetet e shurdhër dhe ata me vështirësi dëgjimi mund të marrin pjesë gjithashtu në procesin gjyqësor me ndihmën e transkriptimeve në kohë reale të ofruara nga reporterët e gjykatës.

Niveli i kërkuar i diplomës që duhet të ketë një raportues gjyqësor është një diplomë e asociuar ose certifikatë passekondare. Pas diplomimit, gazetarët e gjykatës mund të zgjedhin të ndjekin më tej certifikatat për të arritur një nivel më të lartë ekspertize dhe për të rritur tregtueshmërinë e tyre gjatë një kërkimi pune.

Ekzistojnë programe të ndryshme trajnimi për gazetarët e gjykatës, të cilat përfshijnë, por nuk kufizohen në:

  • Trajnim në aftësinë e të shkruarit të shpejtë, ose stenografinë, e cila do t'u mundësojë studentëve të regjistrojnë, me saktësi, të paktën 225 fjalë në minutë
  • Trajnim për të shkruar, i cili do t'u mundësojë studentëve të shkruajnë të paktën 60 fjalë në minutë
  • Një trajnim i përgjithshëm në anglisht, i cili mbulon aspekte të gramatikës, formimit të fjalëve, pikësimit, drejtshkrimit dhe shkronjave të mëdha
  • Marrja e kurseve të lidhura me drejtësinë për të kuptuar parimet e përgjithshme të së drejtës civile dhe penale, terminologjinë ligjore dhe frazat e zakonshme latine, rregullat e provës, procedurat gjyqësore, detyrat e raportuesve gjyqësorë, etikën e profesionit
  • Vizita në provat aktuale
  • Marrja e kurseve në anatominë dhe fiziologjinë elementare dhe studimin e fjalëve mjekësore duke përfshirë parashtesa, rrënjë dhe prapashtesa mjekësore.

Tani që përshkruam rolin e raportuesit të gjykatës, le të kthehemi te pyetja më e përgjithshme “Çfarë është transkriptimi ligjor?”. Përgjigja nuk është aq e drejtpërdrejtë në fillim, por do të bëhet më e qartë kur të japim disa shembuj.

Llojet e shërbimeve të transkriptimit ligjor

Pa titull 7

Manual

Ditët e mëparshme, transkriptimet ligjore po krijoheshin vetëm nga individë që kishin një lloj trajnimi special, raporton gjykata që përshkruam më sipër. Sot, ky aktivitet nuk kërkon më asnjë njohuri apo konfirmim të lidhur, ndryshe nga raportimi gjyqësor që pranon vetëm personat e autorizuar. Megjithatë, kjo nuk do të thotë se të gjithë mund ta bëjnë atë në mënyrë efektive. Meqenëse kërkon saktësi të shkallës së parë dhe vëmendje të lartë ndaj detajeve, nuk është aq e lehtë. Shumica e kompanive dhe organizatave kërkojnë një normë standarde saktësie prej 98%. Për fat të mirë, regjistrimet e panumërta ligjore kanë një ritëm shumë të moderuar dhe praktikisht nuk përmbajnë asnjë zhurmë në sfond. Kjo e bën të gjithë procesin një ton më të thjeshtë.

Shumëllojshmëria manuale e transkriptimit ligjor bazohet në transkriptimin manual të një regjistrimi specifik me të njëjtat fjalë pasi të ketë ndodhur procedimi ligjor. Ky proces është rregullisht i lodhshëm, veçanërisht nëse ka një terminologji të madhe eksperte që mund të jetë shumë e errët për një individ të zakonshëm.

I kompjuterizuar

Softueri kompjuterik që trajton transkriptimin përmirësohet vazhdimisht. Kjo nënkupton që transkriptimet ligjore që ende varen nga puna e vështirë manuale kanë filluar të dalin jashtë kohe. Me një softuer të mirë transkriptimi, nuk ka asnjë arsye bindëse për të theksuar të gjitha hollësitë e vogla, për shembull, theksimin, drejtshkrimin dhe detaje të tjera delikate. Ai fshin mundësinë e gabimit njerëzor duke garantuar saktësinë më të madhe të mundshme. Po kështu, nga pikëpamja ekonomike ka shumë përfitime kur përdorni softuerin e transkriptimit, e gjithë procedura mund të bëhet dukshëm më e lirë, pasi produkti nuk ka nevojë të përgatitet, trajnohet dhe udhëzohet siç bëjnë profesionistët njerëzorë.

Tani që jemi përpjekur të shpjegojmë shkurtimisht se çfarë është transkriptimi ligjor, është thelbësore që të përshkruajmë një pjesë të vogël të avantazheve të tij të rëndësishme. Shumë njerëz kanë pasur në një moment të jetës së tyre një lloj rrethane që përfshin nisjen në një seancë gjyqësore. Studimet tregojnë një rezultat pozitiv në mbi 50% të seancave gjyqësore nëse ajo seancë përfshin një lloj transkriptimi ligjor. Kjo është arsyeja pse është thelbësore të përdoren të gjitha asetet e imagjinueshme për të përfituar çdo avantazh. Transkriptimet ndihmojnë këshilltarët ligjorë dhe zyrat ligjore të monitorojnë të gjitha të dhënat themelore, duke plotësuar gjithashtu si një udhëzues për formimin e një sistemi koherent. Të kesh një transkriptim të shkruar e bën shumë më të thjeshtë të analizosh më pak të dhëna të vlefshme nga pjesët thelbësore.

Dëshmi të forta

Në sallën zyrtare të gjyqit, fjala e shprehur verbalisht nuk ka aq rëndësi sa mendojnë njerëzit. Është thelbësore të keni prova fizike dhe të shkruara që mund të ndihmojnë në mbështetjen e deklaratave, pretendimeve, llogarive dhe njoftimeve tuaja. Me ndihmën e transkriptimit me shkrim, ju keni materialin me të cilin mund të kundërshtoni çdo gjë që ju hedh pala e kundërt. Kjo mund të ndryshojë të gjithë rrjedhën e seancës, duke i treguar në të njëjtën kohë autoritetit të caktuar të gjyqtarit se nuk po tallesh dhe se je një profesionist i aftë.

Planifikoni përpara

Puna me një regjistrim zanor mund të jetë shumë më e ndërlikuar sesa puna me tekst. Përpjekja për të zbuluar të dhëna të caktuara në regjistrime zanore prej 60 minutash mund të jetë një detyrë shumë monotone dhe e mundimshme. Ndërsa procesi ligjor po ecën përpara, do të ketë një masë të pashmangshme më të madhe dokumentesh me të cilat do t'ju duhet të punoni. Kjo është arsyeja pse është një strategji e zgjuar për të përdorur shërbimet e transkriptimit ligjor. Ndihmon për të transkriptuar gjithçka në rastin më të parë - në rast se ato grumbullohen, do të jetë mjaft e vështirë të gjurmosh ndonjë gjë.

Plot fjalë fjalë

Për të qenë legjitime, transkriptimet ligjore duhet të jenë vetëm fjalë për fjalë. Kjo nënkupton nëse ka një tingull tjetër në regjistrim përveç fjalimit, (për shembull, çdo lloj zhurme në sfond, zhurmë, zhurmë), ai duhet të deshifrohet dhe të transkriptohet. Në të vërtetë, edhe tingujt joverbalë duhet të përfshihen në transkriptim. Disa herë, kjo mund t'i bëjë të mundimshme pikësimet e duhura. Në të vërtetë, rregullat e organizatës bëhen një faktor integral.

Formatimi i duhur

Një transkriptim ligjor është një dokument formal që përfshin një ngjarje formale, e cila është arsyeja pse çdo gjë në dokument duhet të jetë e shënuar në mënyrë të përshtatshme, me pika, të numëruara, të redaktuar dhe të kontrollohet për gabime. Korrigjimi është një pjesë e madhe e transkriptimit ligjor. Shpesh është me prioritet më të lartë se vetë transkriptimi. Nuk mund të ketë gabime në transkriptimin ligjor, sepse pasojat mund të jenë të rënda, mund të kenë pasoja të rënda. Është shumë e këshillueshme që të keni dikë tjetër për të kontrolluar dy herë për gabime, edhe kur jeni të sigurt se nuk ka të tilla. Më mirë i sigurt se sa keq.

Zgjedhja e shërbimeve ligjore të transkriptimit

Metoda më e aftë dhe e sigurt për të marrë një transkriptim të fortë është përdorimi i një shërbimi të provuar transkriptimi me vlerësime të mira. Gglot është një shërbim transkriptimi ligjor serioz dhe më i avancuar që mund të arrijë çuditërisht shpejt vlerën e orëve të punës. Gglot përdor një algoritëm që është një përzierje e inteligjencës artificiale dhe mësimit të makinerive. Për më tepër, ai mund të japë me siguri mbi 99% saktësi për sa kohë që tingulli është vërtet i qartë pa zhurmë të madhe në sfond.

Pse Gglot?

Në thelb, Gglot mbulon të gjitha rregullat themelore drejtpërdrejt nga arka. Ai emërton çdo fjali me emrin e individit që e ka thënë, pavarësisht nëse është gjykues apo një person tjetër. Kjo parandalon çdo rrëmujë dhe e bën ndërmarrjen e kërkimit të një pjese të caktuar të informacionit shumë më të thjeshtë. Vetë cikli i regjistrimit është jashtëzakonisht i shpejtë, gjë që nënkupton se do të ketë mundësinë të qëndrojë i vetëdijshëm për përmbajtjen e një numri të madh orësh. Meqenëse gjithçka bëhet drejtpërdrejt nga shfletuesi i internetit dhe në serverin cloud të organizatës, nuk ka rrezik për ndërprerje në situatat kur keni më shumë nevojë për shërbim të besueshëm. Në përgjithësi, ju duhet të jepni një kusht të lehtë për t'u kuptuar ku të gjithë mund të rregullojnë përmbajtjen sipas kërkesave të tyre. Kjo është arsyeja pse Gglot përfshin një redaktues të integruar. Meqenëse redaktimi nuk është i njëjtë me secilën organizatë, klienti ka komandë të plotë se si do të duket rezultati përfundimtar. Kur gjithçka të ketë mbaruar, transkriptimi përgatitet për eksport në një format DOC për të mbajtur pamjen formale dhe të aftë.

Përveç planeve të çmimeve për orë, muaj në muaj, Gglot ofron plane me porosi për organizata më të mëdha. Nuk ka akuza të fshehura. Gjithçka zgjidhet menjëherë pa kufizime shtesë. Provoni Gglot sot me normën më të ulët – mund ta shihni vetë se është ende një nga shërbimet më të mira të transkriptimit atje. Miku në nevojë është vërtet një mik.